<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923</id><updated>2011-07-07T13:53:47.837-07:00</updated><title type='text'>Route révolutionnaire...</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>61</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-7439080861599853001</id><published>2010-02-10T20:59:00.000-08:00</published><updated>2010-02-10T23:50:05.152-08:00</updated><title type='text'>22 Bahman..</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;11:10 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The Tehran Traffic Center has reported  heavy traffic on the Yadegar Emam Highway heading northbound to Azadi  Sq.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;11:07 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;There are over 900 Iranian reporters and  photographers as well 300 foreign reporters covering today's news in  Iran.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;11:05&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; Prayer booths as well as stations  belonging to the Student organization, the Physical Education  Organization, the Department of Education Retirees, and the Red Cross,  all of which are known as the bases of the Basij, have been providing  cultural, welfare and medical services throughout the protest routes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;10:54 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Mehdi Karroubi has been subjected to  physical assault in Sadeghiyeh Sq. and has been forced to leave the  area.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;10:52 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Severe  clashes between people and government forces at Ashrafi Esfahani Street.  Tear gas and gunshots are being heard.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:50 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;“Death to U.S and Israel!” along with  “Allah-o Akbar (God is great)” chants are being delivered from  government loudspeakers, but are not being supported and repeated by the  crowds.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;10:45 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Large crowds of green-clad protesters are  moving from Apadana, the home of Sohrab Arabi (a martyred protester)  towards Azadi sq. and Mohammad Ali Jenah st. The first cases of arrest  have been reported from Azadi and Sadeghieh Squares.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:35 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;There  have been many reports of unveiling in different areas of Tehran.  However, our sources have not yet confirmed these reports.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;10:30 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Scattered clashes are being reported in  Azadi and Sadeghiyeh Squares.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;10:20 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Scores of foreign reporters have traveled  to Tehran to cover demonstrations observing the anniversary of the  revolution. However, it is expected that they will be placed in  designated locations in Azadi Sq. and denied the permission to be  present at any other protests in the city to report news and images, as  has been the case with previous protests in recent months.&lt;br /&gt;Meanwhile, numerous reports of interference in internet access have  surfaced.&lt;br /&gt;Following reports of the decision by the Iranian government  to restrict access to Google services, representatives from the site  have stated that many Iranian users have faced problems in accessing  their accounts.&lt;br /&gt;Google says the volume of visits to its email  services from Iran have suffered a sudden and significant decrease.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;10:15 &lt;/span&gt;&lt;span class="status-body"&gt;&lt;span class="entry-content"&gt;Ahmadinejad is now in  Azadi Square&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;احمدی نژاد در میدان آزادی است&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;10:10 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Iranian government officials have asked  their supporters to participate in state-sponsored protests. They have  announced that this will be the closing chapter of the wave of protests  that have emerged in the aftermath of the presidential elections.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مقامات  حکومت ایران از همه هواداران خود خواسته اند که در این راهپیمایی شرکت  کنند و گفته اند که این راهپیمایی پایان بخش موج اعتراضاتی خواهد بود که پس  از برگزاری انتخابات ریاست جمهوری ایران در خردادماه آغاز شد.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;10:00&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; A large crowd of people are moving from  Sadeghieh Sq. towards Azadi Sq. In light of the tight security in the  area, the slogans of “Down with the dictator!” and “Courageous Iranians:  Support, Support!” are most prominent. There have as of yet been no  news of any conflicts or arrests at any of the protest locations.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:55&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; Many Security forces can be seen around  the Vesal Sq, Falakeh Sadeghieh and Kargar St.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:50 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The streets leading to Azadi Sq. are  filled with the regular police force and cars carrying the Iranian  flags. The people on the East side of the Square chant: “Courageous  Iranians: Support! Support!”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:45 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;A large show of force can be seen from the  military and Basij forces around the Broadcasting building, around  Karegar and North Amirabad streets.Meanwhile, according to some reports,  a large group of anti-riot police have been stationed in mosques and  other government centres around Azadi Sq. to be deployed on the streets  when necessary.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:42 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The police have stopped two Basij trucks  at Saadat Abad Sq. for unknown reasons. Police forces and plain-clothes  officers have been stationed on foot and on bikes throughout Enghelab  St, from 16 Azar to Vali-asr Sq.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:40 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;There are crowds of people shouting “We are  Countless!” on the East corner of Azadi Sq.Loudspeakers in the area are  extremely loud and appear to have been arranged to overpower  anti-government slogans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;9:30 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Special force bikes and trucks loaded with  batons and tear gas are on standby on Keshavarz Blvd, from Aria  Hospital to Palestine Avenue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;9:25 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;There is news from Tabriz that a large  number of people have gathered around the Bazaar and the main streets to  protest.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:20 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;There is a large crowd moving along Seyed  Khandan bridge right across Khaje Nasir St. A significant number of  people have been gathering in Azadi Square since the early morning  hours.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;9:10 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Chinese anti-riot vehicles have been  reported to be seen on Jame-Jam St. It appears that they will be used  for the suppression of people’s protests today.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:00 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Governmental buses have been transferring  Basij forces and plain-clothes officers from different parts of the town  towards the demonstration routes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8:55&lt;/span&gt;Plain-clothes  security forces and the Basij militia have been stationed around  various streets. The streets are under the extensive control and  surveillance of undercover and uniformed security forces. All entry and  exits routes around Tehran, as well as bus terminals, are under control.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-7439080861599853001?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/7439080861599853001/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2010/02/22-bahman-begins.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7439080861599853001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7439080861599853001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2010/02/22-bahman-begins.html' title='22 Bahman..'/><author><name>jbo0giie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09998931388643392967</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-6607430392713773862</id><published>2009-11-13T12:05:00.001-08:00</published><updated>2009-11-13T12:06:21.850-08:00</updated><title type='text'>Urgent ! Bahman (Shirko) Moarefi risque d’être exécuté !</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Sv28J7gH7tI/AAAAAAAACT0/O4ddkNprBBU/s1600-h/4abdca3c279d3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 136px; height: 175px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Sv28J7gH7tI/AAAAAAAACT0/O4ddkNprBBU/s400/4abdca3c279d3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403682006691737298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Après l’exécution d’&lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/11/11/eshan-fattahian-a-ete-execute/"&gt;Eshan Fattahian&lt;/a&gt; le 11 novembre, la Campagne Internationale contre les Exécutions informe que Bahman Moarefi, un autre prisonnier politique kurde, risque d’être prochainement exécuté. Ici la traduction de l’appel publié le 13 novembre par &lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/11/urgent-call-to-save-life-save.html" target="_blank"&gt;Revolutionary Road&lt;/a&gt; :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;Bahman Moarefi, appelé “Shirko”, militant kurde a été reconnu Mohareb (ennemi de Dieu) par le système judiciaire iranien ! Shirko Moarefi, 30 ans, originaire de Banneh (province du Kurdistan) a été accusé de propagande contre le régime et de lutte contre Dieu et a été condamné à mort. Il a été arrêté le 1er novembre 2007 et détenu dans le bureau des renseignements de Saghez. Actuellement, il a interdiction de recevoir des visites en détention.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En préparation de son exécution, Shirko Moarefi a été transféré en cellule d’isolement à la prison centrale de Saghez. Il est l’un des militants civils kurdes arrêtés à Saghez et condamné à mort après avoir été interrogés et violemment torturés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Khalil Bahramian,l’avocat de Shirko Moarefi, lors d’une interview avec la Campagne des Droits des Prisonniers Civils et Politiques pour confirmer la nouvelle du transfert de Shirko en cellule d’isolement en vue de son exécution, a déclaré : “ce verdict est contraire à toutes les bases légales” et qu’il ne cessera pas jusqu’au jour où Shirko sera sauvé.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bahramian a aussi appelé tous les médias et militants des droits humains de ne pas rester indifférents pendant ces jours critiques et d’informer et d’alerter l’opinion publique pour agir contre ce verdict injuste.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-4051"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cet avocat a publié son numéro de téléphone pour travailler avec les médias et les tenir informer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dr. Khalil Bahramian, avocat : 00989121463518&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pour s’informer : les dernières nouvelles de Shirko sur Facebook :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/group.php?v=wall&amp;amp;gid=182030936681" target="_blank"&gt;http://www.facebook.com/group.php?v=wall&amp;amp;gid=182030936681&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Urgent : Faîtes tout ce que vous pouvez pour sauver Shirko Maarefi !&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1) Signez et faîtes signer la pétition :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.gopetition.com/online/32085.html" target="_blank"&gt;http://www.gopetition.com/online/32085.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;2)Envoyez des courriers dès que vous le pouvez, le temps presse !&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Votre Excellence,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je suis préoccupé par la situation de Shirko Moarefi, 30 ans, membre de la minorité kurde condamné à mort. En préparation de son exécution imminente, il a été emmené à la section de quarantaine de la prison Saghez, où il est détenu depuis novembre dernier et où il a souffert de divers mauvais traitements et violences. On le dit aussi en mauvaise santé, souffrant de traumatismes physiques et psychologiques.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Shirko Moarefi a été condamné à mort pour ce qui est appelé “crimes contre la sécurité de l’Etat” et “ennemi de Dieu”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je suis préoccupé par le fait que cette exécution prévue pourrait être une représailles à une vague d’assassinats et de tentatives d’assassinats contre des fonctionnaires qui a eu lieu en septembre 2009 dans la province du Kurdistan. Shirko Moarefi n’a rien à voir avec ces crimes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C’est pourquoi je vous demande respectueusement de stopper immédiatement cette exécution et de commuer sa peine.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je vous demande aussi de considérer l’opportunité d’imposer un moratoire immédiat et clair de toutes les exécutions comme première étape vers la fin de ce châtiment : l’image internationale de la République Islamique d’Iran pourrait remarquablement tirer partie de cette décision.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sincèrement,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;A envoyer aux adresses suivantes :&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;a) Responsable de la justice :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ayatollah Sadeqh Larijani,Office of the Head of the Judiciary, Pasteur St., Vali Asr Ave. south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran&lt;/p&gt; &lt;p&gt;E-mail: Via le site, &lt;a href="http://www.dadiran.ir/tabid/75/Default.aspx" target="_blank"&gt;http://www.dadiran.ir/tabid/75/Default.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1er case : votre prénom&lt;br /&gt;2ème case : votre nom de famille&lt;br /&gt;3ème case : votre adresse e-mail.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;b) Gouverneur de la Province du Kurdistan : Esmail Najjar&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;E-mail: Messages en persan ou en kurde, envoyer le message via le site :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ostan-kd.ir/Default.aspx?tabId=150&amp;amp;cv=4@0_1" target="_blank"&gt; http://www.ostan-kd.ir/Default.aspx?tabId=150&amp;amp;cv=4@0_1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En anglais, français ou dans d’autres langues, par le site :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.ostan-kd.ir/Default.aspx?TabID=59" target="_blank"&gt;http://en.ostan-kd.ir/Default.aspx?TabID=59&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Salutations: Monsieur le Gouverneur&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-6607430392713773862?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/6607430392713773862/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/urgent-bahman-shirko-moarefi-risque.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6607430392713773862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6607430392713773862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/urgent-bahman-shirko-moarefi-risque.html' title='Urgent ! Bahman (Shirko) Moarefi risque d’être exécuté !'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Sv28J7gH7tI/AAAAAAAACT0/O4ddkNprBBU/s72-c/4abdca3c279d3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2032854580144142207</id><published>2009-11-12T02:12:00.000-08:00</published><updated>2009-11-12T02:47:36.683-08:00</updated><title type='text'>Rapports sur les manifestations du 4 novembre à Téhéran</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Informations tirées de &lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/11/complete-report-of-iranians.html" target="_blank"&gt;Revolutionary Road&lt;/a&gt;, 4 novembre 2009 :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- &lt;strong&gt;Vers l’ambassade de Russie :&lt;/strong&gt; Lors des affrontements, beaucoup ont été battus par les bassidji et les forces de sécurité. Ils ont utilisé des matraques et des câbles électrique pour frapper de façon bestiale et arrosé des femmes et des jeunes filles de gaz lacrymogènes. La réalité est que toutes leurs actions drastiques n’ont pas empêcher les gens de continuer leurs protestations, ils ont continué en direction de l’ambassade de Russie et leur résistance est admirable.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img class="alignnone" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SvHhHxUtlJI/AAAAAAAACRM/F3OPZimmAhk/s1600/50281389.jpg" alt="" height="400" width="600" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;-&lt;strong&gt; Université de Téhéran :&lt;/strong&gt; Des étudiants ont été matraqué devant la porte Ghods. Les filles sont devant et les garçons derrière, ainsi ils ne peuvent pas être facilement matraqués ou arrêtés. Les slogans chantés sont “A bas le Velayat-e-Faghih” et “Viol, crime, à bas ce régime !”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Secteur de la Place Eghelab :&lt;/strong&gt; Violents affrontements Place Eghelab. Les bassidji cognent et mutilent sauvagement rue Azadi et Place Eghelab. La stabilité du peuple est admirable. Les gens se rassemblent Place Vanak et sont constamment attaqués par les forces de répression, alors que des gens ouvrent les portes de leurs maisons pour leur offrir refuge.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-3787"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Rapport de Militants pour les Droits Humains en Iran :&lt;/strong&gt; Les forces de répression ont brutalement attaqué le peuple rue Motahari. De nombreuses personnes ont été battues et arrêtées.Vers 16 heures, un nombre croissant de gens (estimé à des milliers) a commencé à marcher le long de la rue Motahari. Les jeunes gens criaient “Mort au dictateur”,  “Obama, soit tu es avec eux, soit tu es avec nous”, “Khamenei est un assassin, sa direction n’est pas valide” et “Ahmadinejad est un traitre”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les gardes révolutionnaires (Sepah), les gardes spéciaux et les forces de police ont violemment attaqué le peuple avec des matraques. Un grand nombre de personnes ont été blessées et saignaient de la tête et du visage. De nombreuses personnes ont été arrêtées et transférées dans des lieux inconnus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Après l’attaque par les soldats du leader suprême, les gens ont formé des rassemblements locaux en groupe de dix à cent et ont scandé divers slogans. A chaque fois qu’un groupe était attaqué, il se dispersait et reformait d’autres groupes à différents endroits.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les protestations ont continué jusqu’à 17 heures 30 et malgré les nombreuses arrestations et attaques brutales, les gens ne sont pas partis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Secteur de Valiasr : Des gardes sont placés à Valiasr. La foule est infinie, les rues et allées sont noires de monde. Les gardes semblent être incapables de gérer le peuple, un important trafic se développe vers la rue Taleghani et une grande vague de gens avance de Karimkhan à la place Hafte Tir. On rapporte l’utilisation de gaz lacrymogènes, des arrestations et les slogans commencent “à bas le dictateur !” et “Khamenei est un assassin, sa direction est un leurre”. Des affrontements continuent places Valiasr et Hafte Tir. Les gardes révolutionnaire tentent de réprimer le peuple et de briser ses protestations. Le courage du peuple face au régime de coup d’Etat est surprenant.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Téhéran :&lt;/strong&gt;Les affrontements du peuple avec les forces de police et les bassidji continuent à l’université, rues Enghelab et Hafte Tir. Les forces de police tirent en l’air pour disperser les manifestants. Le peuple protestataire manifeste dans les rues de Téhéran, vers l’Université de Téhéran, l’Université Amir Kabi, rue Valiasr, boulevard Keshavarz, au nord d’Amir Abad… A Hafte Tir, les bassidji frappent en profanant des insanités.  Des jeunes gens sont battus avec des matraques et des câbles électriques. Les gens qui se rassemblent dans les allées sont attaqués par les forces spéciales en moto qui cognent sans pitié sur les jeunes, les vieux, les femmes et les filles pour les disperser. Voulant mettre fin aux slogans des protestataires qui chantent “à bas le dictateur” et “à bas la Russie”, les bassidji utilisent des haut-parleurs sur leurs toyotas pour crier leurs propres slogans “à bas les USA”, “mort aux hypocrites” et “mort à Israël”. En réponse, les manifestants crient “Mort au dictateur et à la Russie !” et “Tant qu’Ahmadinejad sera là, ce sera la même chose chaque jour”.  Selon les nouvelles de la place Azadi, et des rues Azadi et Jamazadeh, les forces anti-émeutes et les bassidji matraquent à nouveau violemment les gens. De nombreuses femmes et filles ont été arrêtées et de nombreux jeunes hommes et jeunes femmes ont été blessées et emmenées en ambulance à l’hôpital Khomeini.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;-Dans la zone autour de la rue Karim Khan, le réseau des téléphones portables est coupé pendant plusieurs heures. Les stations de métro d’Haft-Tir, Taleqani, Mofateh et Darvazeh Doulat ont été fermées pour éviter que plus de monde ne viennent rejoindre le lieu de rassemblement. Les affrontements dans les secteurs de Valiasr et Fatemi sont aussi très violents. Alors qu’un grand nombre de gens marche rue Valiasr du sud vers le nord, ils chantent “mort au dictateur” et “mort à Khamenei”. Les forces militaires les ont attaqués avec des matraques et des gaz lacrymogènes. De nombreux manifestants ont été blessés. Les manifestants ont couru vers les allées proches et ont tenté d’aider les blessés avec de la fumée de cigarette et tout ce qui est possible. Cependant, environ 500 personnes ont été blessées lors de cette violente attaque. De nombreuses personnes sont sérieusement empoisonnées par les gaz lacrymogènes et les rues proches de ce secteur sont bloqués par le Bassidj et les forces militaires.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- &lt;strong&gt;Place Hafte-Tir :&lt;/strong&gt; On assiste à une reprise des manifestations vers 18 heures et des affrontements violents entre le peuple et les gardes révolutionnaires sont rapportés. Le peuple continue de se lever contre les gardes et chante des slogans contre le régime.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;-Rues Beheshti et Motahari et le long du boulevard Keshavarz, des balles en plastiques peintes en rouge sont tirées sur les gens et dès qu’elles touchent un manifestant la couleur rouge marque ses habits. Ceci afin de faire croire au manifestant qu’il est blessé. Cette tactique est utilisée pour provoquer la panique chez les manifestants.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- Des affrontements continuent Place Sadeghie et certains des slogans sont “Khamenei est un assassin, son pouvoir doit être brisé”, “Mort à Janati” et “Mort à Ahmadinejad”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- &lt;strong&gt;Hôpital Shariat Razavi&lt;/strong&gt; : A l’hôpital Shariat Razavi à Mehrabad, Téhéran, dès que l’ambulance est arrivée, des protestations se sont élevées parmi les infirmières et le personnel de l’hôpital. Deux jeunes hommes, de 17 et 18 ans, ont été amenés en ambulance, blessés lors des manifestations d’aujourd’hui.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- &lt;strong&gt;Université Polytechnique (Amir Kabir) de Téhéran : &lt;/strong&gt;Les étudiants de l’université Amir Kabir ont quitté les cours et rejoint la foule. Au début de la rue Karimkhan, les gardes révolutionnaires ont attaqué une famille et emmené une de leurs filles et ont dû faire face au peuple mais ont pu s’enfuir avec l’aide de leurs pistolets et de leurs matraques. Dans les rues Nejatollahi, Iranshahr, Kheradmand, Azodi, Beh Afarin et Hafez, la présence des gardes révolutionnaires et des forces de sécurité était très faible. Les mouvements de foule à Valiasr et Hafte Tir a semé la confusion chez les gardes qui courraient constamment entre les deux places.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Protestations nocturnes :&lt;/strong&gt; Les gens crient “mort au dictateur” depuis les toits.&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2032854580144142207?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2032854580144142207/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/rapports-sur-les-manifestations-du-4.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2032854580144142207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2032854580144142207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/rapports-sur-les-manifestations-du-4.html' title='Rapports sur les manifestations du 4 novembre à Téhéran'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SvHhHxUtlJI/AAAAAAAACRM/F3OPZimmAhk/s72-c/50281389.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-973150443882699204</id><published>2009-11-12T02:07:00.000-08:00</published><updated>2009-11-12T02:12:42.683-08:00</updated><title type='text'>Arak : Protestation des ouvriers de l’aluminium</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Environ 400 ouvriers de la Compagnie Iranienne d’Aluminium (IrAlCo), dans la ville d’Arak (Province de Markazi, à 280 kilomètres à l’ouest de Téhéran), ont arrêté le travail lundi pour protester contre le non-paiement des salaires et autres primes comme la prime de vêture ces trois derniers mois.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img class="aligncenter size-full wp-image-3996" title="arak_workers" src="http://iranenlutte.files.wordpress.com/2009/11/arak_workers.jpg?w=510&amp;amp;h=382" alt="arak_workers" height="382" width="510" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span id="more-3995"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les protestations ouvrières se multiplient en Iran. Ces derniers mois, les ouvriers ont protesté dans de nombreuses usines, comme par exemple à &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/10/28/nouvelles-des-travailleurs-dahvaz-pipe/"&gt;Ahvaz Pipe&lt;/a&gt; (Ahvaz), à l’usine Mahyamam (Ispahan), à la compagnie Govah (Téhéran), dans les&lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/09/15/khorramshahr-greve-des-travailleurs-de-la-compagnie-de-bus/"&gt; transports publics&lt;/a&gt; (Khoramshahr), dans le &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/10/27/rassemblement-des-travailleurs-des-telecommunications-a-chiraz/"&gt;secteur de la télécommunication&lt;/a&gt; (Chiraz), à l’usine &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/10/07/les-ouvriers-de-wagon-pars-en-greve-de-la-faim-pour-le-paiement-des-salaires/"&gt;Wagon Pars&lt;/a&gt; (Arak) ou dans la raffinerie de sucre &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/10/03/greve-des-travailleurs-dhaft-tapeh-2/"&gt;Haft Tapeh&lt;/a&gt; (Shoush). Tous ces travailleurs subissent des retards de salaires allant de 3 à 10 mois et ont d’énormes difficultés pour subvenir aux besoins essentiels de leurs familles.&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-973150443882699204?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/973150443882699204/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/arak-protestation-des-ouvriers-de.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/973150443882699204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/973150443882699204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/arak-protestation-des-ouvriers-de.html' title='Arak : Protestation des ouvriers de l’aluminium'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2382765482533941212</id><published>2009-11-12T02:06:00.001-08:00</published><updated>2009-11-12T02:06:57.495-08:00</updated><title type='text'>Déclaration des étudiants socialistes d’Iran</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Déclaration des Etudiants Socialistes des Universités d’Iran contre la peine de mort, la répression et les condamnations honteuses de militants étudiants et du mouvement ouvrier.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img class="aligncenter" src="http://www.greeklish.org/galleries/misc/iran/iranian-students.jpg" alt="" height="268" width="400" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le mouvement de protestation populaire contre la dictature et la corruption socio-économiques du capitalisme islamique continue et sous des formes diverses, déroute à chaque moment encore plus la dictature. Au moment où les campagnes de la rue n’avaient lieu qu’après de longs intervalles, le mouvement étudiant est entré sur le champ de bataille avec le début de la nouvelle année universitaire et chaque jour, nous avons été témoins de protestations et de campagnes successives d’une université à une autre, dans un esprit de solidarité entre elles et le mouvement a pris de l’ampleur et gagné un attrait massif.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les étudiants ont fort justement réalisé qu’ils devaient adopter dans les universités les slogans du peuple de la rue et dans ce processus suivre les questions et les désirs des travailleurs, des femmes, des enseignants et de toutes les sections de la société pour la l’égalité et la liberté. Dans les derniers mois qui ont suivi le coup d’Etat, le mouvement ouvrier est devenu une des questions les plus critique et les plus explosive sur l’arène politique et sociale. D’un côté, les conditions de vie et la situation économique des travailleurs a fait qu’ils ont eu recours à des grèves successives dans les usines et les centres industriels petits ou grands. De l’autre, la présence de travailleurs, même inorganisés, dans les protestations récentes, leurs campagnes publics contre la dictature sont liés et leur a ouvert un nouvel horizon. Aussi, les protestations et luttes ouvrières sont entrées dans une nouvelle phase de progrès et de réussites.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-3703"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le gouvernement de coup d’Etat, depuis le moment de l’irruption du peuple, a constamment cherché à utiliser ses agents de répression pour mettre fin à cet élan. Maintenant que le gouvernement de coup d’Etat est à l’apogée des troubles internes, régionaux et internationaux, après avoir criblé de ses balles de nombreuses personnes éprises de liberté, emprisonné, torturé et fait disparaître un grand nombre de femmes et d’hommes qui ne voulaient que l’égalité et la liberté, il se tourne contre les mouvements sociaux, en particulier contre les militants et dirigeants des mouvements ouvrier et étudiant qui ont été soumis à de lourdes et honteuses peines de prison.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;De lourdes peines de deux à cinq ans de prison ont été prononcées le mois dernier. Des peines disciplinaires, privant des étudiants d’éducation, ainsi que le renforcement de la haute sécurité dans les universités, sont les mesures du gouvernement de coup d’Etat contre les nouvelles campagnes et protestations continuelles des étudiants d’université à travers le pays qui l’a mis à genoux.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;De la même façon, les arrestations de militants ouvriers, la répression des grèves et la prononciation de peines de prison honteuses par les mains de la dictature islamique pour poursuivre son projet d’écraser le mouvement ne cherchent qu’à mettre fin aux protestations et aux droits du peuple.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La somme de ces répressions, des efforts du gouvernement de coup d’Etat, qui inclut la répression politique et la répression des mouvements sociaux et des initiatives d’affrontements, et la suppression d’institutions sociales comme des ONG (en particulier celles qui sont actives dans le champ des droits de l’enfant et la lutte contre l’exploitation et les abus éhontés à l’encontre des enfants), ont créé une atmosphère d’intimidation publique où s’applique la peine de mort, et en particulier celle contre des enfants et de jeunes gens.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La peine de mort, cet outil hideux de l’assassinat organisé entre les mains de la dictature des gouvernements, augmente avec rage et la forme la plus horrible est l’exécution de jeunes gens en Iran, et dont le gouvernement capitaliste islamique oppresseur est pionnier et a le plus fort taux d’exécutions par habitants dans le monde. Et nous avons vu à quel point les pressions et recommandations formelles des institutions internationales ont été inefficaces pour les arrêter.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tous ces efforts désespérés de la part du gouvernement de coup d’Etat montrent son état troublé. Et ni un retour vers la période précédent le coup d’Etat électoral, ni son renforcement et la fin des protestations populaires, qui deviennent plus radicales par la création islamique désespérée d’une atmosphère d’oppression et d’intimidation, ne sont possible. Il ne peut créer un barrage contre ce mouvement. Le mouvement social, et en particulier le mouvement des travailleurs, se renforcera au fur et à mesure qu’il grandira et s’unira avec d’autres campagne et assurera sa puissance dans la lutte. De la même façon, le mouvement ouvrier, avec les aspirations des masses dans le mouvement populaire, sera le pionnier de cette lutte et fera un pas de géant à l’horizon des luttes de ces trente dernières années.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les étudiants socialistes des universités d’Iran, en condamnant la répression, les ignobles peines de prison contre des militants ouvriers et étudiants et l’odieuse vague d’exécutions du gouvernement de coup d’Etat, défendent la lutte populaire contre la dictature et pour la liberté, l’égalité et les droits démocratiques. Nous déclarons notre solidarité avec la lutte et la résistance contre la dictature et mettons tous nos efforts pour la réalisation des revendications populaires des mouvements pour la justice sociale et la liberté. Et nous nous engagerons pleinement dans toutes les actions allant dans ce sens.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vive la campagne de masse contre la dictature !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vivent la liberté et l’égalité !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vive le socialisme !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Les Etudiants Socialistes d’Iran&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2382765482533941212?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2382765482533941212/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/declaration-des-etudiants-socialistes.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2382765482533941212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2382765482533941212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/declaration-des-etudiants-socialistes.html' title='Déclaration des étudiants socialistes d’Iran'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-4476731236614417131</id><published>2009-11-01T22:53:00.000-08:00</published><updated>2009-11-01T22:54:32.625-08:00</updated><title type='text'>Les États-Unis et la République islamique utilisent une arme de destruction massive contre les ouvriers d'Iran</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6CIhIAR0I/AAAAAAAACLM/5GKQrUXUzjU/s1600-h/7924_1109216451503_1259594437_30265742_3674289_n.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6CIhIAR0I/AAAAAAAACLM/5GKQrUXUzjU/s400/7924_1109216451503_1259594437_30265742_3674289_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5399396086106310466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De : Le journal The Bridge N° 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’Editorial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Par : Saeed Valadbaygi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Des nouvelles Circonstances se sont créées à partir de la perturbation civile à l'égard de l’existence du régime répressif et leur politique inhumaine. Les attentions nationale et internationale sur les fondamentaux et mouvement de classe ont augmenté. Peut-être que la guerre du peuple contre le gouvernement n'est plus de même manière que les vidéos et les rapports ont témoignée après les élections, mais ce sont les cendres qui, à la moindre brise, s’allumeront à nouveau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La colère s’est montrée dans nos rues, sous prétexte de fraude électorale, mais il suffit d'écouter les conversations dans la rue pour se rendre compte que ce n'est pas une bombe atomique qui va exploser, mais l’explosion d’une bombe de colère devient de plus en plus imminente de jour en jour. La question qui a provoqué beaucoup de mécontentement et de désespoir est avant tout l'état lamentable de la situation économique des iraniens et la prospérité. Je parle pour le peuple, la classe des travailleurs et la communauté qui en génère, n'ont pas de capital autres que la puissance de leurs bras. La pauvreté, le chômage, le coût de la vie élevé et l'inflation ne sont pas nouveaux en Iran. Les iraniens ont vécu pendant des années la pression économique, mais ces dernières années de crise économique avec l'échec des politiques internationales avec l’occident, ont créé des conditions très difficiles pour la république islamique. Ces circonstances ont évolué au point où le gouvernement a tiré ses propres balles mortelles. L'assemblée législative de la République islamique a, ces dernières semaines, approuvé un plan pour le «ciblage des subventions". Cet accident est précisément l'autre côté d'une pièce de monnaie qui se multiplie en Amérique. Le Congrès a finalement approuvé le plan de «sanctions économiques plus larges».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'objectif du plan approuvé par le Conseil islamique est l'éradication des «subventions gouvernementale» dans la vente d'énergie comme le pétrole, le gaz , l'essence , l'électricité ... en plus des certains produits alimentaires de base. Il a été prévu que la mise en œuvre de ce plan de l'ordre de 20 milliards de dollars (un quart du budget annuel du pays) va imposer directement le coût de la vie. La suppression des subventions n'est pas un phénomène particulier à la République islamique, mais un exercice commun de Bourgeoisie pour soi-disant «efficacité» de la fonction économique du gouvernement. Une directive d’AhmadiNejad entend mettre en œuvre afin que le fardeau économique et le déficit budgétaire tombe sur les épaules des masses travailleuses. Mais l'autre question est que ce plan correspond avec des ruisseaux d’autres bourgeois, sans se saisir de questions politiques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De multiples flux national islamique au nationalisme pro-occidental aux conservateurs, de Dariush Homayoun à Khatami et Rafsandjani et Bani Sadr ... tous sont en faveur de ce plan et cela peut se conclure devant la classe ouvrière. En attendant, la République islamique est en train de tuer les êtres humains économiquement et leur bien-être d'une manière beaucoup plus meurtrières et inhumaines et ce n'est pas sans motif que l'ensemble des dites ruisseaux sont assis en silence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais Washington va mettre un autre plan - pour "une plus large sanction économique» en place. Le Congrès américain avec cette décision, qui a apparemment est mis en pratique dans la cadre du programme nucléaire de l'Iran, mettra les iraniens sous les problèmes et pressions économique et sociaux les plus graves qu’à la fin à travers remontrance de la population, il peut être victorieuse à un niveau très élevé économiquement et politiquement parlant. Le résultat direct de l'approbation de ces deux régimes est la pression insupportable pour les iraniens. Sanction économique est une arme de destruction massive, une arme qui est utilisée par les deux pôles contre le peuple. Les résultats de sanctions économiques par un passé pas trop lointain, et en Irak montrent que près de 5000 enfants et personnes âgées perdent la vie chaque mois, suite à des effets de ces sanctions. Ce chiffre devrait être multiplié pour une période de 10 ans pour voir les effets de ces armes de destruction massive plus clairement. Tout comme les sanctions économiques n'ont pas réussi à affaiblir le gouvernement de Saddam Hussein, ils ne réussiront pas contre la politique inhumaine de la République islamique, mais plutôt ouvrir les mains des mafias et des factions du gouvernement. Des années de traitement contre les salariés et les divers secteurs industriels par la République islamique - en particulier ces derniers mois - témoignent de la mafia économique du pays. Une mafia qui a même été entraînés dans des débats télévisés préélectorale, et dont le cas a fait l'objet d'une discussion devant les yeux du peuple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En raison de la situation actuelle, tous les jours une grande partie des nouvelles est consacré aux rebelles des travailleurs et cela seul est un petit coin de douleur commune et des coups de poing qui retentit chaque jour des classes inférieures de société. Les Travailleurs iraniens savent bien qu'ils doivent s'élever contre les politiques inhumaines et avec leurs propres forces changer le statu quo au profit de la majorité. Auparavant, ils ont organisé et créé des syndicats indépendants sur ce même principe de nombreuses fois et leurs actions ont été supprimées par des peines de prison et la flagellation. La République islamique sait bien que l'assemblée des travailleurs dans la lutte des classes est très dangereuse et c’est la cause de l'effondrement des fondements de l'ordre. Pour cette raison, le régime réagit au moindre signe d'action des travailleurs avec des peines inhumaines, contre les membres les plus diligents de la communauté. Cette République islamique a émis la flagellation et les peines de prison pour les travailleurs à Sanandaj. Leur crime a été la participation à la Journée internationale des travailleurs le 1er Mai. La République islamique, par le biais des dirigeants du syndicat supprimés, comme Mansour Osanloo et Ebrahim Madadi pour le mouvement de grève des conducteurs de bus, a montré qu'il ne reculera devant rien dans ses attaques contre des travailleurs et de leurs revendications légitimes. Mais ces derniers jours, les nouvelles sont différentes dans les journaux. Oui, plus de peines de prison pour les dirigeants des travailleurs et cette fois les dirigeants du syndicat de Haft Tappeh Neishekar, qui ces dernières années ont bien représenté la lutte des travailleurs contre le gouvernement. La République islamique a prononcé des peines de prison pour ces travailleurs. Leur crime est d’avoir des syndicats instituant et organisant la grève dans un effort pour percevoir leur salaire en retard. Ceci est une attaque claire et sans vergogne contre les travailleurs qui doivent être répondus par les gens du pays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a quelques jours les ouvriers de Pipe works d’Ahvaz et Pars Wagon descendus dans la rue pour protester contre les lois anti-travailleurs et le non-paiement des salaires en retard. Mettant le feu à des pneus et de prendre le contrôle des routes qui entourent la ville et les usines, ils ont sonné la sirène de la révolte des travailleurs. Bien que des slogans réactionnaires insignifiants puissent être entendu ces jours-ci, le souffle de la lutte des travailleurs pour leurs droits avec l'organisation nationale, donne espoir pour l'avenir du mouvement des travailleurs. Les protestations des travailleurs ont des formes les plus populaires de protestation dans la société que nous avons été témoins ces derniers jours où le peuple d'Ahvaz ont rejoint les manifestations des travailleurs par centaine, criant des slogans contre les politiques du gouvernement. Avant cela, dans la perspective des élections, les travailleurs ont annoncé qu'ils ne participeraient pas aux élections et qu'ils croyaient qu'ils n'auraient pas eu lieu dans des conditions démocratiques au profit de la majorité. Lorsque Moussavi a visité le sud de l'Iran, les travailleurs portaient des pancartes innombrables annoncées que tous les candidats aux élections ont été du même acabit, et qu'aucun suivi un programme de distinguer le bien-être et l'amélioration des conditions des travailleurs. Par conséquent, non seulement ils s'abstiennent de prendre part aux élections, mais ils prennent également exception au statu quo. Comme cette présence des travailleurs dans la rue ne peut être à cause des réformistes et des représentants des Moussavi et Khatami et saisis dans le nom du mouvement vert. Les désirs de ce mouvement ont été clairement énoncés, le 1er Mai, journée internationale des travailleurs. Je termine ce morceau avec une déclaration du Syndicat libre des travailleurs de l'Iran, qui exprime et représente la voix des travailleurs, directement:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iranian Workers  La Résolution sur la Journée du 1er Mai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La crise financière actuelle et ses conséquences destructrices pour la classe ouvrière dans le monde a encore étendu son ombre menaçante sur la vie quotidienne des travailleurs iraniens; Mais les injustices dont ils souffrent n'est que le résultat de la domination de la classe capitaliste iranien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les injustices telles que:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salaire, garder les travailleurs dans le cadre du seuil de pauvreté, des licenciements à grande échelle, la retenue des salaires des travailleurs depuis des mois, l'imposition de contrats temporaires et des contrats blanc pour les travailleurs par les entreprises, l'emprisonnement et la flagellation des travailleurs afin d'inhiber la désobéissance et la résistance, l'absence de contrats justes et légales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce ne sont pas des problèmes qui ont émergé en Iran avec la nouvelle vague de crise économique. De telles injustices existent en Iran depuis de nombreuses années et la crise s'aggrave chaque année. Nous n'allons pas garder le silence face à ces odieuses pratiques inhumaines, et ne leur permettrons pas piétiner nos droits, en plus de ce qu'ils ont déjà fait. Nous sommes les principaux producteurs de richesses dans la société, et nous estimons que c’est notre droit légitime de vivre selon les normes les plus élevées de la vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le 1er Mai est une journée internationale de solidarité parmi la classe ouvrière et la journée des travailleurs dans la lutte mondiale contre les régimes oppressif du capitalisme et de l'expression de leur désir d'un monde libre de toute oppression et d'exploitation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette année, la classe ouvrière célèbre la journée du 1er Mai pendant que le système capitaliste mondial s’est englué dans une crise économique de plus en plus destructeurs et se bat pour se libérer de ce bourbier par tous les moyens possibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La crise économique actuelle a démontré l'incapacité du système capitaliste pour faire face à ses problèmes, n'ayant pas trouvé d'autre alternative que de transférer le poids de la crise sur les épaules de la classe ouvrière du monde entier. Cela témoigne du fait que, dans l'ère post bloc de l'Est et la déclaration de la fin de l'histoire par le monde capitaliste décadente, il ne reste d'autre alternative pour la classe ouvrière dans le monde civilisé, que de se libérer des relations inhumaine de capitaliste inhumaine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous méritons une vie décente et nous allons nous assurer d'atténuer ces problèmes avecnotre solidarité et en formant des syndicats, qui sont indépendantes du gouvernement et de l'influence des sociétés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Par conséquent, nos travailleurs demandent ce qui suit comme un programme minimum qui prend effet immédiatement:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1-La sécurité d'emploi pour tous les travailleurs et l'abolition des contrats temporaires, blanc et nouvellement formulées.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-Nous considérons le salaire minimum fixé par le Conseil supérieur du travail comme l'imposition de la mort progressive des millions de familles de classe ouvrière, et nous insistons sur l'augmentation immédiate du salaire minimum sur la base des revendications légitimes des travailleurs, véhiculé par les travailleurs «véritables représentants et de leurs syndicats indépendants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3-La formation de syndicats de travailleurs indépendantes, le droit de grève, de protestation, des rassemblements libres et la liberté d'expression sont nos droits légitimes, et ces demandes doivent être accordées sans condition comme les droits inaliénables de tous les travailleurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4- Les salaires impayés des travailleurs doivent être réglés immédiatement et à partir de maintenant, cela doit être considéré comme un acte criminel, passible de poursuites devant les tribunaux et les conséquences forcées.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5-le licenciement de travailleurs en utilisant différents prétextes doit cesser et tous ceux mis à sac, ou qui entrent sur le marché du travail, devraient bénéficier d’une assurance emploi convenable pour un niveau de vie décent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-Nous réclamons des droits égaux pour les hommes et les femmes dans tous les aspects de la vie économique et sociale et nous demandons l'abolition de toutes les lois discriminatoires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7-Nous réclamons un plan de pension décente pour tous les retraités et nous condamnons toute pratique discriminatoire sur le versement de ces pensions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8-Nous appuyons fermement toutes les demandes formulées par les enseignants, les infirmières et tous les autres travailleurs en col blanc, et nous nous considérer comme leur allié dans leur lutte. Nous exigeons également la révocation de la condamnation à mort de Farzad Kamangar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9-Comme les travailleurs saisonniers de la construction sont privés des droits d'assurance sociale nécessaire, nous les soutenons dans leur lutte pour obtenir des droits humanitaires et une vie décente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10- Le capitalisme est la force motrice de travail des enfants. Nous exigeons que tous les enfants, indépendamment de leur sexe, d'ethnie et de religion, puissent bénéficier de l'égalité des chances pour l’hygiène, la santé et éducation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11-Nous exigeons la libération de tous les travailleurs détenus en prison, y compris Mansour Osanloo et Ebrahim Madadi, et la révocation de tous les jugements rendus contre eux, en mettant un terme aux arrestations et harcèlements des travailleurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-Par la présente, nous prononçons notre soutien à tous les mouvement épris de liberté et d'équité, comme le mouvement étudiant et le mouvement des femmes, et nous condamnons fermement l'arrestation et l'emprisonnement de leurs militants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13-Nous faisons partie du mouvement ouvrier international, et comme tel, nous condamnons le pillage et l'aléatoire de double exploitation et le harcèlement des travailleurs afghans et d'autres migrants en Iran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-Nous sommes reconnaissants de l'appui international à la classe ouvrière et notre lutte en Iran, et nous sommes leurs alliés et solidaires avec les luttes contre les rigueurs imposées par le système capitaliste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15-Le 1er Mai doit être déclarée un jour férié dans le calendrier iranien et aucune interdiction sur la fête de cette journée doit être abrogé et interdite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vive Mai Day! (La journ&amp;amp;e du 1er Mai)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vive la solidarité internationale de la classe ouvrière!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1er Mai 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Commission de « May First «&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Syndicat des travailleurs de Téhéran et de sa banlieue, Vahed Bus Company Syndicat des travailleurs de plantations de Haft Tappeh Sugar la&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Syndicat  libre des travailleurs  en Iran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comité fondateur du Syndicat des constructeurs et des décorateurs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conseil de Concertation des Organisations du travail et des militants&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comité de coordination des organisations de travailleurs forment '&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comité à poursuivre d'établissement de l'organisations de travailleurs libres »&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’association des femmes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Centre pour les droits des travailleurs en Iran&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-4476731236614417131?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/4476731236614417131/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/les-etats-unis-et-la-republique.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/4476731236614417131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/4476731236614417131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/les-etats-unis-et-la-republique.html' title='Les États-Unis et la République islamique utilisent une arme de destruction massive contre les ouvriers d&apos;Iran'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6CIhIAR0I/AAAAAAAACLM/5GKQrUXUzjU/s72-c/7924_1109216451503_1259594437_30265742_3674289_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-6660833635921156227</id><published>2009-11-01T22:50:00.000-08:00</published><updated>2009-11-01T22:51:51.247-08:00</updated><title type='text'>Gouvernement et réformateurs unis pour faire taire les manifestants</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;Pendant les derniers jours de la période initiale des manifestations contre le coup d’Etat (du 12 juin au 17 août 2009), le slogan “Indépendance, liberté, République Iranienne” a commencé à avoir un écho dans les manifestations. Ce slogan du peuple était une réponse directe aux réformateurs, qui avaient formé le “Parti de l’Espérance Verte”, leur intention d’empêcher le peuple de dépasser le cadre de la République Islamique et leur volonté de contenir le mouvement au sein des cercles internes du régime. Cependant, en chantant ce slogan, le peuple avait clairement refusé le but de “l’application dans sa totalité de la constitution de la République Islamique” et montré que son objectif était de remplacer le régime islamique par un ordre démocratique.&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img class="alignnone" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SupFrR3Z0AI/AAAAAAAACKM/HDPb3LGf4oo/s1600/0_61_320_061709_greta_ahmadinejad_mousavi.jpg" alt="" width="320" height="240" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Après le 17 août, lorsque les manifestations quotidiennes se sont transformées en un “calme” apparent, cela a donné aux deux fractions du régime (les soutiens du coup d’Etat et les réformateurs) l’illusion que les manifestations de rue prendraient des formes plus acceptables et que ce slogan disparaîtrait loin de l’esprit des gens. Mais, la persistance de ce slogan lors des manifestations de la journée d’Al Qods (journée de Jérusalem le 18 septembre) a réveillé les hommes de l’Etat de leurs fantaisies et montré que pendant la période de “calme”, non seulement le peuple n’avait pas oublié sa revendication de dépasser la République Islamique, mais qu’en plus, le peuple l’a combinée avec le rejet de l’attitude soumise et respectueuse des forces répressives, la remplaçant par des tactiques de rue plus agressives d’attaques et de contre-attaques pour protéger les cortèges de manifestation. Ces actions défensives de notre peuple et jeunesse militants en réaction à la brutalité de la police et des voyous(1) a secoué les deux fractions du régime dans leurs fondations et les ont alertées que si elles ne changeaient pas leur méthodes, elles n’auraient plus rien à se disputer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-3623"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dès le lendemain des manifestations de la journée d’Al Qods, les portes-paroles des deux fractions de la République Islamique, effrayés de ce qui pourrait se passer lors de la “journée des élèves” (le 4 novembre), sont montés sur leurs tribunes et chairs religieuses pour condamner ce slogan et les actions “destructives” et pour appeler le peuple de changer la direction de sa lutte pour le respect des lois et de la constitution de la République Islamique. Ce qui est amusant, c’est que la première déclaration télévisée à ce propos vienne d’Ahmadi Moghadam, chef de la sécurité, qui a maladroitement admis que les unités spéciales avaient été inefficaces et ajouté : “Nous n’avons pas de problème avec le Mouvement Vert ou tout autre mouvement qui protesterait dans les limites de la loi, ou même au-delà, tant qu’il n’est pas chaotique. Mais s’il y a des troubles menant à des perturbations, alors les forces de sécurité agiront avec fermeté.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Avec ce discours, il a offert aux réformateurs quelques bases pour convaincre le peuple que s’il veut éviter la répression, alors, il doit s’éloigner des revendications radicales et revenir dans un cadre acceptable par le régime. De leur côté, lors de deux prières du vendredi, Ahmad Khatami et Janati (deux soutiens au coup d’Etat) ont dirigé leurs discours contre les gens qui chantent “République Iranienne”, les menaçant de l’accusation de “guerre contre Dieu” et de condamnations à mort. A côté de telles menaces, et de celles du chef des forces de sécurité, aux côtés du coup d’Etat, les réformateurs ont aussi commencé un mouvement dans la même direction. Le premier à avoir mis l’accent sur cette question fut Mir Hussein Moussavi lors de ses messages publics des 12 et 13 octobre. Sur le site “Ayandeh”, lié aux réformateurs, on peut lire dans un article sur le message de Moussavi : “Entendre des slogans caustiques lors de la journée d’Al Qods, scandés par des gens qui se présentent eux-mêmes comme des sympathisants de Moussavi et comme membres du Mouvement Vert, est à l’origine d’inquiétudes de certains membres concernés du pays ; dans ses textes récents, Moussavi a mis en garde les manifestants qu’ils pourraient sombrer dans une logique dangereuse et un piège destructeur et a expliqué ainsi : “ces communiqués et les actions et communiqués précédents signifiaient maintenir les luttes du peuple dans le cadre du système et de ne pas tomber dans le piège de ceux qui veulent briser ces structures. (…)”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Maintenant, cela fait plus de deux semaines que les observateurs politiques sont convaincus que le 4 novembre (journée des élèves) auront lieu d’autres manifestations de masse dans la capitale et partout dans le pays. Des groupes influents ont appelé leur soutien à ces manifestations et appeler leurs sympathisants à y participer. Aujourd’hui, nous ne sommes qu’à peu plus de 15 jours de cette action. Les deux fractions du régime sont conscientes qu’il serait futile d’appeler les gens à ne pas y participer. Aussi, alors que nous nous approchons de cet évènement, les soutiens du coup d’Etat comme les réformateurs renforcent leurs efforts pour faire comprendre aux gens qu’ils doivent limiter leurs luttes et leurs revendications au cadre de la constitution de la République Islamique et à un degrés d’action tolérable. La position des soutiens du coup d’Etat est très claire. Ils ont verbalement reculé face à ce slogan et à la radicalisation des tactiques utilisée par le peuple lors de la Journée d’Al Qods, et comme l’a déclaré Ahmadi Moghadam ils se disent prêts à respecter le droit aux rassemblements à condition qu’ils restent au sein des règles du système. pourtant, nous avons mieux à faire que de croire de telles allégations. Le 3 novembre, les forces de répression agiront comme elles l’ont fait auparavant, que les slogans populaires se limitent à “Allah Akbar” ou “Ya Hussein, Mir Hossein”, ou qu’ils passent à un niveau supérieur comme “Mort à Khamenei” ou “à bas la République Islamique”. Cela signifie, que si elles sont plus fortes que le peuple, elles passeront brutalement à l’offensive ; et que confrontées à une concentration populaire de masse, elles se cacheront dans les allées et les ruelles.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pourtant, du côté des réformateurs, ils développent chaque jour leurs activités, relayés par leurs mass-média et leurs soutiens des pays occidentaux, propageant des mensonges encore plus gros et de vides promesses pour leurrer les gens dans la soumission.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le plus honteux mensonge est la déclaration que si des slogans comme “République Iranienne” ou d’autres qui indiquent une rupture avec la dictature de la République Islamique sont chantés, alors les forces de répression trouveront un prétexte pour attaquer violemment les manifestations. Comme si lorsque ces slogans ne sont pas utilisés et que les actions et revendications du peuple restent dans le cadre légal du régime autocratique, les forces de répression n’attaquaient pas les manifestations ! Même un simple élève de l’école primaire ne peut être leurré par un tel mensonge. Les forces de répression ont assassiné des gens quand leurs slogans n’étaient que “où est mon vote ?”, elles ont tués des dizaines de personnes comme Neda et Sohrab, utiliser des tirs de snipers depuis les toits des bâtiments, uniquement pour décourager les gens de participer à des protestations pacifiques. Il y a beaucoup plus d’individus dont on ne sait où ils sont depuis le premier jour des protestations. Ils ont été sacrifié pour avoir cru aux illusions des réformateurs. Khamenei (le Leader) a ordonné de tirer sur la foule quand le peuple suivait les “manifestations silencieuses” suggérées par Moussavi et Karoubi. Avec une recherche plus approfondie, on peu voir que les reculs dans la répression et les meurtres et finalement les reculs verbaux du gouvernement de coup d’Etat ont commencé après que les slogans et les revendications se soient élevés dans le rejet de la totalité de la République Islamique et le changement de tactiques dans la confrontation avec les forces répressives. De telles déclarations fallacieuses sont une preuve de la malhonnêteté des forces réformatrices et de leur direction sur les gens qui se considèrent eux-mêmes comme membres du mouvement vert. Les autres en effet étaient déjà conscient de leur volonté malade, comme individus ou comme groupe, n’avaient pas d’illusion sur leur direction et ne suivaient pas leurs directives. Aussi, de tels mots ne cherchent qu’à tromper ceux qui croient encore en leur véracité. Nous conseillons à ce groupe de gens de sortir de ces illusions et de leur influence et de se mettre au côté de la majorité du peuple, pour avancer de façon décisive vers la démocratie.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mais le plus important de ces mensonges est l’affirmation que les gens qui chantent “république Iranienne” ne sont qu’un petit groupe de gens et des militants politiques dont la ligne est dictée depuis l’étranger et qui scandent des slogans inacceptables. Ce mensonge a pour but de tromper les nouveaux venus dans le mouvement, car quiconque était dans les manifestations de la journée d’Al Qods sait combien étaient partagés les slogans appelant à l’effondrement de la République Islamique, en particulier l’appel pour une “République Iranienne”. Cela indique aussi à quel point ces menteurs sont dans le même bateau que les soutiens du coup d’Etat.  En effet, depuis hier et encore maintenant, ils ont propagé de telles allégations contre les réformateurs eux-mêmes. L’histoire d’Ahmadinejad appelant les manifestants “poussières insignifiantes” dépendantes de puissances étrangères est toujours jeune et fraiche dans les esprits de tout le monde.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une autre allégation fausse des médias réformateurs et de leurs écrivains mercantiles est que chanter des slogans radicaux provoquerait une scission dans les rangs du peuple et réduirait le nombre de participants aux protestations. C’est la propagande complémentaire à l’allégation précédente. Une fois encore, pour quiconque a participé aux manifestations d’Al Qods, il était clair que ces slogans étaient chantés par presque tous les participants, et non seulement il n’a pas causé de division en leur sein, mais il a augmenté le degrés d’unité du peuple contre les forces du régime actuel. Il n’y a qu’un très petit nombre de ceux qui sont au pouvoir et des cadres et agents réformateurs qui se sont séparés de la pensée majoritaire du peuple en s’opposant à de tels slogans. Nous leur suggérons pour éviter la division et les tensions au sein des masses d’arrêter leur propagande mensongère et de respecter la volonté et les revendications du peuple.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Quoiqu’il en soit, plus on s’approche de la manifestation du 4 novembre, et plus les fausses allégations et les mensonges des dirigeants du régime (partisans du coup d’Etat et réformateurs) et des écrivains à leur service deviennent plus dégoutants dans leur nature et leurs diversités. Aussi, par l’expérience que nous avons acquise lors de ces luttes, nous devons nous efforcer d’élargir leurs bases populaires, en appelant les classes opprimées, les mouvements des travailleurs et du peuple, qui ont déjà lieu dans des luttes séparées, de rejoindre ces protestations politiques centrales et nationales. Nous devons avancer vers une étape plus organisée et des revendications plus claires, en rejetant tous les appels aux compromis des réformateurs et des partisans du coup d’Etat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A bas la République Islamique !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pain, Logement, Liberté, République Soviétique !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(1) Ndt : Le terme “voyous” ou “brutes” est généralement utilisé en Iran pour désigner les miliciens bassidji.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-6660833635921156227?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/6660833635921156227/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/gouvernement-et-reformateurs-unis-pour.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6660833635921156227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6660833635921156227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/gouvernement-et-reformateurs-unis-pour.html' title='Gouvernement et réformateurs unis pour faire taire les manifestants'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SupFrR3Z0AI/AAAAAAAACKM/HDPb3LGf4oo/s72-c/0_61_320_061709_greta_ahmadinejad_mousavi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-3817547771363004809</id><published>2009-11-01T22:47:00.000-08:00</published><updated>2009-11-01T22:49:36.909-08:00</updated><title type='text'>L'université: Les politiques Vertes et les politiques profondes</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6A1ZroGuI/AAAAAAAACLE/RG-_o1Ixqg0/s1600-h/mobareze.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 189px; height: 227px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6A1ZroGuI/AAAAAAAACLE/RG-_o1Ixqg0/s400/mobareze.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5399394658179095266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;Par : Amir K.&lt;br /&gt;Khiaban # 48 / Mercredi,  23 Septembre 2009&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;L'université n'a jamais été une maison chaude et confortable de l'apprentissage. Du moins, pas en Iran. Ici, il a été pendant longtemps, une ruelle façonné par diverses luttes et de combats ouvrant son chemin; une arène de lutte compacte entre le despotisme et la liberté, entre la dictature et auto-gérance /l’autonomie, entre la science de l'oppression et de contrôle, d'une part, et la science de la libération de l'autre, l'artère principale de l'histoire politique contemporaine de l'Iran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La République islamique a été renforcée par la conquête des universités. Je ne veux pas dire simplement la fermeture des universités en 1980 et l'élimination violente de l'avant-garde du mouvement des étudiants en Iran, ce qui en soi est une arène séminales et de la résistance courageuse des élèves - qui ont riposté lorsqu'ils se sont confrontés à de fascisme religieux de Khomeiny et perdu leur vie, et n’ont pas resté silencieux à la contre-révolution culturelle de la République islamique - brillera dans l'histoire de la universitaire (iranienne). Mais aussi, en déclarant l'Université de Téhéran d'être le lieu des prières du vendredi de Téhéran, ils ont clairement mis en évidence la relation entre l'université et le régime actuel. La conquête spatiale de l'université était peut-être primaire à la conquête du discours social et le coup d'Etat militaro-politique de 1981 et la fermeture (total) de l'espace public social. (Le processus) d'islamisation de l'université est un élément important entrave sur la société par la mise en place d’une nouvelle puissance, qui venait de commencer, secouent le corps de la révolution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La consolidation rapide du régime au pouvoir dans la vie de l'université de Téhéran a été la réponse donnée par Khomeiny et ses cohortes de meurtre à la liberté, la diversité et la splendeur collective que la révolution de 1978 a propagée à travers l'herbe verte de l'Université de Téhéran. Prenant la prière du vendredi dans le même rythme universitaire a été fait pour garantir les [suite] contrôles de l'espace universitaire par des forces réactionnaires religieux. [...] Le but du clergé chiite était d'imposer leur propre système de pensée sur les structures modernes de l'université. La présence hebdomadaire de nombreux fidèles de l'islam dans un espace qui est [censée être], le vaisseau principal de la pensée critique, et les sermons hebdomadaires des fonctionnaires religieux du régime dans le but de diffuser leurs réflexions et leurs idées, au lieu de diffuser les concepts et les idées par les forces académiques et progressiste, a été un pas de géant par le régime à enterrer la révolution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant, et encore une fois, l'université a été transformée en plein coeur de la société. Les gens qui, le 18 Septembre soulevé le slogan: «Quand l'université s'ouvre,&lt;br /&gt;L'Iran va voir Armageddon! "(Daaneshgaah besheh Baz KE, Iran misheh qhiyaamat!), Comprennent bien l'importance de combattre dans les universités. L'université est un centre nerveux qui, avec [jeunesse] l'enthousiasme et l'idéalisme, peut atténuer et réduire à néant ces type mercantiliste de calculs d'une société rongée par la dictature. C'est aussi un centre nerveux qui peuvent empêcher l'écart et la cooptation du mouvement populaire, et être le centre de fournir la conscience et la vigilance ainsi que la défense des intérêts de ceux dont les voix ont été expropriés, qui n'ont pas de porte-parole, et les opprimés. La dictature aussi, avec son frémissement, nous montre l'importance de ce combat. L'attaque organisée contre les militants étudiants, la militarisation absolue de l'université, les expulsions répandue, et la islamisation habituelle de la universitaire sont des stratégies du régime pour vaincre le peuple dans les tranchées de l'université.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La bataille de l'université est l'une de l’appropriation de cet espace comme le sien. En déterminant les sujets, par [la mise en œuvre des politiques particulières pour] l'admission des étudiants, par exécution de [genre] l'apartheid, la nomination d'instructeurs de leurs propres rangs, traînant leurs propres cérémonies dans l'espace universitaire, les expulsions et l'imposition de la dispersion et la propagation des ondes de réaction, le régime essaie de réaliser ses objectifs. Mais, les étudiants aussi, tout comme les gens ordinaires au début de leur nouvelle révolution, ont compris que pour vaincre l'ennemi, ils doivent capturer les espaces universitaires. Ils ne craignent pas, car ils sont tous ensemble. Ils ont le pouvoir de couper les mains des dirigeants issus de leurs espaces éducatifs et de vivre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'université, jusqu'à présent, a été une collection de classes, des espaces, des portes et des barrières, des couloirs et des livres ainsi que du froid et du régime touchés par les discussions que les étudiants ne fit que traverser, une collection pleine de populations d'élèves, qui sont néanmoins captifs des gouvernants. Une victoire pour le mouvement, toutefois, signifie la reprise de cet espace des mains du régime. Victoire ne signifie pas immenses rassemblements, pour la défense de tel ou tel dirigeant politique, mais un rassemblement, qu’à sa fin, tout le monde prend part à sa situation antérieure et seulement quelques photos de drapeaux et e pancartes prendront place dans certains médias. Vaincre la dictature signifie la création d'espaces libres et sociale. Sans ces créations, et sans reprendre l'université de la dictature, seulement une illusion de la victoire restera en place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Green politique ou est profond?&lt;br /&gt;Les institutions d'enseignement supérieur en Iran réunissent des millions d'élèves et des dizaines de milliers d'éducateurs. Si l'on ajoute à ce nombre le personnel et les travailleurs employés dans ces établissements, on peut constater que, par rapport à la taille de cette population, voire des milliers de voyous, Basiji et l’assassin du régime sont insignifiantes. La République islamique peut maintenir son occupation de l'université que dans un état de l'indifférence d'une majorité, tout comme il avait une occupation absolue établie dans les rues seulement jusqu'au mouvement collective du peuple. Aujourd'hui, cependant, personne dans l'université n’est indifférent. Et c'est exactement notre point de départ:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Politiques des Verts, ces derniers jours, a été axé sur la promotion de l'insatisfaction générale au sujet du coup d'État. Cette politique cherche à contester la légitimité de l'actuel gouvernement et à légitimer son alternative politique. De visualisation de ses signes comme la couleur verte, d'un slogan écrit sa tactique, et en organisant des sit-in vert et des rassemblements, sont les tactiques ultimes de son arsenal. Cette forme de la politique est encore confuse parce que les dirigeants réformistes sont pour l'instant incapable de formuler leurs objectifs plus importants et des stratégies. Dans ce type de politique, les étudiants continuent à les occuper en attendant de trouver d'autres commandes depuis le siège de la direction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En politique profond, cependant, la stratégie principale est de reprendre l'université du régime au pouvoir et de se le réapproprié. Les étudiantes qui, dans leurs dortoirs et les environs d'université, sont victimes de discrimination, de ridicule ou de la répression, peuvent contester le pouvoir sans fondement de l'ingérence religieuse et administration de l'université avec leur organisation collective, les élèves peuvent eux-mêmes déterminer les critères concernant l'habillement, la façon de se comportent, comment interagir, etc. Leur solidarité collective est leur pouvoir réel pour la reprise des espaces qui en principe leur appartiennent. En défendant leur droit d'exercer des activités liées à l'étude et à la politique, une majorité d'élèves s’organise eux-mêmes et de briser la lame de la peur et l'oppression. Ils vont exprimer leur opinion sur ce qu'il faut lire et résiste à l'imposition par le clergé de sujets réactionnaires sur l'université. Ils prennent en main le contrôle de leurs espaces dortoir et de défendre leur cadre de vie contre les fascistes. Ils organisent des séminaires gratuits, des cours extrascolaires, groupes d'étude, ils organisent leurs propres réunions et [actions politiques] et déterminer leur contenu et les défendre. Avec une telle stratégie, en franchissant chaque étape, font reculer la dictature, un espace libre et démocratique est créée qui à son tour, empêche le retour des dictateurs. L'engagement ou la trahison des dirigeants politiques apparaîtront clairement, avec leur engagement, ou encore avec leur trahison, ces efforts collectifs des étudiants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une telle initiative fournira les bases d'une fédération nationale ou une organisation d'étudiants du pays. Une organisation qui est ouvert à tous, et les différents groupes sont actifs tout en conservant leurs positions, les factions, une organisation qui comprend tous les élèves, et pour cette raison même, se transformera en une puissance organisée des étudiants dans la lutte pour faire reculer la dictature et de parvenir à la liberté.&lt;br /&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-3817547771363004809?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/3817547771363004809/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/luniversite-les-politiques-vertes-et.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/3817547771363004809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/3817547771363004809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/luniversite-les-politiques-vertes-et.html' title='L&apos;université: Les politiques Vertes et les politiques profondes'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6A1ZroGuI/AAAAAAAACLE/RG-_o1Ixqg0/s72-c/mobareze.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-1229615991533634894</id><published>2009-11-01T22:46:00.000-08:00</published><updated>2009-11-01T22:47:45.128-08:00</updated><title type='text'>Les travailleurs prennent position contre les accusations portées contre les membres de Syndic</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6AggS37XI/AAAAAAAACK8/k24A5ZO0yQs/s1600-h/6D31F0C5-C9EF-4AAD-A4D6-9642FB3AE1F4_mw800_mh600.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 288px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6AggS37XI/AAAAAAAACK8/k24A5ZO0yQs/s400/6D31F0C5-C9EF-4AAD-A4D6-9642FB3AE1F4_mw800_mh600.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5399394299177069938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Union des travailleurs de bus de Téhéran a publié une déclaration condamnant les charges par lequel les ouvriers de Haft Tappeh ont été condamnés à des peines de prison, et a demandé leur libération immédiate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La déclaration par le Syndicat des chauffeurs de bus de Téhéran, explique qu'à la suite de la démonstration du travail des travailleurs de la Compagnie Haft Tappeh de canne à sucre, en 2007 pour les retards des salaires - de leurs droits de travail de base - certains ont été arrêtés et après des interrogatoires répétés, ont été libérés sous caution avec le soutien d’un groupe indépendant. Lors de la première audience, le tribunal a condamné ces personnes à un an d'emprisonnement, avec six mois de sursis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les militants du travail de la Compagnie Haft Tappeh ont été émises ces jugements, tandis que il y avais un retard de 3 mois sur leurs salaires, alors qu'ils ont acquis les heures supplémentaires et ont été privés de leurs droits et les avantages de base de leur métier.&lt;br /&gt;Au cours des dernières années, le mouvement ouvrier d'Iran a payé un prix très lourd pour améliorer les conditions de travail de ses membres. Beaucoup de travailleurs ont été incapables de payer leur loyer et certains ont vécu en dessous du seuil de pauvreté, ont du passer de longues périodes de temps derrière les barreaux juste pour obtenir leurs droits les plus fondamentaux en tant que travailleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les actions de militants syndicaux ont rencontré des menaces quotidiennes, le chômage et l'emprisonnement. Toutefois, cela ne les a jamais empêchés d'exprimer leurs préoccupations. Ainsi, nous sommes sûr que cela n’empêchera pas, aujourd’hui, ni les militants syndicaux des Haft Tappeh de protester pour leurs droits et ni le Syndicat des travailleurs de bus de Téhéran , à ménager aucun efforts pour atteindre et assurer les libertés de mouvement syndical, ces représentants et des droits.&lt;br /&gt;En plus de verdict de condamnation de la cour, ils exigent la révocation immédiate de tous les travailleurs détenus, y compris, Ibrahim Madadi, Mansour Isalou, Farzad Kamangar, et Mehdi Farahi-Shandiz. En outre, ils prévoient l'abrogation de comparutions devant le tribunal, des militants syndicaux, détenus en garde à vue depuis la Journée internationale du travail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les membres du conseil d'administration de travail des travailleurs de la Compagnie Haft Tappeh de canne à sucre, sont sur le point de se faire congédier et font face à l'incarcération possible. Sur la base de rapports récents de la Compagnie Haft Tappeh, les menaces et les pressions exercées par l'agence de renseignement de Shoosh au sein du conseil d'administration et des militants syndicaux de cette association a augmenté. Selon les déclarations publiées par les défenseurs des droits et des associations démocratiques en Iran, quatre membres du conseil d'administration de Syndicat de Haft Tappeh, Fereidoun Nikou-Fard, Jalil Ahmadi, Ramezan Alipour et Mohammad Heidari-Mehr ont été interdits d'entrer dans la construction de la société. Les gardes de sécurité de la Compagnie Haft Tappeh, administrée par l’agence de renseignement de la ville de Shoosh, chargé de réprimer les travailleurs de soulèvement, interdit leur entrée. Les quatre ont récemment été condamnés à six mois d'emprisonnement et de six mois de suspension. M. Heidari-Mehr a été condamné à quatre mois de prison et huit mois avec sursis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M. Ali Nejati, chef du conseil d'administration de Syndicat des travailleur de Haft Tappeh, était licencié de son emploi et interdit de pénétrer dans les locaux il y a quelque temps. Il a été privé de son salaire et ses avantages professionnels depuis plus de six mois, en dépit de soumettre une plainte concernant le licenciement illégal et inhumain de son travail. Le bureau de blâme les longues et consécutif absences de M. Nejati, même s'il était sous la garde du ministère du Renseignement.&lt;br /&gt;Davoudi, qui est responsable de la sécurité de la société, a doublé le nombre de gardes de sécurité de 50 à 100. Ces gardes occupent les espaces communs de l'entreprise, rapportant instantanément tous les repérages des rassemblements. Aussi, pour éviter les grèves et les protestations potentielles contre la suppression et la violation des droits fondamentaux du travail, ils ont introduit des informateurs parmi les travailleurs, créant ainsi la méfiance, le pessimisme et un environnement anormal. Madadi, le président de la société, est largement responsable de la supervision de ces mesures de répression sur les ouvriers du travail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des rapports cite aussi la rage et la frustrations des travailleurs exprimée à la suite de l'arrestation et l'interdiction des membres de leur conseil d'administration. Ils ont annoncé et mis en garde les protestations et les grèves à venir en cas de refus de libérer ces personnes, en exigeant la libération immédiate et inconditionnelle de tous les travailleurs en garde-à-vue. En outre, ils exigent le retour de M. Nejati à son poste et le paiement total de son salaire impayé. Ils ont également demandé des excuses publiques et officielles devant les travailleurs, envers le président de la société à M. Nejati et d'autres membres du conseil d'administration. Enfin et surtout ils exigent le retrait de Davoudi, Chef de la sécurité de la Compagnie Haft Tappeh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour l’instant, les travailleurs n'ont pas encore reçu leur salaire des deux derniers mois. Par ailleurs, leurs horaires ont été réduits, presque coupée, pour ceux qui crée des pressions financières énormes.&lt;br /&gt;Les droits de l’homme et militants de la démocratie en Iran condamnent les verdicts de prison lourdes, le licenciement et l’empêchement des présences de travailleurs militante dans leur lieu de travail et d'appeler l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Union internationale des travailleurs (IUW) pour soutenir les membres le Syndicat des travailleurs de Haft Tappeh qui sont membres de cette organisation.&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-1229615991533634894?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/1229615991533634894/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/les-travailleurs-prennent-position.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1229615991533634894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1229615991533634894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/11/les-travailleurs-prennent-position.html' title='Les travailleurs prennent position contre les accusations portées contre les membres de Syndic'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Su6AggS37XI/AAAAAAAACK8/k24A5ZO0yQs/s72-c/6D31F0C5-C9EF-4AAD-A4D6-9642FB3AE1F4_mw800_mh600.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-6516983004144569409</id><published>2009-10-22T12:30:00.000-07:00</published><updated>2009-10-22T13:00:52.327-07:00</updated><title type='text'>Même la controverse de nucléaire ne peut sauver la République islamique!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SuC57s-X4kI/AAAAAAAACJM/IrOFgDyxpLw/s1600-h/35ku16r.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 272px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SuC57s-X4kI/AAAAAAAACJM/IrOFgDyxpLw/s400/35ku16r.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395516788926046786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0); font-style: italic;font-size:180%;" &gt;A&lt;/span&gt;près un long silence, la discussion sur le programme nucléaire iranien est maintenant se réchauffe. Des nouvelles installations ont été découverts dans les montagnes de Qom, ou des installations précédemment découvertes ont été révélées. Des discussions et des négociations sont de nouveau en cours, avec les conjectures, les prévisions et les inquiétudes. Et bien sûr, comme d'habitude la une des journaux et les débats ont été assignés à un conflit nucléaire du gouvernement islamique.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaque fois que le problème du programme nucléaire iranien s'échauffe, les mêmes questions défilent devant nos yeux. Pourquoi cette controverse tout au sujet du programme nucléaire iranien? Quelle est la raison de la controverse nucléaire? Comment les deux parties peuvent faire des déclarations apparemment valables? Quelle vérité se cache derrière les objectifs? Quelles sont les ambitions que l'Occident poursuit? Quelles sont les ambitions de la poursuite de la république islamique? Comment ce conflit va se conclure? Quelle est la solution au problème nucléaire dans le monde en général et quelle est la véritable démarche de prévention sur la capacité nucléaire de la république islamique? Ce sont là, des questions importantes que dans la présente publication, dans des déclarations et résolutions des parties ou des dépliants ont été posées à maintes reprises. Les réponses à ces questions, étant donné que les facteurs de&lt;br /&gt;base demeurent inchangés, sont celles qui ont également été donnée plusieurs fois auparavant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En regardant l’ensemble du tableau, le problème de nucléaire iranien, l'effort de la République islamique pour l'avoir, et l'effort contre cette capacité, ce sont des modèles pour répondre à des questions les plus fondamentales. Les questions liées à la polarisation du terrorisme mondial depuis la fin de la guerre froide et en particulier après le 11 Septembre. Les problèmes de l'Occident, particulièrement les Etats-Unis d'Amérique d'une part, qui, avec la fin d'un monde bipolaire, ont atterri sur la table de la Maison Blanche et ses alliés occidentaux, et pèsent chaque jour plus lourde, et les problèmes du mouvement islamique et la République islamique d’autre part (un mouvement et surtout un gouvernement qui ne reculerait pas avant de devenir le Centre du Monde après la Guerre froide, qui voudrat hisser son drapeau à la Maison Blanche, qui aujourd'hui s'est bloqué dans un état constant avec son gouvernement comme une carcase pourrie).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette fois, comme toujours, le début de la controverse nucléaire n'est pas une tempête dans un ciel sans nuages. Ni le silence atomique d'hier, ni les histoires d'aujourd'hui ont été ou sont des événements accidentels. Malgré son apparence décontractée tout provient d'un objectif politique clair et logique. L'Amérique et ses alliés ne veulent pas permettre à la République islamique - sous sa forme actuelle - d'avoir une capacité nucléaire. Et la République islamique est déterminée à être armée d'une bombe nucléaire. Bien sûr les deux parties ont tout à fait des motifs politiques compréhensibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'Amérique et ses alliés:&lt;br /&gt;L'Amérique ne veut pas - et ne peut pas permettre – à la République islamique d'être armés avec des armes nucléaires (à moins que la République islamique devient domestique, ce qui signifie la métamorphose de la République islamique, devenant ouvertement pro-occidentale, qui est une contradiction en soi et impossible). Le nucléaire dans la République islamique signifie l'armement très important du mouvement islamique, en d'autres termes l'augmentation du pouvoir de manœuvre par la République islamique dans la région voire dans le monde, autrement dit la destruction de l'équilibre politique de la région pour le désavantage de l'Amérique et ses alliés traditionnels dans la région, en d'autres termes fournissant une plateforme pour étendre la République islamique, et l'aiguisage de la lame de voyourisme dns la région pour recueillir sa fortune. Et sur le plan politique tout cela signifie ouvrir d’avantage les mains de la République islamique pour s’introduire en Irak, en Afghanistan et d'autres pays de la région.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien qu’à long terme, stratégiquement parlant, les intérêts de l'Amérique sont de remplacer la République islamique par un gouvernement ouvertement pro-occidental, mais dans la théorie de cet objectif stratégique, la République islamique est encore sous le commandement de l'ouest. Surtout en considérant le cauchemar révolutionnaire par le peuple et la possibilité de l'ascension de la gauche, subjuguer la République islamique est devenue plus pertinente. S'il était possible auparavant de rêver que le mouvement islamique et son gouvernement pourrait être contrôlés par des prières d'Obama en Égypte ou à sa table de dîner à la Maison Blanche, une République islamique avec la puissance nucléaire n'a pas pu être apprivoiser, même si Obama, Sarkozy et Gordon Brown les trois enfilaient les turbans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SuC3ya2_XdI/AAAAAAAACJE/YTjRcTxALi0/s1600-h/pinukechio.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 295px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SuC3ya2_XdI/AAAAAAAACJE/YTjRcTxALi0/s400/pinukechio.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395514430421163474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Souvenez-vous de 2007, quand le cow-boy de la Maison Blanche a été seul sur son cheval et les deux parties étaient occupées à se tirer dessus dans l’ombre. Soudain, la personne la plus importante de la sécurité en Amérique a fait la découverte que la République islamique avait, depuis 2003, renoncé à tout programme d'enrichisement, pour une bombe atomique. Ce fut un simple mouvement théâtral pour engraisser un pôle au détriment de l'autre et ouvrir la voie à des concessions. D'autres rappels de ce théâtre, sont la participation de représentants des deux pôles à la table de discussion pour l'établissement de ce qu'on appelle la paix et la sécurité en Irak - par des personnes qui se sont rendues dans les rues et les écoles et les lieux de travail dans les zones de mise à mort. Aujourd'hui, la même pole position de terrorisme avec les mêmes objectifs qu'auparavant, cherche un moyen pour traiter avec la République&lt;br /&gt;islamique. La découverte des installations nucléaires à Qom par Obama, avec le soutien de Sarkozy et Gordon Brown, précisément un jour avant les réunions de Genève, a été une carte jetée sur la table afin de compromettre le pouvoir de la République islamique. C'était une tactique pour prendre le dessus lors des pourparlers de Genève. Quant à savoir pourquoi Obama a révélé le site nucléaire dans sa période supposée de "lune de miel" avec la République islamique, en mettant un embrasement dans la fournaise de la guerre nucléaire, est directement liée à la crise interne de 'Iran. Vous pouvez facilement compter sur ce que la République islamique est à la traîne encore des coups de Juin et Juillet, et qu'il doit être poursuivi et fait pour prendre un siège arrière avant qu'il ne rattrape lui-même. Cela s'est produit en ce sens qu'il a été décidé que les inspecteurs de l'énergie atomique des Nations Unies se rendra Qom et&lt;br /&gt;que les 20 % du programme d'enrichissement d'uranium atteindrait achevement sur le sol russe. Tout ceci dans le roulement de tambour de "l'autre" victoire pour l'Islam contre le blasphème de progrès.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La République islamique&lt;br /&gt;Pendant un certain temps le programme nucléaire iranien (le développement d'armes nucléaires à des fins pacifiques) a présenté les possibilités d'une meilleure avancement dans la politique d'intimidation dans la région, de nouveaux outils pour prendre le pouvoir, et une nouvelle opportunité de jouer un rôle plus important dans l'équation de la politique mondiale. Avec une capacité nucléaire, Le chemin de la République islamique, en vue de trouver un rôle plus puissant en tant que faction du terrorisme mondial, était lisse. Ce fut un temps que le mouvement islamique et le gouvernement islamique qui s'est tenu positionner comme un pilier important de ce mouvement contrairement à la situation d'aujourd'hui. La République islamique s'est attelé comme le chien du peuple palestinien et le chef des Mostazafiins et en Iran ne s'est pas familiarisé avec l'échelle des salaires ces derniers mois. Aujourd'hui, en particulier après le mouvement humain et révolutionnaire qui a émerveillait le monde, la République islamique s’est transformé en un être maudit et illégitime qui est aussi désespéré qu’impuissant et ne peut se relever qu’avec l'utilisation de balles et les viols et la criminalité. Une corde rouillée pour s’accrocher. Et une façon d'éviter l’avenir sombre du mouvement et gouvernement islamique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Iran, le mouvement révolutionnaire a dévoilé une vaste communauté. Un mouvement pour un renversement complète du gouvernement islamique. Ce mouvement a gagné le respect de les peuple du monde, et leur haine pour la République islamique. Aujourd'hui, la République islamique en raison de ce mouvement même est illégitime et pas seulement en Iran mais, aux yeux du monde. Le but immédiat de la controverse nucléaire est de détourner l’intention du monde de cette crise et de lutte au profit de dédain dans le monde entier pour la République islamique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La République islamique, en sachant très bien que la bombe atomique ne peut pas contrecarrer le mouvement populaire, croit - comme toujours bêtement - que de la controverse nucléaire, il peut au moins faire taire les tranchées pour tout. La République islamique, face à face dans une bataille avec les gens, fut ouvertement déclaré illégitime, a imaginé qu'il pourrait bien poser en photographiant avec les dirigeants de l'Ouest, à Genève. La République islamique qui tremblait encore des chants de « Mort au dictateur » qui,lui avait invoqué le fait que, en apparaissant à Genève, il pourrait changer le visage d'un gouvernement détruit par celui des morts avec l’appui des responsables occidentales. Elle essaye de convaincre les peuples du monde que malgré le séisme politique majeur en Iran, la République islamique en public et particulièrement la bande de Khamenei et Ahmadinejad, ont encore le poids sur la scène mondiale. En vérité, la république islamique a tenté d'acheter la légitimité de son illégitime Gouvernement, derrière le microphone lors des pourparlers de Genève. Du point de vue d'un gouvernement en vertu de l'attaque par des manifestants en colère en s’accrochant à une politique abîmée, les négociations de Genève avec les pays occidentaux, les discussions au nom du peuple iranien, ceux qui ont l'intention de le faire tomber, jouait le rôle d’un fermoir que l'on pourrait presque pendre. Ce n'est pas sans raison que M. Ahmadinejad a proposé que les pourparlers de l'Iran aient lieu avec les hauts dirigeants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité et de l'Allemagne. Cela signifie que Ahmadinejad, dont sa photographie est déchiré en Iran et que le peuple veut le retirer du haut de son podium, est toujours président en dehors de l'Iran et peut être photographié avec Obama, Sarkozy, Gordon Brown et Angela Merkel. C'est quelqu'un qui, d'une main tient la corde pour pendre les hommes jusqu’à la mort et de l’autre, peut tenir avec la corde des Etats occidentaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En attendant la politique de l'islam est rompu et la République islamique a tenté d'ouvrir un nouveau compte avec l'excitation "nationaliste" du peuple. De leur point de vue, la lutte nucléaire peut saisir l'émotion "nationaliste" des mains du mouvement nationaliste et le mettre dans la poche du mouvement islamique. Mais l'hostilité et la haine envers le gouvernement islamique est si fort et largement répandue en Iran qu'aucun geste nationaliste peut occulter autant comme un élément de cette haine. D'autant plus que la haine d'aujourd'hui pour le gouvernement n'est plus un simple sentiment, mais une force politique qui a atteint directement à la porte du gouvernement islamique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui détient la clé?&lt;br /&gt;Il est possible de mettre un terme, et une fin doit être mis, au conflit nucléaire et le cauchemar d'un gouvernement islamique nucléaire. Mais la liberté de ce cauchemar ne viendra pas du Conseil de sécurité, mais ne pas des élucubrations de deux pôles du terrorisme. La propagande de l'Occident sur les dangers de l'énergie nucléaire n'est pas valide, idem sur les jeux de l’ignorance de la République islamique que ses objectifs sont pacifiques. Ils font tous les deux partie du problème qui est le cauchemar nucléaire dans le monde. L'Amérique a été directement responsable de la guerre atomique dans l'histoire présente, et la République islamique, même sans l'énergie nucléaire, n'a pas aucun sens sans le sang et le meurtre et se nourrit de ce cauchemar politique. (Tout compte fait, disons, comme pour toutes autres questions, qu'en ce qui concerne le cauchemar nucléaire aussi, le gouvernement islamique dans son ensemble fait partie du problème. Chaque soir, le camp d’Ahmadinejad et Khamenei baisse leur tête avec le rêve d'ogives nucléaires au-dessus Shahab 3 et en mettant le feu au peuple israélien. Le chemin de leur adversaire n'est pas beaucoup mieux. Il y a huit ans, Rafsandjani, qui est supposé soutenir, soi-disant, un nombre plus élevé des gens " dans la République islamique, a déclaré: "L'explosion d'une bombe atomique en Israël, n’y laisserait rien. Mais il serait endommagé le monde islamique et un tel événement n'est pas loin de la raison! "La Folie d’islam découlant des idéologies et des besoins politiques de la République islamique, qu'elles soient réformistes ou autoritaire.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La solution d'un monde libéré du cauchemar de l'armement nucléaire ne peut pas résider dans les mains des deux côtés où l'on enjambe 80% de l'arsenal atomique du monde en bottes ensanglantées de tuerie à Hiroshima et Nagasaki, l'autre veut faire une grande attaque sanglante avec des ogives nucléaires sur Shahab 3. La clé d'un monde sans armement nucléaire se trouve dans les mains d'un mouvement et la force dont la philosophie politique et l'ordre du jour est la sécurité de tous et celui qui n'a pas la nécessité d'un génocide. Cette force est le troisième pôle, debout contre les deux pôles du terrorisme, et celui que la majorité des peuples épris de paix appartient.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une tête actif et puissant de ce troisième pôle, le peuple d'Iran, a entamé un énorme combat permanent avec un côté de ce conflit nucléaire, s’appelant la République islamique. Les plus forts, les plus progressistes, les plus déterminés de la troisième pole en Iran sont déterminés à renverser la République islamique et d’enterrer le bras majeur du terrorisme mondial, ainsi que son programme nucléaire à la tombe de l'histoire. Ce mouvement est déterminé à arracher cette misère historiques du monde et de construire à sa place, une société, dans laquelle la vie humaine est sacrée, dans laquelle le respect de l'homme dans tous les domaines, toutes confessions, de tous les noms, toutes les religions et toutes les idéologies est primordiale. Une société où tout ce qui sert le bien-être, la paix, la sécurité, le confort, le respect, la liberté et l'égalité des êtres humains.&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-6516983004144569409?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/6516983004144569409/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/10/meme-la-controverse-de-nucleaire-ne.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6516983004144569409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6516983004144569409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/10/meme-la-controverse-de-nucleaire-ne.html' title='Même la controverse de nucléaire ne peut sauver la République islamique!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SuC57s-X4kI/AAAAAAAACJM/IrOFgDyxpLw/s72-c/35ku16r.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-8063908732133806711</id><published>2009-10-21T13:07:00.000-07:00</published><updated>2009-10-21T13:11:35.063-07:00</updated><title type='text'>La Politique HipHop</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qjfmo62I/AAAAAAAACI0/iY3TQcz3c_0/s1600-h/art+magnet.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 223px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qjfmo62I/AAAAAAAACI0/iY3TQcz3c_0/s400/art+magnet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395148036624673634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;No One Knows Chats Persans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qXq1cfLI/AAAAAAAACIs/rd1RkWzo-84/s1600-h/1770_PHOTO1_EN.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 225px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qXq1cfLI/AAAAAAAACIs/rd1RkWzo-84/s400/1770_PHOTO1_EN.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395147833481133234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La scène musicale souterraine de Téhéran a été exploré dans un certain nombre de documentaires de Festival de cannes, dont la chanson d’Amir Hamz "Sounds of Silence» et celle de Bahman Ghobadi "No One Knows Chats Persans", des précurseurs comme O-Hum groupe de rock jusqu’aux étoiles novateurs comme Mohsen Namjoo, les histoires de quelques musiciens, qui ne sont connus que depuis qu’ils ont quitté l'Iran, ont été publiées dans les médias. Mais on connaît moins bien ceux qui restent à l'intérieur du pays et avec précaution pour garder leur identité.&lt;br /&gt;Hip-hop en particulier, mérite la reconnaissance de son statut d'intégration des publics jeunes en Iran. Kucheh Bazari ou l'argot des rues, domine le rap persan, et la plupart des chansons sont caractérisées par une litanie de jurons colorés. Paroles dépeignent souvent la vie nocturne de plus en plus " promiscuité" de Téhéran et de la culture de drogue, et font allusion à l'indifférence face à des luttes fréquentes avec la dépression et le désespoir. Par exemple, dans «L'été est court", rappeur populaire Zed Bazi dit:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qXHAllUI/AAAAAAAACIc/CsQ2im9CpGg/s1600-h/10mpzrn.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qXHAllUI/AAAAAAAACIc/CsQ2im9CpGg/s400/10mpzrn.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395147823864190274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;HICHKAS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Nous nous sentons plus sexy [à savoir, après avoir consommé la cocaïne], comme nous sommes allongé sur la plage au Mexique / ... alors nous sommes au lit, les uns sur les autres / ... et je veux que tu me dises 'Fuck Life' (la-vie-me-baise)&lt;br /&gt;Mais "Le président du Hip Hop» de l’Iran, comme on le surnomme, est connu sous son nom de scène « Hich Kas », ce qui signifie «Personne». En 2003, à 18 ans, Hich Kas a crée un des premier groupes de rap dans le pays qui s'appelle le "021", l'indicatif régional pour Téhéran. Mais Ershad, le ministère de la Culture et de l'Orientation islamique, n’a pas autorisé l’existence de ce groupeet sa musique, donc Hich Kas a procédé à enregistrement de ses chansons dans les studios souterraine et de les diffuser en ligne. Il a sorti un album complet, «The Asphalt Jungle», sur iTunes en 2006.&lt;br /&gt;Dans une interview avec Jason Jones, le Daily Show de l'été dernier, Hich Kas a déclaré que sa musique se concentre sur les questions sociales, telles que les mauvais traitements infligés par le régime, le public et le taux élevé de toxicomanie, de dépression et de chômage chez les jeunes de l'Iran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Bunch of Soldiers" est son premier titre avec une vidéo de musique (voir ci-dessous avec sous-titres anglais). Le tournage des scènes de rue, sans quelconque permis délivré par Ershad, peut entraîner une peine d'emprisonnement, c’est la raison pour laquelle la plupart des artistes évitent de faire des vidéos. Hich Kas a décidé de braver le danger. La chanson de 2008, qui encourage à s’unir devant l'oppression, semble étrangement prémonitoire à la lumière des événements survenus depuis l'élection du mois de Juin. La description de vidéo de Téhéran oppose encore le fond noir et des lumière blanc ajouté à l'ambiance, que les paroles sombres mais plein d'espoir évoquent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ZedBazi est l'un des plus populaires et les plus influents groupes HipHop iraniens . ils sont également l'un des premiers groupes perse qui travaille à l'étranger, en Angleterre.&lt;br /&gt;ZedBazi se compose de 3 personnes&lt;br /&gt;Saman Wilson (Willy)&lt;br /&gt;Sohrab Masterjoint (MJ)&lt;br /&gt;Mehrad cachées (Hidden)&lt;br /&gt;Et à leurs côtés les collabarators réguliers Alireza JJ et Sijal et Nasim également Mehran Korjes (Jubin) et Raidon. Mehrad Invisible et Saman Wilson première rencontre alors qu'ils se trouvaient dans l'école secondaire en Iran, et plus tard, lie d'amitié avec Sohrab MJ dans une soirée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qXntMZ9I/AAAAAAAACIk/A-p4NByOPaI/s1600-h/23jh2tl.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qXntMZ9I/AAAAAAAACIk/A-p4NByOPaI/s400/23jh2tl.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395147832641218514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le groupe a été créé en 2005. Ils produisent plusieurs bons chansons, très bien connus et influents comme "BiHess" et "Tabestoon Kootahe" qui a gagné un énorme succès et de gloire. Leur chanson en 2006 "Berim FAZAA" a été téléchargée plus de 8 millions de fois. Ils ont parcouru l'Europe et à Dubaï en 2006. Ils sont l'un des plus célèbres Rappeur persan et artistes de HipHop. Leurs chansons parlent en général des questions controversées rencontrées en Iran comme le sexe et les drogues tout en résidant à Téhéran.&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-8063908732133806711?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/8063908732133806711/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/10/la-politique-hiphop.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8063908732133806711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8063908732133806711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/10/la-politique-hiphop.html' title='La Politique HipHop'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9qjfmo62I/AAAAAAAACI0/iY3TQcz3c_0/s72-c/art+magnet.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-5041612129352487100</id><published>2009-10-21T13:04:00.000-07:00</published><updated>2009-10-21T13:07:10.838-07:00</updated><title type='text'>La discrimination contre les Baha'is d'Iran</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9p6kSULVI/AAAAAAAACIU/pxaEHxZjqVM/s1600-h/632_01_IMG_9367.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 399px; height: 288px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9p6kSULVI/AAAAAAAACIU/pxaEHxZjqVM/s400/632_01_IMG_9367.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395147333506968914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La religion bahaï est une nouvelle religion mondiale qui a commencé il y a environ 160 ans en Iran. Les croyances de bahaï, comme toute autre religion ont participé à beaucoup de sacrifices pour pouvoir faire entendre leur voix. Sachant que plus de 2 millions de personnes pratiquent la religion bahaï, je voudrais être sûr de dire que c'est une religion mondiale, et quelque 300.000 bahaï vivant en l'Iran, faisant de la foi bahaï la plus grande minorité religieuse dans ce pays.&lt;br /&gt;Le problème, pour les bahaïs est l'emprisonnement de nombreux de ses croyants jusqu’à la décapitation. La raison de cette discrimination majeure étant que les musulmans ne croient pas qu'il y aurait ou devrait être une autre religion après l'islam.&lt;br /&gt;Les croyants de la religion bahaïe ont été poursuivis depuis le début de leur époque, jusqu'à ce qu'il y ait un changement dans le gouvernement et près de trois décennies, les Bahaïs ont été en mesure de vivre une vie normale.&lt;br /&gt;Presque cent ans après la naissance de la foi bahaïe, après la révolution islamique en Iran, le cauchemar avait recommencé à nouveau. . Avec plus de 200 bahaïs exécutés, des milliers d’emprisonnés et plus de dizaines de milliers d'emplois perdus, leur situation s'aggrave chaque jour.&lt;br /&gt;Le nombre des bahaïs assassinés et emprisonnés ne cesse d’augmenter au point que de nombreuses familles Bahaïs ont été contraintes d’abandonner leurs biens et quitter le pays.&lt;br /&gt;L'un des plus célèbres martyrs de la foi bahaï est Mona. En Octobre de 1982, dans la ville de Shiraz, Mona, une adolescente bahaïe a été enlevée à son domicile, au milieu de la nuit, et a été emmenée en prison. Elle y a été détenue avec neuf autres femmes Bahaïs. Leur crime? L’enseignement de la foi Bahaï aux enfants. Elles ont été interrogées à plusieurs reprises et on leur a demandé de renier leur religion. Elles avaient été soumises à des abus psychologiques intenses et mentaux, mais elles ont refusés de renier leur foi, qui les a conduit à leurs exécutions en 1983.&lt;br /&gt;Certes, la république islamique ne s'arrête pas de mettre des vies bahaïes en danger en détruisant leurs propriétés. Il y a quelque temps tous les cimetières des bahaïs, à travers le pays, ont été démolis, certaines pour la première fois et d'autres pour la 18ème fois.&lt;br /&gt;Ils utilisent de gros camions et des bulldozers, les individus inconnus ont détruit et fouillé les cimetières des bahaïs et ont tagués leurs tombes et les murs pour montrer leur haines.&lt;br /&gt;D’autres tentatives similaires ont suivis pour forcer les Bahaïs de s'abstenir de leur religion.&lt;br /&gt;En Septembre 1998 (7.7.1377), dans tout le pays les maisons des dirigeants de IBES ont été attaqués. IBES est une université construite par les mains des enseignants et des professeurs bahaï qui ont été renvoyés de leur emploi après la révolution. Tous les fichiers, les ordinateurs, les livres, et bien plus ont été confisqués, de nombreux enseignants ont été arrêtés et emprisonnés pendant des jours, heureusement, tous ont été libérés et les charges ont été abandonnées.&lt;br /&gt;Deux ans plus tard, avec le commencement de l'année scolaire 2000, les étudiants bahaïs ont été invitées à s'identifier, et à ce moment près de 250 étudiants ont été expulsés de l'école pour la pratique de la foi bahaïe.&lt;br /&gt;Dans les plus récentes tentatives de comptage des sept personnes à Téhéran, qui constituaient autrefois les amis (Yaran) en Iran, au moins 33 bahaïs iraniens sont en prison à cause de leur religion.&lt;br /&gt;Le nombre de bahaïs en détention varie souvent parce que de nouvelles personnes sont arrêtées, mais d'autres libérés après avoir payé en espèces, ou mise en garantie des contrats de propriété, ou la licence d'affaires licences en garantie.&lt;br /&gt;Depuis le début de l'année 2009, les Bahaïs ont été arrêtés ou détenus à Téhéran, Ghaemshahr, Mashhad, Sari, Yazd, Shiraz, Semnan, Hamadan, Babol, Karaj, Tonekabon, Miandoah, Mahforouzak, et Kashan.&lt;br /&gt;Les garanties nécessaires pour la libération temporaire sont souvent exorbitantes. Une femme dans Semnan qui a été arrêtée cet été et libérée deux semaines plus tard, était tenue de déposer une caution d'un montant de 100 millions de tomans - environ 100.000 dollars.&lt;br /&gt;Le Tribunal de plus de 200 bahaïs est toujours à l’ordre du jour. Il s'agit notamment de personnes en prison, ceux qui ont été libérés en attendant le procès, ceux qui ont fait appel de leur verdict, les personnes en attente de notification pour commencer à purger des peines de prison, et quelques-uns qui purgent une période d'exil intérieur. Des milliers d'autres ont été interrogés, menacés, ou privés de pensions, des moyens de subsistance ou l'éducation.&lt;br /&gt;Bien que le procès de sept responsables bahaïs emprisonnés en Iran depuis plus de 17 mois est prévue pour aujourd'hui, lorsque les avocats et les familles arrivée aux bureaux du tribunal de Téhéran, ils ont été dit qu'elle n'aurait pas lieu. Aucune nouvelle date de procès n'a été fixée.&lt;br /&gt;«Le temps est venu pour ces sept personnes innocentes d’être immédiatement libérés sous caution, a déclaré Diane Ala'i, le représentant de la Communauté Internationale Bahaï auprès des Nations Unies à Genève.&lt;br /&gt;"Les sept, dont le seul" crime " est leur croyance religieuse, sont une fois de plus dans un vide juridique, qui s'est tenue sans aucune idée de la procédure judiciaire devant eux. Crions ensemble pour la fin de leur détention illégale, a t-elle dit.&lt;br /&gt;Il y a 17 mois, les sept amis (Yaran) d'Iran ont été arrêtés avec les accusations d'espionnage pour Israël, la propagande contre l'Iran et «insulte aux principes sacrés". Depuis le mois de juin d’autre fausses accusations ont été rajouté "propagation de la corruption sur terre» qui veut dit "mettre en danger de mort» sous le code pénal iranien. Bien que le 2ème anniversaire de leur emprisonnement ne soit pas loin, leurs dossiers n'ont pas encore passé en jugement! Mais ils ont été confrontés à de nouvelles accusations de temps en temps.&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-5041612129352487100?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/5041612129352487100/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/10/la-discrimination-contre-les-bahais.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5041612129352487100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5041612129352487100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/10/la-discrimination-contre-les-bahais.html' title='La discrimination contre les Baha&apos;is d&apos;Iran'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/St9p6kSULVI/AAAAAAAACIU/pxaEHxZjqVM/s72-c/632_01_IMG_9367.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2753837415790836587</id><published>2009-09-03T21:51:00.000-07:00</published><updated>2009-09-03T21:54:51.669-07:00</updated><title type='text'>Torture d’un étudiant privé d’éducation</title><content type='html'>&lt;p&gt;Omid Golbaz est un étudiant qui a été interdit d’éducation alors qu’il été diplômé de philosophie à l’école de théologie de l’Université Ferdowsi. Il a été arrêté après avoir subi des tirs de gaz poivré et des violents coups, le 23 Tir (14 juillet), puis transféré dans un centre de détention dont il ignore encore le nom à ce jour.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Golbaz a eu les doigts cassés à cause des coups et même un bout de son doigt coupé après avoir été mis entre deux portes de fer dans ce lieu de détention. En plus, les tortures violentes continuelles qu’il a subi dans ce centre de détention l’ont laissées avec des lésions internes à l’estomac, des saignements de la vessie, des blessures au dos et une dent cassée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lors des interrogatoires, les yeux des prisonniers étaient bandés, les inspecteurs avaient la tête recouverte de noir et s’appelaient tous Hajji ou Alavi entre eux.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lorsqu’il a été transféré à Evin, avec tant de factures et un bout de doigt en moins, après une semaine, cet étudiant n’avait toujours pas eu l’autorisation de voir un médecin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1765"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;De façon répétée lors de sa détention, à n’importe quelle heure du jour ou de la nuit, et dans les plus difficiles conditions de détention à cause du stress psychologique et du manque de sommeil, il a subi de violents coups, les insultes les plus déshonorantes et des menaces de viol. Golbaz a aussi subi des menaces contre son famille et ses amis qui seraient arrêtés s’il ne coopérait pas et de reconnaissait pas les accusations.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Contact et communications avec des sources étrangères, actions contre la sécurité nationale, causeur de troubles et destruction de biens public, avec en plus lutte contre Dieu, faisaient parties des accusations du gouvernement contre Golbaz.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Golbaz est maintenant soigné pour ses blessures, il a été libéré pour raisons médicales sous caution de 50 millions de tomans.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Images de Golbaz a sa sortie de détention :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 304px; height: 280px;" class="aligncenter" src="http://www.equal-rights-now.com/omid-golbaz05.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 305px; height: 229px;" class="aligncenter" src="http://www.equal-rights-now.com/omid-golbaz04.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 195px; height: 236px;" class="aligncenter" src="http://www.equal-rights-now.com/omid-golbaz03.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 194px; height: 241px;" class="aligncenter" src="http://www.equal-rights-now.com/omid-golbaz02.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 191px; height: 221px;" class="aligncenter" src="http://www.equal-rights-now.com/omid-golbaz01.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2753837415790836587?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2753837415790836587/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/torture-dun-etudiant-prive-deducation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2753837415790836587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2753837415790836587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/torture-dun-etudiant-prive-deducation.html' title='Torture d’un étudiant privé d’éducation'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-8370111376048542340</id><published>2009-09-03T21:50:00.001-07:00</published><updated>2009-09-03T21:50:50.310-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 3 septembre</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img class="aligncenter size-full wp-image-1756" title="409_DSC_8012" src="http://iranenlutte.files.wordpress.com/2009/09/409_dsc_8012.jpg?w=400&amp;amp;h=266" alt="409_DSC_8012" height="266" width="400" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Plus d’ouvriers d’Iran Khodro et d’Iralco seront licenciés&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Conséquences des fortes dettes de la plus grande usine automobile d’Iran et du Moyen-Orient, Iran Khodro, tant en devises étrangères qu’iraniennes, que l’entreprise est au bord de la faillite. La plupart des sites de la société à l’étranger ont été fermés et ceux qui ne sont pas encore fermés ne sont pas rentables.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La faillite possible d’Iran Khodro provoquera une hausse du chômage pour de nombreux travailleurs de l’industrie automobile. Et une récession dans l’automobile à côté de celle du marché immobilier créera chaque jour de plus en plus de chômeurs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1755"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aussi, selon plusieurs rapports crédibles, la société Iralco prévoit de fermer 70 de ses ateliers et les chaînes de production N°1 et 2 seront fermés fin octobre, si bien que de nombreux travailleurs se retrouveront au chômage et devraient rejoindre la vague de protestation.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Les organes de répression utilisés pour mettre fin aux protestations ouvrières de Wagon Pars&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Suite à la grève des ouvriers de l’usine Wagon Pars pour protester contre le non-paiement des salaires depuis dees mois et au blocage des portes par les travailleurs pour ne pas laisser entrer les directeurs dans l’usine, le bureau du gouvernement, la Sepah, la police anti-émeute et l’appareil judiciaire sont intervenus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les pressions économiques ont fait que les ouvriers qui n’avaient jamais participé à aucune protestation avant avaient cette fois rejoint la lutte et même le conseil islamique du travail avait pour la première fois soutenu les travailleurs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les ouvriers en lutte ont ensuite menacé de sortir de l’usine et de marcher vers le bureau du gouverneur si leur problème n’était pas réglé. Les responsables du bureau du gouvernement de la province centrale ont eu une réunion avec la direction de l’usine pour leur ordonner de résoudre le problème et de ne pas laisser les travailleurs sortir de l’usine. Les forces anti-émeutes et les unités de la Sepah se sont positionnées aux entrées de la ville pour être prêtes à réprimer les ouvriers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Après cette réunion, la direction de Wagon Pars a demandé aux sociétés Iran Khodro et Raja de l’aider financièrement pour pouvoir payer les salaires en retard.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Des militants ouvriers d’Haft Tappeh convoqués au bureau de l’information&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Trois membres du syndicats des travailleurs d’Haft Tappeh (société agro-industrielle de sucre) ont été convoqués par l’organisation du ministère de l’information.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ces trois travailleurs, Ali Nejati, Fereydoun Nikoufar et Reza Rakhshan, ont été informés par les agents de sécurité de l’usine de leur convocation au bureau de l’information le 1er septembre et que s’ils n’y allaient pas, un mandat d’arrêt serait lancé contre eux. Ils ont pu voir la lettre de convocation mais n’ont pas pu en avoir une copie.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Les ouvriers d’Iran Khodro condament la répression contre les travailleurs de Wagon Pars&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Chers amis et collègues,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une attaque des forces de répression a commencé pour briser la résistance des travailleurs de Wagon Pars. Nous, ouvriers d’Iran Khodro, dénonçons l’attaque contre les ouvriers de Wagon Pars et soutenons leurs justes revendications et nous demandons à la direction de répondre dès que possible aux revendications des ouvriers. Vive le mouvement des travailleurs de Wagon Pars !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un groupe d’ouvriers d’Iran Khodro&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Mauvaises conditions de détention pour le dirigeant du syndicat de la compagnie de bus&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Mansour Osalou, secrétaire du syndicat des travailleurs de la compagnie de bus de Téhéran, a eu une attaque cardiaque samedi suite à l’intervention de gardiens de prison contre ces compagnons de cellule. Son avocat a nié les nouvelles selon lesquelles Mansour aurait été battu par des agents, mais le problème est que depuis qu’il a été transféré il y a un an à la prison Rajai Shahr de la ville de Karaj, ses compagnons de cellule sont des criminels et pas des prisonniers politiques. Samedi, les gardiens sont intervenus pour chercher de la drogue dans la cellule et ont battu les compagnons de cellule, et Mansour a eu une attaque cardiaque à cause de ses problèmes cardiaques.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Mansour Osaloo transféré en cellule d’isolement de la section 1, appelée “niche pour chiens”&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Selon les nouvelles reçues de la section 4 de la prison Goharsdasht de Karaj, Mansour Osaloo, du comité exécutif du syndicat des travailleurs de la compagnie de bus de Téhéran et banlieue, a été transféré mercredi 2 septembre (11 Shahrivar) dans l’après-midi dans une cellule d’isolement de la section 1, appelée “niche pour chiens”, où se trouvent les détenus très proches de la fin (attente d’exécution). La situation de cette section est horrible et les prisonniers politiques qui y sont transférés subissent d’horribles tortures. Actuellement, Behrooz Javid Tehrani est détenu dans cette section.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Monsieur Osaloo souffre de nombreuses maladies et son transfert dans une cellule d’isolement appelée “niche pour chiens” le met encore plus en danger.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les agressions, tortures et transferts de prisonniers politiques ont été ordonnés par le ministère de l’information et exécutés par Ali Kaze et Ali Mohammedi, responsable et chef de la prison, Kermani, responsable de la protection et de l’information, et Nabiollah Faraj Nezhad, chef de la protection et de l’information.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Un ans de prison pour Varya Morovati, étudiant et militant politique&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Varya Morovat, étudiant à l’université Payam-e Nour de Bajar, a été condamné à un an de prison par la cour d’appel. Il avait été condamné à six ans de prison auparavant par le tribunal révolutionnaire de Sanandaj, mais la cour d’appel a réduit sa peine à un an.Il est accusé de coopération avec des partis d’opposition et est actuellement détenu à la prison de Sanandaj.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Assassinats de citoyens frontaliers par les forces de police&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ces derniers jours, dans différentes parties de l’Ouest de l’Iran, trois citoyens kurdes ont été tués par balles et d’autres blessés. Les tirs ont eu lieu dans les villes de Marivan, Saqez et Oshnuyeh et dans la campagne des environs. Un de ceux qui a été tué par les forces de police s’appelle Karim Bangini et a été transféré à l’hôpital où il est mort de ses blessures.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rapport sur sept convertis au christianisme emprisonnés à Evin&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Suite à l’arrestation d’un groupe de chrétiens persanophones dans le nord de Téhéran, sept des personnes arrêtées sont dans une situation inconnue.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon le comité chrétien pour les droits humains en Iran, 25 convertis au christianisme ont été arrêtés dans une maison-église au nord de Téhéran et sept d’entre eux sont toujours détenus en cellule d’isolement, interrogés et soumis à des pressions psychologiques.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Arrestation de Rasoul Badaghi&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Rasoul Badaghi, membre du comité des enseignants et militant des droits humains, a été arrêté par les fonctionnaires de l’information.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cette semaine, les fonctionnaires de l’information sont allés au domicile de monsieur Badaghi pour perquisitionner sa maison et prendre quelques unes de ses affaires personnelles, manuscrits, livres, etc. Ils ont ensuite arrêté ce militant des droits humains et l’ont transféré dans un lieu inconnu. Il n’y a aucune information à propos de Monsieur Badaghi depuis son arrestation, ni sur la raison de cette arrestation.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Convocation d’étudiants de l’université de Tabriz au conseil de discipline&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;De nombreux étudiants de l’université de Tabriz ont été convoqués au conseil de discipline ; certains d’entre eux ont eu de lourdes peines comme l’exclusion des dortoirs et la privation d’éducation.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon les nouvelles, suite à l’annonce des résultats frauduleux des élections et à la protestation des étudiants de l’université de Tabriz, le conseil de discipline a convoqué plus de 30 étudiants et 8 d’entre eux sont interdits d’utiliser les dortoirs pour deux ans et privés d’éducation pour deux semestres.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Confirmation du nom d’une autre personne tuée : Mahmud Raisi Najafi&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Mahmud Raisi Najafi,un autre citoyen qui a été battu Place Azadi lors des événement post-électoraux, est mort.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il est nécessaire de savoir que son nom n’a pas été noté dans la liste des personnes tuées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon Saham News, la veuve de Najafi a expliqué comment elle a perdu son mari : “c’était un travailleur. Il quittait la maison chaque jour à 6 heures du matin et revenait à la maison dans la soirée. Le 25 Khordad (15 juin), il n’est pas rentré et nous étions tous très inquiets. Vers 22 heures 30, quelqu’un sonne à notre porte. Comme mon mari avait la clef, je pensai que c’était un étranger. J’ai demandé qui c’était, et j’ai entendu la voix de mon mari. Il disait qu’à cause de problèmes qu’il avait eu, il ne pouvait pas ouvrir la porte. J’ai descendu les escalier et ouvert la porte, il était blessé et saignait. Je l’ai aidé à entrer. Il m’a dit qu’après le travail, il est rentré par la Place Azadi lorsque qu’il vit des gens courir et être pourchassés. Il a vu des forces armées avec des matraques chasser et battre les gens. Il suivait son chemin lorsqu’il a commencé à être battu à coups de matraques. A plusieurs reprises, il disait qu’il ne faisait que rentrer du travail, qu’il n’avait aucune idée de ce qui se passait, mais ils ne l’ont pas écouté. Il a perdu connaissance et lorsqu’il a réouvert les yeux, il s’est retrouvé dans une voiture.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il a tenté de comprendre ce qui se passait quand il a remarquait qu’il y avait d’autres gens autour de lui qui semblaient morts ou avoir perdu connaissance et j’étais sur leurs corps. Il a commencé à cogner contre la porte et de faire du bruit. La voiture s’est arrêtée, ils ont ouvert les portes, il les a supplié, dit qu’il avait une famille et qu’il ne faisait que rentrer du travail et ne savait pas ce qui s’est passé. Un d’entre eux semblait ne pas se sentir bien, l’a jeté hors de la voiture, et ils sont partis. Il ne pouvait tenir sur ses propres jambes. En faisant du bruit et en bougeant les mains, il a attiré l’attention de quelques personnes et a demandé de l’aide. Plusieurs personnes se sont approchées de lui, et il a demandé où il était, on lui a répondu qu’il était à Hakimie. Il leur a expliqué la situation et a demandé de l’aide pour qu’on le ramène chez lui en voiture.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Khadije Haidaria ajouté que monsieur Najafi est resté en vie 13 jours. “Son corps était gravement blessé, ses pieds étaient enflés, ses mains paralysés. Son ventre aussi été enflé. Nous étions angoissés à l’idée de l’emmener à l’hôpital, nous ne voulions par avoir de problème. Pendant ce temps, sa santé se détériorait jour après jour. Le 6 Tir (27 juin), mon beau-père est venu et nous avons décidé de l’emmener à l’hôpital Tarafe. On nous a dit qu’ils étaient très occupés et qu’ils n’avaient pas de lit disponible. Il s’est endormi cette nuit là mais ne s’est pas réveillé le lendemain matin lorsque nous avons voulu le ramener à l’hôpital.”&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Trois noms supplémentaires sur la liste des personnes tuées lors des récents événements&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Même des semaines après les protestations post-électorales, il y a toujours un débat sur le nombre de victimes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Alors que le responsable des Gardes Révolutionnaires a annoncé dans une conférence de presse que le nombre de victimes était de 29 dont 20 membres des forces du Bassidj, le porte-parole du comité de recherche sur les morts et prisonniers des incidents post-électoraux a ajouté trois noms à une liste de 69 personnes tuées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon les nouvelles de “Kalame”, yed Alireza Hosseini Beheshti, porte-parole du comité de recherche sur les morts et les prisonniers, a dit : Il y a des familles qui n’ont pas rapporté la mort de leurs proches au comité à cause de l’atmosphère actuelle. Il a pointé du doigt la récente déclaration du responsable des gardes révolutionnaires et déclaré : Si la liste présentée par le respecté responsable des gardes révolutionnaire est correcte, alors le nombre de personnes tuées est encore plus grande parce que dans notre liste nous n’avons pas de membres du Bassidj.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il a ajouté que si le responsable des gardes révolutionnaires avait une liste complète il pouvait la transmettre pour qu’elle soit comparée avec les 72 noms du comité de recherches.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hosein Taaeb, responsable du Bassidj, avait précédemment annoncé que le nombre de bassidji tués lors des récents événements était de huit, ce qui ne correspond pas aux chiffres présentés par le responsable des Gardes Révolutionnaires.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Les protestations des familles de prisonniers continuent&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Selon les nouvelles reçues, les rassemblements de familles de prisonniers devant le tribunal révolutionnaire et la prison Evin continuent. Malgré les menaces, les comportements inhumains et les pressions de ces deux institutions répressives, les familles ne cesseront pas jusqu’à la libération de leurs proches.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mercredi 11 Shahrivar (2 septembre), plus de cent membres des familles de prisonniers se sont rassemblés devant le tribunal révolutionnaire et ont demandé la fin des procès spectacles et la libération de leurs proches. Les agents du tribunal révolutionnaires ont voulu gêner les familles en ne leur donnant pas les numéros de téléphone des bureaux d’Hadad et d’Haidari pour qu’elles aient des informations sur leurs proches emprisonnés. Comme les membres des familles ne sont pas autorisés à visiter leurs proches et que les appels téléphoniques sont limités, un grand nombre de détenus restent en prison malgré les ordonnances de libération sous caution puisque les familles ne peuvent pas les contactés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Environ 30 personnes, en majorité des mères, se sont aussi rassemblées devant la prison Evin pour demander de voir leurs enfants et demander leurs libérations.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Procès de Nader Ahsani arrêté le 16 Azar (7 décembre)&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Selon les nouvelles reçues, Nader Ahsani qui a été arrêté lors de la cérémonie du 16 Azar (7 décembre) est comparu devant la branche 28 du tribunal révolutionnaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mercredi 11 Shahrivar (2 septembre), Nader Ahsani devait être jugé à 9 heures par la branche 28 du tribunal révolutionnaire, par Mohammad Maghisei (connu sous le nom de Naseryan), un membre des escadrons de la mort, responsable du massacre des prisonniers politiques de 1367 (1988). Le procès a commencé avec 45 minutes de retard, sans la présence du représentant du procureur, et non pas au tribunal mais dans le bureau de Maghisei.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Après avoir ouvert le dossier de Nader Ahsani, Maghisei a commencé à hurler que toute sa famille est gauchiste, et qu’il semblait qu’il ne voulait pas changer et qu’il le resterait jusqu’à sa mort. Il a aussi présenté les accusations. A propos de la cérémonie du 16 Azar 1385 (7 décembre 2007), il a demandé à Monsieur Ahsani ce qu’il voulait. Il a répondu : la liberté d’expression.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Monsieur Ahsani est accusé de : agir contre la sécurité nationale, propagande contre le régime, ne pas croire dans le voile des femmes, troubles à l’université, tentative de cérémonie illégale à l’université, de ne pas croire en l’Islam et dans la politique de République Islamique, etc.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Aucune information sur la situation de Sedigh Kaboodvand&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Mohammad Sedigh Kaboodvand, militant de défense des droits humains au Kurdistan, arrêté pour avoir construit son organisation sociale et condamné à 10 ans et demi de prison, a été enfermé à la prison Evin ces 26 derniers mois. Ces derniers jours, il n’a pas été en contact avec sa famille et c’est pourquoi sa famille et les membres de son organisation sont très inquiets. Selon sa famille, Mohammad Sedigh Kaboodvand n’est en contact avec personne hors de la prison et selon les informations provenant de ses compagnons de cellule, il a été emmené hors de la cellule samedi et aurait été transféré à la prison de Mahabad en attente de la session du tribunal. Mais depuis, il n’y a aucune nouvelle qui confirmerait sa présence à la prison de Mahabad.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L’organisation pour les droits humains au Kurdistan, en annonçant cette situation, son transfert sans qu’en soit informé ni sa famille ni son avocat, à la prison de Mahabad a fait part de son inquiétude et a demandé aux autorité de permettre à sa famille de lui parler au téléphone.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-8370111376048542340?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/8370111376048542340/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/nouvelles-diran-3-septembre.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8370111376048542340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8370111376048542340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/nouvelles-diran-3-septembre.html' title='Nouvelles d’Iran, 3 septembre'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-1150650971897636315</id><published>2009-09-03T21:48:00.001-07:00</published><updated>2009-09-03T21:48:31.824-07:00</updated><title type='text'>18 des 21 ministres approuvés, dont une seule femme</title><content type='html'>&lt;p&gt;Le Parlement iranien a approuvé jeudi 18 des 21 ministres proposés par le président Mahmoud Ahmadinejad, lui accordant son soutien, mais a rejeté deux des trois femmes pressenties ainsi que le candidat au poste de l’Energie, a déclaré le président du Parlement Ali Larijani.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img class="aligncenter" src="http://www.google.com/hostednews/afp/media/ALeqM5hYsPoQdpF32G5m3X4ihcmx8bGAig?size=l" alt="" height="350" width="512" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le Parlement a accordé jeudi sa confiance à une seule des&lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/20/place-aux-femmes-mais-pas-aux-feministes/"&gt; trois femmes proposées&lt;/a&gt; comme ministre par le président Mahmoud Ahmadinejad, qui devient la première femme occupant un poste de ministre dans la République islamique, a annoncé le chef du Parlement.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1752"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Parmi les trois femmes proposées, Marzieh Vahid Dastjerdi, pressentie pour le ministère de la Santé, a obtenu 175 voix des 286 votants. 82 députés ont voté contre elle et 29 ont voté blanc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En revanche, le Parlement a voté largement contre les deux autres femmes pressenties. Fatemeh Ajorlou, qui était pressentie pour le portefeuille de la Sécurité sociale, n’a obtenu que 76 voix, 181 députés ont voté contre elle et 29 ont voté blanc. Soussan Keshavarz, proposée pour le poste de l’Education nationale, a obtenu 49 voix, 209 députés ont voté contre elle et 28 ont voté blanc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par ailleurs, les députés iraniens ont voté à une écrasante majorité la confiance au nouveau ministre de la Défense, Ahmad Vahidi, recherché par Interpol pour son implication présumée dans un attentat antisémite en Argentine en 1994, a dit le chef du Parlement.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“Je félicite M. Vahidi qui a obtenu le vote le plus élevé (parmi les 21 ministres pressentis). Il a obtenu 276 voix”, a déclaré Ali Larijani aux journalistes.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-1150650971897636315?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/1150650971897636315/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/18-des-21-ministres-approuves-dont-une.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1150650971897636315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1150650971897636315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/18-des-21-ministres-approuves-dont-une.html' title='18 des 21 ministres approuvés, dont une seule femme'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-7276565254337434513</id><published>2009-09-03T04:29:00.000-07:00</published><updated>2009-09-03T04:38:29.440-07:00</updated><title type='text'>Derniers gros titres IranNews:1er Septembre</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Sp-qIWd9A9I/AAAAAAAAB-g/WGXftL8dx54/s1600-h/arton4531.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 322px; height: 373px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Sp-qIWd9A9I/AAAAAAAAB-g/WGXftL8dx54/s400/arton4531.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377203540550550482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;ul style="font-family: trebuchet ms; font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;li&gt;Déclaration commune de trois organisations des droits de l'homme: Libérez  Shiva &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Nazar AHARI et d'autres militants des droits de l’homme&lt;br /&gt;Les  activistes iraniens pour la défense des droits de l’homme en Amérique du Nord et  en Europe, organisation de défense des droits de l’homme du Kurdistan et le  comité des reporters des droits de l’homme, dans une déclaration commune, ont  exigé la libération pour Shiva&lt;br /&gt;Nazarahari, Mohammad Sediq Kaboud Vand,  Keyvan Samimi, Ahmad Zeid&lt;br /&gt;Abadi, Abdollah Momeni, Mohammad Ali Dadkhah,  Nasser Faridi, Saeed&lt;br /&gt;Matin Verser et des dizaines de militants des droits de  l’homme et des journalistes détenus. Une copie de la déclaration a été envoyée à  l'ONU, au Conseil des droits de l’homme, Amnesty International, Human Rights  Watch, Reporters sans frontières et&lt;br /&gt;Conseil des droits de l'homme de  l'EU.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: trebuchet ms; font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;li&gt;La Médicine Légalee: La cause de décès de Roholamini n'est  pas la maladie et/ou la méningite&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;La médecine légale a officiellement  démenti tout type d'infection de méningite en tant que cause de décès de Mohsen  Roholamini et a officiellement annoncé que sa mort est causée par le stress  physique, un état physiquement pauvre, de nombreux impacts et frappe par un  objet dur sur la tête et le corps.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: trebuchet ms; font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;li&gt;Hamzeh Qalebi , Dr Zabihi et  Dr Soleimani ont été libérés &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Dr Mohammad Zabihi, Dr Abdolrahim Soleimani  ARDESTANI, les deux pro- Moussavi et Hamzeh Qalebi chef du comité des jeunes ce  campiagn de Mousavi, ont été libérés au cours de deux derniers jours, après 2  mois de détention.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: trebuchet ms; font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;Président de l'Université de Shiraz se dit prêt  à démissionner en opposition à la "situation actuelle" &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Président de  l'Université de Shiraz a annoncé qu'il démissionnerait prochainement et après la  nomination du ministre de Science. Mohammad Hadi Sadeqi dit que la raison de sa  démission est la "situation actuelle" des grandes universités spécialement les  universités dans les villes autres que Téhéran et la lourde responsabilité  d'être un président à l'un des universities. Durant les événements  post-électoraux et pendant l'attaque des civils au résidence de l’Université de  Shiraz , il avait démissionné, mais après quelques jours, il a repris ses  fonctions.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: trebuchet ms; font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;Privation de l'étude de maîtrise de trois étudiants  militants en Azerbaïdjan &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Après les nouvelles de fermeture des  universités pour au moins un semestre en cas de protestation continue, la  privation d'éducation a été appliquée. Behzad Jeddi, Ebrahim Shahbazi et Shahram  Showqi, trois des militants étudiants azéris qui avaientt réussi à l'examen de  maîtrise récemment , ont été privés de l'éducation.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: trebuchet ms; font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;li&gt;L’interview de  Rooz Online avec les familles des prisonniers politiques: L'ignorance, lourdes  cautions et la pression pour avouer &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Les familles des détenus politiques  et journalistes, arrêtés après le 12 Juin, sont, d’un côté, très préoccupées par  la situation incertaine de leurs proches, et de l’autre, ont à tolérer des  spectacles dans les tribunaux et d'être heureux juste de entendre la voix de  leurs proches. Dans cette situation où les tribunaux réclament des lourdes  cautions pour faits prisonniers, les familles pensent que les autorités ne  veulent pas les laisser sortir et c'est la raison pour laquelle ils émettent de  telles cautions.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;li&gt;Cinq cents millions de Toomans (USD 500,000)  caution pour Shiva Nazar AHARI &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Alors que Shiva Nazar AHARI est toujours  en prison et soumis à l’interrogatoire, Sobhani a informé la mère de Shiva AHARI  de 500 millions Toomans de caution pour sa libération. Shahrzad KARIMAN, la mère  de Shiva lui a dit qu'elle ne peut payer cette caution élevée mais Sobhani ne  l’a pas laissé continuer a juste dit que "Donc laissez la rester en prison  ».&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: trebuchet ms; font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;Nouvelle publication des aveux des prisonniers par le  Commandant de Sepah &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le Commandant Général de Sepah, en accusant les  réformateurs de la planification "des émeutes post-électorales" a publié  quelques nouvelles pièces de « aveux » de détenus . Il a dit que «le plus grand  événement dans l'histoire de la révolution islamique" a été les récents émeutes.  Il a accusé Mohammad Mousavi Kho'einihaa, Atrianfar, Abtahi, Mohammad Khatami,  Tajzadeh d'avouer directement ou indirectement (par exemple dans leurs discours)  de leur objectif « l'élimination du leader suprême » et l’éloigner du pouvoir,  en ne pas votant pour Ahmadinejad&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: trebuchet ms; font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;Près de 50 étudiants qui  résident dans les dortoirs de l'Université de Téhéran (garçons et filles) ont  été convoqués à un comité d'information de contrôle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Alors que les  étudiants de l'Université de Téhéran se préparent aux examens du second semestre  de l'année universitaire 2008-09 et les examens auront lieu la semaine  prochaine, près de 50 étudiants qui résident dans les dortoirs de l'Université  de Téhéran (garçons et filles) ont été convoqués à un comité d'information de  contrôle. Ces assignations à comparaître ont été émises le 15 Juin et à la suite  de l'attaque catastrophique des civils et de l'unité spéciale de la police de  Téhéran, à la cité universitaire. Mais comme l'université a été fermée au cours  des événements post-électorale, assignations ont été remis aux étudiants après  la réouverture de l'université.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: trebuchet ms; font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;Mehdi Karroubi 's Office: La personne  responsable pour tout type d'événements nuisant qui arrivent aux victimes de  viol ou à leur famille, est Mortazavi &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Après des pourparlers de juge  Moqaddami dans différentes parties des informatons à la télévision et la radio  et de ses prétentions concernant Karroubi, son bureau a publié une déclaration à  la sensibilisation du public et a répondu aux déclarations de Moqaddami.&lt;br /&gt;Cette déclaration explique comment la juge Moqaddami a traité l'un des  victimes de viol dont lui a été présenté par Mehdi Karoubi pour le suivi de  l'affaire de viol et aussi, en expliquant la manière dont la justice a tenté  d'éliminer tous les points dans cette affaire, a annoncé que "la manière qu'ils  traitaient cette personne qui a été déjà arrêté et qui avaient été harcelés et  maltraités en prison, était d'autant laide et repoussante que cette personne est  maintenant disparue et la personne en charge pour tout type d'événements  nuisances qui lui arrivera à lui ou sa famille, est Mortazavi, procureur de  l'ancien de Téhéran ou de son représentant.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;Licenciement de 40  ambassadeurs de la République islamique en une journée pour cause de soutien  auxs manifestations populaires &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;40 des ambassadeurs de l’Iran dans les  différents pays ont été licenciés simultanément. C’est la première étape de ce  que M. Ahmadinejad a nommé le «réformes fondamentales au sein du ministère des  affaires étrangères», ces 40 ambassadeurs ont été licenciés lundi pour avoir  soutenu les émeutiers et il nommera certains croyants au principe de la  révolution dans les ambassades comme ambassadeurs.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;Les protestations  des familles de détenus continuent devant la Cour révolutionnaire et la prison  d'Evin &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;En dépit de toutes les menaces, les rencontres inhumains et de  fausses promesses aux familles des détenus, plus de 100 personnes se sont  rassemblées en face du tribunal révolutionnaire, le mardi 1er Septembre, pour  poursuivre la libération de leurs proches sont en prison depuis plus de deux  mois maintenant. La semaine dernière ils ont appris que leurs proches seront  libérées par la fin de semaine, mais en dépit de la préparation de la caution  demandée dans certains cas, les détenus n'ont pas encore été libérés. D'autre  part, près de 50 personnes s'étaient rassemblées devant la prison d'Evin, mais  les autorités de la prison les ont forcés à descendre sous un pont pour ne pas  être facilement visible par les autres.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 0, 153); font-family: trebuchet ms; font-weight: bold;"&gt;&lt;li&gt;Les Remerciements au  service de renseignement de Sepah pour les confessions de Hajarian  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Hodjatoleslam Ali Saïdi représentant du guide suprême dans Sepah a  remercié les service de renseignements de Sepah pour avoir forcer les  contrevenants, comme Saeed Hajarian à avouer leurs fausses croyances à l'islam  et le comportement humain des forces Sepah et dans un court laps de temps.&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-7276565254337434513?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/7276565254337434513/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/derniers-gros-titres-irannews1er.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7276565254337434513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7276565254337434513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/derniers-gros-titres-irannews1er.html' title='Derniers gros titres IranNews:1er Septembre'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Sp-qIWd9A9I/AAAAAAAAB-g/WGXftL8dx54/s72-c/arton4531.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2057591919520760278</id><published>2009-09-01T15:38:00.000-07:00</published><updated>2009-09-01T15:48:07.027-07:00</updated><title type='text'>Message de Qaleb Hosseini aux ouvriers et les ouvriers militants</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuvSXTj5KI/AAAAAAAAB8o/6pAyZ0Jubyo/s1600-h/SaidGhaleb13.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 314px; height: 209px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuvSXTj5KI/AAAAAAAAB8o/6pAyZ0Jubyo/s400/SaidGhaleb13.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376083310225384610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Comité de coordination des ouvriers et des ouvriers  militants;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme vous le savez, j'ai été arrêté le 1er Mai 2008 suite à  ma participation au célébration de la Journée internationale de 1er  Mai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le jour célèbré partout dans le monde, et tous les hommes de tout  genre cessent de travailler pour protester contre l'inégalité de ce monde avec  leurs solidarité et leur union.&lt;br /&gt;Les gens que leur seul exigence de la société  est le résultat de leur travail et de leur souffrance, mais ils ont été  empêchées d'avoir tout ce qu'ils avient crée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moi, comme des centaines et  des milliers d'autres ouvriers, j'ai participé à la cérémonie de MA JOURNEE et  j'ai été arrêté à cause de cela et après les interrogatoires et le procès, ai  été condamné à 50 coups de fouet et 6 mois de prison. Le 21 Fev 2009 et après  mise en œuvre du verdict de 50 coups de fouet, j'ai été transféré à la prison  centrale de Sanandaj, pour être emprisonné.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mes Amis, ce n'est ni la  première ni la dernière fois que la classe ouvrière&lt;br /&gt;paye un tel prix pour  défendre ses droits et ses exigences ... plus de 150 ans se sont écoulés depuis  la lutte des ouvrièrs, d'une grève des ouvrières du tisserand du Chicago pour  réduire les heures de travail et d'accroître leu salaire. Ceci a continué et se  poursuit aujourd'hui avec tous ses hauts et bas, les leaders des ouvriers, au  cours de l'hstoire, ont été torturé et exécuté par des facteurs  capitalisme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il n'y a pas un jour que les ouvriers ne soient pas harcelés  et/ou manqué de respect travers le monde pour la réalisation de leurs véritables  droits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il n'y a pas un jour que nous n'aurions pas de nouvelles sur les  accidents de travail en raison de l'insureté des lieux et/ou les patrons  impatints et désireux d'acquérir davantage. Chaque jours, les mains et les pieds  de plusieurs ouvriers se trouvent écraser sous les machines ou entérrés dans les  mines sous centaines de tonnes de pierres et des gravats avec d'énormes  explosions.&lt;br /&gt;Ces désastres et crimes font partie du système  capitalisme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mes Amis Ouvriers:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si les verdicts d'emprisonnement,  le fouet et même la mort sont devenus inévitable, dans la voie de la liberté de  classe ouvriers, pour la défense des droits de tout les gens pour avoir droit à  une vie meilleure, pour la destruction de l'exploitation et de l'esclavage, &lt;br /&gt;Si l'emprisonment et la torture doivent être tolérés pour rayer la pauvreté,  la misère, la faim, le chômage, la corruption et toutes les inégalités sociales, &lt;br /&gt;Si vivre une vie meilleure, rempli de bien-être et le confort, doit  s'attacher avec la prison et le fouet pour atteindre ce que l'homme demande, il  n'y a donc aucun moyen plutôt que tolérer ce que cela coûte (prison et le  fouet).&lt;br /&gt;Nous exigeons un monde dans lequel personne serait agressée et  insultée pour trouver un repas pour lui-même et/ou sa famille et personne choisi  de faire la criminalité, la terreur, la corruption et la prostitution pour avoir  quelque chose à manger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous exigeons que l'homme qui essaye d'avoir des  connaissances dans les conditions égales et avoir une société sans la pauvreté  et la faim, avec la liberté d'expression et de pensée et sans être exploité,  loin d'esclavage et être ce qui est digne de l'homme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'une certaine  manière pour parvenir à une vie humaine et abolir la pauvreté, la prison est  mieux que n'importe quel palais pour nous. Pour être libérés ensuite, en  déchirant les anneaux de la chaine de l'esclavage, par les anneaux de fleurs  rouges autour de notre cou pour fêter le jour de notre victoire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les  ouvriers et les compagnons :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce n'est qu'en faisant des syndicats avec  leur propre pouvoir que nous pouvons fournir une tribune pour faire une vie  digne. Ainsi, nous devons avancer par étape pour faire ses syndicats d'ouvriers  et de cette façon, essayons d'avancer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ouvriers,&lt;br /&gt;Je vous remercie à  tous pour votre sympathie et suivie pendant la durée de mon d'emprisonner envers  moi et ma famille et les efforts inlassables que vous avez fait à cet égard. Je  remercie sincèrement les membres du "comité de coordination pour aider de faire  un syndicat du travail", " Australian construction painter workers " , " women's  council" et tous les amis et parents qui se sont animés dans le même esprit et  soins au cours de mon emprisonnement et après ma libération, avec leur accueil  chaleureux, pour faire vivre plein d'espérance dans les coeurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sans  aucun doute faire le bonheur et un accueil festive pour un ouvrier, qui a été  fouetté et emprisonné pour avoir participé à la cérémonie du 1er Mai, est la  défense de la demande de classe ouvrier et la défense de la dignité et de  respect de travail. Ainsi cette tradition digne qui a un signe de compréhension  doit être poursuivi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfin, et encore une fois , Je remercie sincèrement  tout le monde pour m'avoir accueillie malgré les difficultés qu'ils ont eu et  dédie mes salutations les meilleurs ainsi que mes sentiments les plus sincères  dans vos déterminations. Je m'allie avec tous ces êtres chers pour défendre nos  droits les plus légitimes et d'y faire ce que je peux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notre solidarité,  l'unité et la conscience est la seule garantie pour la victoire des  ouvriers&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Avançons vers la création d'unions de travail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soyez  gagnants&lt;br /&gt;Qaleb Hosseini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuvxyrAeZI/AAAAAAAAB84/wwZovMm7UYs/s1600-h/SaidGhaleb17.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 230px; height: 314px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuvxyrAeZI/AAAAAAAAB84/wwZovMm7UYs/s400/SaidGhaleb17.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376083850147428754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2057591919520760278?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2057591919520760278/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/message-de-qaleb-hosseini-aux-ouvriers.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2057591919520760278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2057591919520760278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/message-de-qaleb-hosseini-aux-ouvriers.html' title='Message de Qaleb Hosseini aux ouvriers et les ouvriers militants'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuvSXTj5KI/AAAAAAAAB8o/6pAyZ0Jubyo/s72-c/SaidGhaleb13.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-468278958507495245</id><published>2009-09-01T15:03:00.000-07:00</published><updated>2009-09-01T15:38:20.622-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 31août</title><content type='html'>&lt;img src="file:///C:/Users/saeed/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.png" alt="" /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuSpMoJ9MI/AAAAAAAAB8Q/LLwgcOzkX34/s1600-h/413991_orig.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 260px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuSpMoJ9MI/AAAAAAAAB8Q/LLwgcOzkX34/s400/413991_orig.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376051816658760898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;ul style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Mohammad Khatami: Il n'y a aucune place pour défendre la République islamique&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Seyed Mohammad Khatami a annoncé que le peuple attend les procès publics, la poursuite judiciare et la transparence sur "le crime haineux qui est de tirer sur le peuple et les arrestations illégalles". Il a également déclaré que ces traitements récents n'ont laissé aucune place pour défendre la République islamique. En raison des événements récents, la face de la République islamique d'Iran dans le monde est irrationnelle, violente, incompatible avec l'homme et les normes d'éthiques.&lt;br /&gt;Khatami a affirmé que le régime avait été inattentif aux voix des individus et même inattentif à ses propres règles et normes. Il a également rappelé la torture et l'assassinat qui ont eu lieu dans les prisons, en affirmant qu'il y a eu des divergences flagrantes dans les événements post-électorale.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Zarqami a annoncé que la télévision n'est pas bien accueillie chez les gens &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style=";font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt;Le Chef de l'IRIB a dit que les téléspectateurs ont été réduit à moins de 40% après les récentes événements et la raison est la représentation unilatérale de l'IRIB.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Saeed Mortazavi est devenu l'adjoint du procureur général&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Sadegh Larijani, Chef de la magistrature a nommé  Saeed Mortazavi, l'ancien procureur de Téhéran, comme adjoint du procureur général.&lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Keyvan Samini battu et hospitalisé&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt;Malgré les promesses de Sobhani, enquêteur de la sécurité de Téhéran section No. 3, à la suite de verdict rendu pour la liberté de Keyvan Samimi, jusqu'à maintenant le juge Mortazavi a empêché la mise en libérté.&lt;br /&gt;Selon le rapport de Nowrouz, ce militant politique n'a eu que deux visites en 135 jours et même son avocat n'a pas obtenu l'autorisation pour le voir. Et en dépit de toutes les revendications des autorités contre la maltraitance des détenus dans les prisons, Keyvan a informé sa famille, durant leur dernière visite, qu'il avait été roué de coups et ils ont été contraints de l'hospitaliser dans la clinique pénitentiaire pendant une journée.&lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Convocation d'un journaliste au ministère des renseignements et l'arrestation d'un autre journaliste&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Masha Allah Shamsolva'ezin, le journaliste-reporter du "Presse Freedom Association" a été convoqué au ministère des Renseignements et a été menacé pour ne plus avoir d'interview avec les medias. C'est la deuxème fois (en 40 jours) que cet éminent journaliste se fait convoqué au ministère des Renseignements en raison de ses interviews.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'autre part Hossein Zadeh Mehdi, journaliste et analyseur économique a passé 3 semaines en détention, en raison de son article sur les aveux contre une les autorités du régime.&lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; &lt;span style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;Divulguation de l'identité d'une jeune fille assassinée après un viol, brûlée par de l'acide et enterrée secrètement&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Saeedeh PourAqayee (Amayee) est une jeune fille qui a été enterréé dans la section n° 302 de Cimetiè&amp;amp;&amp;amp;re de Bheshte Zahra dans l'une des tombes des inconnues.&lt;br /&gt;Saeedeh était la seul enfant de martyr Abbas Aqayee qui a été arrêté,e  par les Basiji et les forces civiles, une nuit pendant qu'elle criait "Dieu est grand» sur le toit de sa maison.&lt;br /&gt;Son corps avait été identifié par sa mère 20 jours après son arrestation dans la morgue de sud de Téhéran, mais les autorités n'avaient pas remis le corps à sa mère et l'avait enterré secrètement. Quelques semaines après, sa famille a été informée de son inhumation secrète dans la section 302. Elle a ensuite était menacée pour ne pas divulguer la vérité et dire qu'elle est morte d'un trouble du reins sans souffrir. &lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Gouverneur de Téhéran: La poursuite des protestations conduit la fermeture de l'Université de Téhéran pour un semestre&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Le Gouverneur de Téhéran, dans une lettre adressée au gestionnaire des dortoires de l'université de Téhéran, a ordonné la fermeture de l'université de Téhéran pendant au moins un semestre. Cet ordre a été émis en raison de soutènement au mouvement des civils par les étudiants et scandant "Dieu est grand" tous les soirs à 10 heures dans la dortoir de l'Université de Téhéran&lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;Rassemblement des familles de détenus devant le Tribunal révolutionnaire de Téhéran et les fausses promesses des autorités&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Dimanche 30 août, environ 120 personnes des familles de détenus se sont réunis devant le Tribunal révolutionnaire de Téhéran et ont protesté contre les récents événements.&lt;br /&gt;Elles ont été informés que leurs proches seront libérés jusqu'à la fin de cette semaine, mais  s'opposent à cette information en disant aux autorités: "vous nous aviez dit que nos proches seront libérées avant le mois de Ramadan et&lt;br /&gt;ils ne le sont toujours pas donc nous ne pouvons pas vous croire.&lt;br /&gt;Sans oublier que beaucoup de ces familles n'ont aucune source de revenus et ont des difficultés financièress, suite à l'emprisonnement de leurs conjoints .&lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 102, 102);"&gt;Les ouvriers de la Société "Iran Khodro" soutiennent la grève de leur confrères "Pars Wagon"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuTeqhYsUI/AAAAAAAAB8Y/VhgpmccoRB4/s1600-h/irankhodro.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 324px; height: 217px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuTeqhYsUI/AAAAAAAAB8Y/VhgpmccoRB4/s400/irankhodro.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376052735216496962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:'Times New Roman';font-size:100%;"  &gt; Les ouvriers de la Société "Iran Khordo" ont adressé à leurs confrères de l Société "Pars Wagon" :&lt;br /&gt;-Droit à la vie est votre droit inaliénable.&lt;br /&gt;-ne pas payer le salaires pendant plusieurs mois, est un vol manifeste.&lt;br /&gt;-Des voleurs de salaires des ouvrièrs doivent être renvoyés et jugés.&lt;br /&gt;-Pour atteindre vos véritables droits, protestation et grève sont les seuls moyens.&lt;br /&gt;-Nous vous félicitons pour votre lutte et nous annoncerons notre solidarité avec vos revendications.&lt;br /&gt;-Nous sommes debout à côté de vous, jusqu'à l'atteinte de vos exigences.&lt;br /&gt;-Nous voulons que tous les ouvrièrs, les organisations de droits de l'homme et des associations de ouvriers, de ne pas laisser seuls les ouvriers de "Wagon Pars" et demanent aux autorités  de répondre à leurs exigences.&lt;br /&gt;Vive la solidarité des ouvriers&lt;br /&gt;Vive la vraie lutte des ouvriers de "Wagon Pars"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le groupe des ouvriers d'"Iran Khodro"&lt;/span&gt; &lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div style="color: rgb(0, 0, 0);" id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-468278958507495245?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/468278958507495245/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/nouvelles-diran-31aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/468278958507495245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/468278958507495245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/09/nouvelles-diran-31aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 31août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpuSpMoJ9MI/AAAAAAAAB8Q/LLwgcOzkX34/s72-c/413991_orig.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2052044844923469476</id><published>2009-08-30T15:44:00.000-07:00</published><updated>2009-08-30T15:46:31.695-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 30 août</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpoYKOLIL_I/AAAAAAAAB8I/wUo5v4tDUwA/s1600-h/34s31g9.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 268px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpoYKOLIL_I/AAAAAAAAB8I/wUo5v4tDUwA/s400/34s31g9.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375635669102637042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Possible explosion de colère des ouvriers  iraniens&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Le site internet “Alef” d’Ahmad Tavakoli, membre conservateur du parlement, a  mis en garde à propos de la difficile situation économique des travailleurs et  des possibles protestations ouvrières.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon cette information, 200 mille travailleurs de 500 usines n’ont pas été  payés ces trois derniers mois. Après avoir pointé du doigt les protestations  continues des tisserands de Bookan, à Dana Plastic, Parris et de l’agriculture  et de l’industrie d’Haft Tappe, il indique que pendant le mois et demi passé, le  chômage a augmenté de 3% et que 1646 ouvriers ont perdu leurs emplois.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1703"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dehghan Kia indique : que plus de 7.200.000 travailleurs de ce pays, pour qui  le salaire est une nécessité vitale, veulent savoir comment la banque centrale  peut penser que les prix de la viande, du poulet, du lait, de l’huile de cuisson  et autres produits utilisés quotidiennement par les familles ont pu baisser ?  Alors que les prix de la plupart des produits de premières nécessités ont  augmenté ces dernières semaines, la banque centrale a annoncé que l’inflation  avait baissé de 14%.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les principales raisons d’inquiétudes chez les ouvriers sont les possibilités  de subvenir aux besoins de leurs familles, de payer leurs loyers, l’éducation de  leurs enfants, la nourriture et les frais de santé.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Les exécutions de 1367 (1988) étaient planifiées des mois à  l’avance&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Pour le 21ème anniversaire des exécutions des adversaires du régime  islamique, des militants pour les droits humains en Iran montre dans un rapport  à paraître que les exécutions de 1367 (1988) étaient planifiées avant la fatwa  de l’Ayatollah Khomeini. Dans leur rapport intitulé “Fatwa mortelle :  l’exécution des prisonniers iraniens en 1988″, ils disent avoir des preuves et  des documents découvert en parlant avec les membres des familles des victimes  qui indiquent que les exécutions ont commencé avant l’attaque des Moujahdines  Khalgh depuis l’Irak pendant l’été 1988. (…)&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Nouvelles de Mazyar Bahari et Ahmadi Amooi à  Evin&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Bahman Ahmadi Amooia pu contacter sa famille par téléphone et parler avec  elle. Ce journaliste a été arrêté il y a deux mois avec sa femme Zhila Bani  Yaghoub, et a déclaré lors d’une conversation téléphonique avec sa famille jeudi  que son affaire devrait être transmise au Tribunal Révolutionnaire la semaine  prochaine. Selon sa femme, Zhila, Bahman est toujours détenu en cellule  d’isolement.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le ministre des affaires étrangères du Canada, a, lors d’une conférence en  Turquie et d’une conversation avec Manoochehr Mataki, ministre des affaires  étrangères d’Iran, appelé à la libération de Mazyar, journaliste irano-canadien.  Selon l’AFP, Lawrence Canon a déclaré au ministre iranien des affaires  étrangères que “le Canada est profondément préoccupé par le non-respect des  droits humains par l’Iran. Maziary Bahri reste en détention sans aucune  preuve”.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Le dossier de la République Islamique d’Iran ouvert à la Cour Pénale  Internationale de La Haye&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Le &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/23/100-visages-de-victimes-de-la-repression-et-des-milliers-de-corps-tortures/"&gt;Comité  International Contre les Exécutions&lt;/a&gt; a lancé son rapport sur l’actuelle  violence en Iran devant la Cour Pénale Internationale de La Haye le 28 août.  Lors de cette conférence, Farshad Hoseini, Mina Ahadi, Shiva Mahboobi, Farideh  Aarman, Akram Biranvand et Fereshte Moradi ont discuté des crimes de la  République Islamique ces 30 dernières années, des meurtres et de la torture, des  condamnations d’enfants, et de la terreur contre les opposants politiques en  Iran et à l’étranger. Le rassemblement a eu lieu sous une forte pluie à 14  heures. Les manifestants tenaient des photos des personnes tuées, des victimes  de tortures et de viols, et de prisonniers politiques. Lors du rassemblement,  Farshad Hoseini, Mina Ahadi, Fereshte Moradi, Saeed Parto et Farideh Arman ont  pris la parole en farsi, anglais et nééerlandais.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;“Personne n’a été tué à Kahrizak”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;A propos de ce qui s’est passé à Kahrizak, le chef de la police de Téhéran a  déclaré que pas une seule personne n’est entrée ou sortie de Kahrizak sans avoir  été jugée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon l’agence de presse Mehr, le commandant Aziz Alloah Rajab Zadeh a dit  samedi aux journalistes que les 140 détenus suite aux récents troubles ont été  transférés au centre de détention de Kahrizak à cause du manque de place, et  tous y ont été enfermés trois jours. Il a ajouté que personne n’a été tué à  Kahrizak et qu’un comité a été mis en place par le ministère de l’information  pour enquêter sur les incidents à Kahrizak et qu’on attendait toujours les  résultats de cette enquête.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Rajab Zadeh, répondant aux questions sur l’attaque de l’université a dit que  les forces de police n’avaient joué aucun rôle négatif lors de cet incident.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Nouvelle arrestation d’un enseignant à Saqhez&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;La semaine dernière, Hamed Donyaie, le principal de l’école supérieure Imam  Khomeini de Saghez, a été arrêté par les forces de sécurité. Il n’y a aucune  information sur les accusations contre lui ou sur sa situation. Il est  nécessaire d’ajouter qu’il est un militant social et qu’il fut l’ancien  responsable de l’éducation de Zevie. Ces dernières semaines, on assiste à une  vague d’arrestations d’enseignants dans cette région.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Affrontements sanglants entre les forces armées et des citoyens au  Kurdistan&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Les protestations après le meurtre d’un jeune adulte par la police se sont  finies en affrontements. Le jeudi 27 août (5 Shahrivar), les forces de police  ont tué un jeune adulte appelé Samet Kheder Rassol dans le village de Sawan.  Suite à ce meurtre, la population des villages de Dawdawa, Mam Kawa et Sawan,  extrêmement en colère, s’est rassemblée devant le poste de police de Sawan,  rassemblement qui s’est terminé en affrontements entre le peuple et les forces  de police. Le commandant de ce poste de police a été tué et quelques autres ont  été blessés. Ce combat s’est terminé par une répression sanglante et plusieurs  arrestations. Il est nécessaire de savoir que  ces derniers jours, des  affrontements ont eu lieu entre la population et les forces de police au village  Darman Awa, où la police, sous prétexte de contrebande, a attaqué les maisons  des habitants et après avoir ouvert le feu, gravement blessé une jeune fille  appelée Goolala Salimi.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Pressions continues contre Shadi Sadr&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Même si le procureur de la branche n°2 du tribunal de Téhéran a publié une  ordonnance pour que les affaires personnelles de Shadi Sadr et de sa famille lui  soient rendues, les autorités de la section 209 de la prison Evin n’ont toujours  pas appliqué cette décision. Selon Meidan Zanan, ses avocats sont allés deux  fois à la prison Evin mais n’ont toujours pas pu récupérer ses affaires. Ce  rapport indique aussi qu’après sa libération le 6 Mordad (28 juillet) sous  caution de 50 millions de tomans (50.000 $), Shadi Sadr a été harcelée et mise  sous pression par des appels anonymes à son domicile et sur son lieu de travail.  Shadi Sadr avait été arrêtée le 26 Tir (17 juillet) Boulevard Keshavarz à  Téhéran. Les officiers de la sécurité ont pris son téléphone portable et son  appareil photo qui était dans son sac, puis sont allés chez elle et ont pris sa  carte d’identité, le disque dur de ses documents de travail, et l’ordinateur de  son mari et de ses enfants.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Kaveh Rezaee condamné à 18 mois de prison&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Kaveh Rezaee, qui finit ses premiers jours de service militaire, a été  condamné à 18 mois de prison par le tribunal révolutionnaire de Karaj. Selon  Azadna, Kaveh Rezaee, membre du comité islamique Booali Sina de l’université  d’Hamedan et de la campagne “un million de signatures” a été exclu de  l’université début 1387 (2008) et fut arrêté à la fin de la même année et  transféré au bureau de l’information d’Hamedan. Il avait été libéré après 90  jours de détention sous caution de 50 millions de tomans (50.000 $). Il avait  été arrêté la semaine dernière et libéré sous caution après 48 heures de  détention.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rassemblements des familles de prisonniers devant le Tribunal  Révolutionnaire et la prison Evin&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Selon les nouvelles reçues, près de 100 membres des familles de détenus se  sont rassemblés le samedi 7 Shahrivar (29 août) devant la prison Evin et devant  le Tribunal Révolutionnaire pour demander la libération de leurs proches. La  majorité des membres des familles sont allées chaque jour devant la prison Evin  et le Tribunal Révolutionnaire depuis plus de 70 jours. Ils ont été renvoyés  entre la justice, le procureur public, la prison Evin et le tribunal  révolutionnaire. Aujourd’hui, les membres des familles sont plus que jamais en  colère et n’en peuvent plus de cette situation.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2052044844923469476?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2052044844923469476/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-30-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2052044844923469476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2052044844923469476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-30-aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 30 août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpoYKOLIL_I/AAAAAAAAB8I/wUo5v4tDUwA/s72-c/34s31g9.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-687747194522054735</id><published>2009-08-28T21:45:00.000-07:00</published><updated>2009-08-28T21:48:47.248-07:00</updated><title type='text'>La République Islamique interdit la cérémonie à Khavaran</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-4d078eb16f0b847c" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v11.nonxt3.googlevideo.com/videoplayback?id%3D4d078eb16f0b847c%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330239467%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D818554378F80E7B4C510838FBF2DA669EC19D2C7.4459CA811F623A51CDF519C2DC4D773143635505%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D4d078eb16f0b847c%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DB27sEd-hqEbPkFaVJBiHmGzXRIQ&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v11.nonxt3.googlevideo.com/videoplayback?id%3D4d078eb16f0b847c%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330239467%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D818554378F80E7B4C510838FBF2DA669EC19D2C7.4459CA811F623A51CDF519C2DC4D773143635505%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D4d078eb16f0b847c%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DB27sEd-hqEbPkFaVJBiHmGzXRIQ&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;strong&gt;Rapport des prisonniers politiques en exil :&lt;/strong&gt; Les oppresseurs de la République Islamique ont interdit aujourd’hui la cérémonie à &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Khavaran&lt;/span&gt; selon les rapports de Téhéran reçus le 6 Shahrivar (28 août). Ces dernières semaines, les familles ont été mises sous pression et menacées pour qu’elles n’aillent pas au cimetière &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Khavaran&lt;/span&gt; pour marquer le 21ème anniversaire du massacre des prisonniers politiques à l’emplacement du charnier. Aujourd’hui, les agents du régime oppressif ont tenu un siège à &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Khavaran&lt;/span&gt; et les zones aux alentours et n’ont permis à personne d’entrer dans le cimetière de &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Khavaran&lt;/span&gt;. Nous avions prévu cela. Nous sommes allés à Khavaran où une grande foule était présente.&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1672"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les forces de sécurité occupaient toute la route de Khavaran et n’autorisaient pas d’entrer à Golzar. Ils arrêtaient quiconque protestait ou insistait sur son droit et ont pris leurs cartes d’identité. De façon agressives, les forces bloquaient tout rassemblement des familles. De temps en temps, des forces en motos les ont attaquées, cherchant à les disperser et les faire quitter la zone. Plusieurs familles ne sont pas venues. Une des mères expliquait que plusieurs mères, épouses et sœurs des tués avaient été appelées par le ministère des renseignements et après avoir été interrogées ont été menacées si elles allaient commémorer l’anniversaire et allaient à Khavaran.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un certain nombre de famille ont été appelées et menacées que si elles se rendaient à la cérémonie, elles seraient tenues pour responsables de ce qui arriverait. Il a aussi été dit que d’autres, comme Nasser Zarfeshan, avaient aussi été contactés et ont eu l’interdiction d’aller à Khavaran. Après avoir perdu tout espoir d’entrer dans le cimetière de Khavaran, avec des membres de quelques autres familles, nous avons pris les fleurs que nous avions amenés avec nous et les avons placés le long de la route. Un groupe est resté après que nous soyons partis avec l’espoir de pouvoir entrer après le départ des forces. La porte principale du cimetière Khavaran est resté fermée et personne ne pouvait entrer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La semaine dernière, quelques personnes des familles étaient allées à Khavaran pour poser des fleurs sur les tombes de ceux que nous aimons. Pour entrer à Khavaran, il faut passer par la porte via le cimetière Bahaï. on dit que tous les arbres qui ont été plantés à Khavaran sont maintenant desséchés et fanés.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-687747194522054735?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/687747194522054735/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/la-republique-islamique-interdit-la.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/687747194522054735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/687747194522054735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/la-republique-islamique-interdit-la.html' title='La République Islamique interdit la cérémonie à Khavaran'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-3040288243089209576</id><published>2009-08-28T21:35:00.000-07:00</published><updated>2009-08-28T21:43:08.081-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 28 août</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpiwiKIgtUI/AAAAAAAAB7Q/_xDg7bmYiZA/s1600-h/anjad.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 426px; height: 56px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpiwiKIgtUI/AAAAAAAAB7Q/_xDg7bmYiZA/s400/anjad.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375240256148780354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Stoppons l’entrée d’Amadinejad à l’ONU !&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Mahmoud Ahmadinejad se rendra à New York pour assister à une conférence des Nations Unies à la mi-septembre 2009. Ces deux derniers mois, le peuple du monde a eu un aperçu des atrocités commises par la République Islamique d’Iran durant ces trente ans d’existence : assassinats, tortures, viols et violations des droits humains fondamentaux. Nous, signataires, exprimons notre ferme opposition à ce que l’ONU accepte la présence d’Ahmadinejad, un tueur professionnel. L’autoriser à parler au nom de l’Iran serait une offense ultime et un manque de respect pour le peuple d’Iran et du monde.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Plutôt que de l’autoriser à parler, nous demandons qu’Ahmadinejad soit arrêté et jugé pour crimes contre l’humanité, dont les récents crimes suivants :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1651"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1] L’assassinat de centaines de protestataires suite à la farce de “l’élection”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2]Le viol systématique de personnes arrêtées lors des récentes protestations à la prison Kahrizak.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;3]La torture et l’humiliation des protestataires arrêtés, les sessions de confessions fabriquées en guise de “procès” et la diffusion de personnes tourmentées à la télévision d’Etat.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://iransolidarity.org.uk/NoAUN/NoAUN698.php?nr=11726780&amp;amp;lang=en" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;CLIQUEZ ICI POUR SIGNER LA PETITION&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt; Libération d’Abdolfattah Soltani&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Mercredi 26 août, Abddolfattah Soltani, avocat, a été libéré après 72 jours de détention. Il a été libéré sous caution de 100 million de Tomans (environs 100.000 $).&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Protestation des ouvriers de l’usine privée de sucres en morceaux Kamyab&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Jeudi 27 août, une vingtaine d’ouvriers de l’usine de sucres en morceaux Kamyab dans la ville de Khomeini Shahr se sont rassemblés devant les bureaux du gouverneur de la ville et ont protesté pour n’avoir pas été payés depuis trois mois. L’usine Kamyab est la seule usine privée de la ville et pourtant elle a des difficultés financières, mais la matière première pour la production est disponible et les travailleurs veulent retourner au travail. Grâce à cette protestation, une réunion a eu lieu avec les représentants des ouvriers avec les autorités du bureau du gouverneur pour suivre l’affaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1668"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Situation critique pour la santé d’une étudiante détenue à la section 209 de la prison Evin&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Mahsa Naderi, une étudiante de 19 ans de l’université de Qom Mofid souffre d’une forme sévère de malformation des reins et d’infection de la vessie. Elle est en prison depuis maintenant 6 mois dont 3 mois en cellule d’isolement et a subit de violentes tortures. Elle a maintenant besoin de pouvoir librement utiliser les toilettes mais n’y est pas autorisée et on ne lui permet d’acheter des liquides à boire dont elle a besoin à cause de sa condition physique.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Exclusion de Shahou Mohammadi, étudiant de l’université de Mashhad&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Shahou Mohammadi, étudiant en dernière année de génétique à la branche Neishabour de l’université de Mashhad est privé d’éducation et a été exclu de l’université. Il a été accusé d’acte contre la sécurité nationale et condamné à trois ans de prison. Il est maintenant à la prison de Sanandaj.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Grève à l’usine Wagons Pars&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Les ouvriers de l’usine Wagons Pars (production de wagons pour trains), suite à la tension avec leurs propriétaires et directeurs à propos des salaires impayés, on fait grève pendant cinq jours et le mardi 25 août, ils se sont assis devant les portes de l’usine et ont empêché les directeurs d’entrer. Les autorités ont menacé les ouvriers, en particulier ceux qui sont en contrats précaires mais aussi les salariés titulaires, mais malgré ces menaces, ils n’ont pas pu faire reprendre le travail aux ouvriers. Ils ont finalement promis de payer environ 250 $ à chaque ouvrier immédiatement, mais ils doivent aux travailleurs entre 1500 et 2800 $. Les ouvriers ont annoncé que si les directeurs de l’usine continuaient leurs provocations, ils protesteront de façon plus sérieuse.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Une autre personne tuée lors des récentes protestations enterrée à Kermanshah&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Le 26 août, Mohammad Javad Parandakh, une autre victime lors des récents événements, a été enterré à Gilan-e Qarb dans la province de Kermanshah. Il était étudiant diplômé en pétrole à l’université d’Ispahan qui avait participé aux protestations post-électorales à Ispahan. Sur la base d’informations non encore confirmées, il a été arrêté par les forces de sécurité et après plusieurs jours son corps a été récupéré par sa famille à la morgue. Lors de ses funérailles, la population a chanté quelques slogans et la ville vit toujours dans une atmosphère de haute sécurité. Sa famille est aussi sous pression des forces de sécurité qui lui avait dit de ne pas organiser de funérailles et d’annoncer que la raison de la mort de leur fils était un accident de voiture.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Lourde condamnation inhumaine pour un étudiant prisonnier&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Hasan Tarlani, étudiant de 22 ans, a été condamné à une peine inhumaine de 10 ans d’emprisonnement et d’exil à la prison de Kerman.Ce verdict a été annoncé à sa famille et à son avocat le 25 août. Il est prisonnier politique et a été accusé d’action contre la sécurité nationale, de propagande contre le régime et de moharebe (crime contre Dieu), mais il avait nié toutes ces accusations. Il est aussi accusé de relations avec les Moudjahdines.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Convocation de militants ouvriers de Sanandaj et de Kamyaran devant le tribunal&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Shaou Hossein Panahi, qui a été convoqué au tribunal pour avoir participé à l’organisation du Premier Mai à Sanandaj, a été convoqué pour la troisième fois en vue d’un jugement.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le jeudi 27 août, quatre membres du comité de coordination, Afshin Nadimi , Kaveh Gol Mohammadi , Sho’aib Saberi et Azad Monirinia ont été transférés à la prison centrale de Sanandaj après deux jours d’interrogatoire et de pression physiques et mentales au bureau des renseignements.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mehrdad Sabouri, membre du comité de coordination, Reza Gol Mohammadi et Farouq Moniri Niaont été libérés mais doivent passer devant le tribunal de Sanandaj le samedi 29 août.&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Suicide d’un jeune homme sortant de prison&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;La vidéo est celle du suicide d’un jeune homme de 23 ans à Kermanshah. Ce jeune homme est un ancien prisonnier, arrêté lors des protestations, qui, selon sa famille, a été violé et torturé en prison. Une fois libre, il s’est jeté depuis le pont pour piétons. L’homme qui hurle sa douleur est son père. Cela s’est passé le 26 août 2009 (4 shahrivar). “Il n’y a pas de suicides, il n’y a que des meurtres”, écrivait Elsa Triolet ; jamais cette phrase n’a sonné aussi vrai, ce jeune homme, s’il s’est suicidé, a d’abord été brisé, et finalement tué par les atrocités que lui a fait subir le régime islamique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a3xwwbrO02c&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/a3xwwbrO02c&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-3040288243089209576?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/3040288243089209576/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-28-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/3040288243089209576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/3040288243089209576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-28-aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 28 août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpiwiKIgtUI/AAAAAAAAB7Q/_xDg7bmYiZA/s72-c/anjad.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-1425596349656254891</id><published>2009-08-27T16:09:00.000-07:00</published><updated>2009-08-27T16:27:55.022-07:00</updated><title type='text'>Dernières nouvelles...</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Cinq jours de lutte à l’usine Wagon Pars&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Après cinq jours de lutte, les ouvriers de l’usine Wagon Pars (à Arak) ont décidé de reprendre le travail le 25 août (3 shahrivar). Les travailleurs sont entrés en lutte pour exiger le paiement des salaires impayés. Par un sit-in aux portes de l’usine, ils ont empêché les directeurs d’entrer dans l’usine. Les intimidations et menaces de la direction n’ont pas fait céder les travailleurs. Ils ont finalement repris le travail après avoir reçu une petite part de l’argent qui leur est dû.&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Doit-on s’attendre à une vague de contestation des cols bleus ?&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Un rapport sur la situation des travailleurs : textile à Bookan, entreprise plasturgique Dena, Parris, fermes et industrie sucrière d’Haft Tappe, Iralkoo, ect.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dimanche (16 août), les travailleurs du textile de Bookan ont noté que le propriétaire, après une longue absence, est venu à l’usine avec quelques experts de la Banque Nationale. Apparement, ils faisaient une liste des machines et d’autres propriétés de l’usine dans le but de les expédier ailleurs. Un groupe d’ouvriers, entendant cette nouvelle, est allé immédiatement à l’usine et a dit au propriétaire de ne pas déplacer les machines et que s’ils voulaient sortir des biens de l’usine, ils devraient traverser une ligne d’ouvriers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1584"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A Téhéran, les travailleurs de l’usine plasturgique Dena ont déployé une banderole : “Dirigeants incapables : démission ! démission ! Le licenciement de quatre représentants insulte les 2.000 membres du personnel. Nous, travailleurs de l’usine plasturgique Dena voulons la démission des dirigeants incapables. Les dirigeants incapables doivent être virés.” Les ouvriers se sont rassemblés pour protester. Les travailleurs de cette usine ont déclaré qu’après avoir vu une liste de leurs collègues licenciés pour avoir organisé un comité, ils revendiquent la démission des dirigeants de l’usine.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Après le licenciement de travailleurs de l’entreprise Parris, le tribunal du travail a publié une ordonnance pour que les travailleurs puissent reprendre leur travail. pourtant, malgré la décision du tribunal du travail, le propriétaire n’a pas permis aux travailleurs de reprendre leur travail.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dimanche matin (16 août), les ouvriers de la ferme et de l’industrie sucrière d’Haft Tappe ont eux aussi protesté pour demander le paiement des retards de salaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon les informations officielles, le chômage a augmenté de 3% à Téhéran. En un mois et demi, 1646 travailleurs ont perdu leurs emplois.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les licenciements de 500 travailleurs dans le secteur du bois, de 900 travailleurs des télécommunications de longue distance et de 230 travailleurs de l’hôtel Azadi ont été rapporté par les média officiels en un mois et demi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ces quelques derniers mois, il y a eu des nouvelles des protestations croissantes des cols bleus. L’ignorance de la situation actuelle des travailleurs peut faire accroître encore ces protestation. Il ne fait aucun doute que le mouvement des cols bleus est prêt à aller jusqu’au bout. Même les bracelets verts seront remplacés par les cols bleus. Les principales préoccupations de ces mouvements sont la peur de la faim, la possibilité de payer le loyer, l’éducation des enfants et la santé des membres de la famille.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Déclaration de familles de prisonniers politiques exécutés dans les années 80&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;strong&gt;Un groupe de familles de prisonniers politiques exécutés dans les années 1980 a appelé à un grand rassemblement à Kharavan (Téhéran) le vendredi 28 août. Elles ont mis en avant 11 revendications dans leur appel dont le jugement de tous ceux qui sont responsables des massacres de prisonniers politiques dans les années 1980, l’abolition de la peine de mort et la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpcUQuQC_GI/AAAAAAAAB6Q/c9vHHKMbQnA/s1600-h/fl.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 167px; height: 207px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpcUQuQC_GI/AAAAAAAAB6Q/c9vHHKMbQnA/s400/fl.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374786957815774306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;Organisons une cérémonie en mémoire de ceux qui ont été assassinés depuis 30 ans par le régime islamique au cimetière Khavaran.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Trente-et-un ans sont passés depuis que notre révolution a été volée. Pendant tout ce temps le régime islamique a, sans interruption, réprimé, emprisonné, torturé et exécuté, et il continue de le faire. Ce système de répression anti-révolutionnaire du régime, a,  sans différence soit la sensibilité au pouvoir, cette fois bruyamment, simplement continué sa politique anti-révolutionnaire et anti-démocratique en tant que faction pour protéger le régime et réprimer ses opposants.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1636"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mais ses 31 dernières années et deux périodes précises d’assassinats d’opposants et de torture ont montré que ce régime est pire que les précédents en Iran. La première période c’est dans les années 1980, quand, sous prétexte de la guerre, le gouvernement a pu massacrer et élimiter, pendant une attaque de dix années, avec un pic en 1988 avec le massacre de 4.500 prisonniers politiques. Et l’autre, ces deux derniers mois, où après 30 ans et un approfondissement de l’écart entre factions gouvernementales, le peuple a pu apporter ses cris dans les rues et sur les toits et demander la reconquête de sa révolution.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Après 30 ans de gouvernement islamique et malgré la profondeur des disparités entre factions, il a encore fait ce qu’il fait contre ses opposants depuis 30 ans : la répression, la prison, la torture, les viols, les exécutions, la mise en scène de confession, et des procès contre ses opposants… mais cette fois, parce que le  régime était plus effrayé, l’application de la brutalité et des tortures médiévales ont été pires que tous les précédents régimes fascistes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si les nouvelles des massacres des années 1980, en particulier les assassinats en masse de prisonniers en 1988, ont été moins entendues dans le monde et par les organisation de “défense des droits humains” et que les gouvernements “défendant la démocratie” ont gardé leurs bouches fermées, cette fois, à cause des forts cris du peuple, la cuverture médiatique, la pression de l’opinion public et des forces progressistes dans le monde, il n’y a aucun pouvoir qui peut ignorer les cris du peuple, y compris même ceux de quelques éléments du régime islamique. Mais au-delà de qui soutient ces cris, les modalités de ces cris ne sont pas différents des cris brisés des années 1980 : chacun de ces cris est une revendication de liberté et de justice. Mais, malgré ces cris et les pressions de l’opinion publique, la machine de répression du régime islamique fait la même chose contre ses opposants que dans les années 1980. Ainsi, le régime islamique et sa machine de répression est debout contre nous tous, et nous sommes tous de la même famille. Ns souffrances et nos désirs ne forme qu’un et nous avons hurlé le même cri.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nous, familles des personnes tuées dans les années 1980, nous avons vécu toutes ces années dans la plus difficile des situation et nous savons que si cette routine continue, ce qui nous est arrivé arrivera aux familles de ceux qui ont récemment été tués.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ils ont enlevé, torturé et exécuté ceux et celles que nous aimons. Nous ne savions rien de l’heure et de la date des procès et n’avons pas vu les gens qui ont jugé ceux que nous aimons et n’avions pas compris les accusations retenues contre eux.  Leurs testaments ne nous ont pas été donnés, ni leurs corps et on nous disait pas où ils étaient enterrés. Après de longs moments de recherches, on nous a dit que ceux que nous aimons ont été enterrés individuellement ou dans des charniers à Khavaran ou dans des cimetières d’autres villes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aujourd’hui, les opposants au régime sont tués dans les rues à coups de matraque ou par balles. Ils subissent les tortures les plus brutales et les viols dans les prisons officielles ou non-officielles et, si nous avons de la chance, leurs corps nous sont rendus. Ils nous harcèlent, nous les familles de prisonniers, comme ils le font avec ceux que nous aimons. Nous avons été privés d’études et licenciés de nos lieux de travail et ils ont fermé devant nous toutes les portes vers le progrès et le développement.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nos familles sont déchirées. Dans l’attente, des membres des familles sont devenus fous ou ont souffert de sérieuses maladies. Certains ont été forcés de quitter leur pays et souffrent de dépression et de pauvreté.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les rescapés des récents assassinats ne sont autorisés de porter le deuil de ceux qu’ils aiment ou de parler d’eux. Ils ont été menacés et on leur a interdit l’accès au cimetière, tout comme cela avait été imposé aux rescapés des assassinats des années 80.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ils ferment les tombes, les endroits qu’ils nous avaient eux-mêmes indiqués. Il avait un temps où ils ont fermé les portes du cimetière Khavaran, un autre où sous d’autres pretextes, ils ont labouré la terre et planté des arbres là où devait se trouver les tombes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nous aussi avions eu l’interdiction d’organiser les cérémonies de funérailles chez nous. Nous et nos enfants avons été menacés et arrêtés. Ils ont attaqué les cérémonies que nous tenions dans nos foyers et nos familles étaient sous pression pour ne tenir aucune cérémonie chez elles.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Et n’est-ce pas la même chose qui se produit aujourd’hui ? Aussi nous, familles de ceux qui ont été assassinés dans les années 1980, invitons ceux qui cherchent la liberté à se rassembler à Khavaran le vendredi 28 août à 9 heures pour le 21ème anniversaire du massacre des prisonniers et en compassion avec les rescapés de ces meurtres et des meurtres plus récents.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les revendications de notre rassemblement sont les suivantes :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1. Le jugement de ceux qui ont autrorisé les meurtres des années 1980 et en particulier les exécutions de masse de 1988, et qui continuent d’autoriser la répression systématique, les meurtres, la torture et les viols lors des récents événements.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2. L’annonce des noms de ceux qui ont été enterrés au cimetière Khavaran dans les années 1980 et les noms de ceux qui ont été tués et arrêtés lors des récents événements, de juin 2009 à aujourd’hui.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;3. La libération sans condition de tous les prisonniers politiques et idéologique.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;4. L’abolition de la peine de mort quelque soit le crime et de la torture en toute circonstance.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;5. Fournir l’acte d’accusation de tous les prisonniers politiques et personnes exécutées ces 30 dernières années et mise à jour des raisons de leurs exécutions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;6. Recevoir les testaments des personnes exécutées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;7. Reconnaissance des lieux où ont été enterrés ceux qui ont exécutés ces 30 dernières années par le gouvernement islamique à Téhéran et dans les autres villes et la remise inconditionnelle des corps de ceux qui ont été récemment tués à leur famille avec droit de tenir des cérémonies chez elles ou au cimetière.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;8. Permission de mettre des pierres tombales sur les tombes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;9. Jugement des gens qui ont ordonné la destruction de Kharavan et de cimetières dans d’autres villes et le harcèlement des rescapés pendant toutes ces années.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;10. Rendre les droits de citoyenneté aux familles et mettre fin à tout type de discrimination sociale, politique, culturelle et économique et à toute limitation de l’application de ces droits.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;11. Considérer et maintenir Kharavan et les cimetières similaires dans d’autres villes comme des preuves historiques par les organisations locales et internationales.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Groupe de familles de prisonniers politiques exécutés dans les années 1980, 17 août 2009&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nouvelle protestation des familles de prisonniers&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Dans son article publié le 26 août, &lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/08/iran-uprising-bloggingtuesday-25th.html" target="_blank"&gt;Revolutionary Road&lt;/a&gt; indique que les familles de prisonniers se sont à nouveau rassemblées le 25 août devant les locaux du Tribunal Révolutionnaire dès 9 heures du matin et ont dénoncé le &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/25/nouveaux-proces-a-teheran/"&gt;pseudo-procès&lt;/a&gt; qui s’y tenait. &lt;p&gt;Les manifestants, qui étaient environ 160, sont restés jusqu’à 10 heures 30 et n’ont pas pu être dispersés malgré les menaces des forces répressives.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Rentrée universitaire à Chiraz&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;L’université de Chiraz fut une des premières à réouvrir ses portes après la fin des vacances d’été. Selon les informations publiées par &lt;a href="http://secularnews.wordpress.com/2009/08/24/%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2%D8%8C-%D8%A2%D8%BA%D8%A7%D8%B2%DA%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%B6%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D8%AC%D9%88%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AF%D9%88/" target="_blank"&gt;Sekular&lt;/a&gt;, cette rentrée universitaire s’est faite avec d’énormes mesures de sécurité. Des étudiants membres du Bassidj et des forces de sécurité gouvernementales controlaient ainsi, samedi 22 août, toute entrée et sortie du campus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Malgré ces mesures de sécurité, on rapporte que dans la nuit de dimanche, les cris “mort au dictateur” et “Allah akbar” ont résonné depuis le dortoir de l’université des sciences médicales de Chiraz.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Conférence de presse du Comité Internationale Contre les Exécutions&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le Comité International Contre les Exécutions rend public son rapport sur la violence actuelle en Iran (liste de 100 personnes tuées par le gouvernement et situation des prisonniers politiques). &lt;p&gt;Le Comité International Contre les Exécutions tient une conférence de presse pour lancer son nouveau rapport “&lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/23/100-visages-de-victimes-de-la-repression-et-des-milliers-de-corps-tortures/"&gt;100 visages de personnes tuées et des milliers de corps torturés&lt;/a&gt;” : la publication d’une liste de cent personnes tuées lors du récent mouvement révolutionnaire et la dénonciation des tortures et des viols de prisonniers politiques par la République Islamique. Le rapport se penche sur nom et les détails sur 100 personnes tuées et donne des informations sur le nombre et le statuts des prisonniers politiques et des prisons de la République Islamique et des rapports documentés sur la torture et les viols de prisonniers politiques par des témoins oculaires sont publiés pour faire les connaître à l’opinion publique mondiale et demander des poursuites et le jugement des coupables de ce massacre islamique devant la Cour Pénale Internationale de La Haye (Pays-Bas).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quand&lt;/strong&gt; : 11 heures – 13 heures, vendredi 28 août 2009&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Où :&lt;/strong&gt; BV Perscentrum Nieuwspoort – Adresse : Lange Poten 10 / 2511 CL’s-Gravenhage / Den Haag (La Haye)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1630"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Qui :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- Mina Ahadi, responsable du Comité International Contre la Lapidation&lt;br /&gt;- Farshad Hoseini, responsable du Comité International contre les Exécutions&lt;br /&gt;- Freshte Moradi, membre du comité exécutif du Comité contre les Discriminations&lt;br /&gt;-  Shiva Mahboobi, membre du Comité exécutif pour la libération des prisonniers politiques&lt;br /&gt;-  Farideh Arman, Militante pour les droits des femmes dont le mari a été tué par le régime iranien&lt;br /&gt;- Akram Beyranvand, Ex-prisonnier politique, auteur du livre Yalda (&lt;em&gt;De schrijver van de langste nacht, “L’auteur de la nuit la plus longue&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;- Et d’autres victimes&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nous serons disponibles pour des interviews en anglais, en néerlandais et en allemand.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pout plus d’informations, merci de contacter Farshad Hoseini, au numéro  +31-(0)633602627, ou par e-mail: farshadhoseini@yahoo.com&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Extraits d’un article du&lt;em&gt; Figaro&lt;/em&gt; publié le 26 août 2009 :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt;Il préfère taire son nom. Pourtant, il veut témoigner, malgré les risques de représailles. «En prison, ils m’ont ligoté les mains et les pieds, ils m’ont battu à mort, puis ils m’ont fait quelque chose qui est un péché même pour les apostats», confie le jeune homme, en allusion au viol subi lors de ses interrogatoires derrière les barreaux de la prison de Kahrizak, au sud de Téhéran.&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Publié en début de se­maine par &lt;em&gt;Etemad e Melli&lt;/em&gt;, le site Internet de Mehdi Karoubi, candidat malheureux à la présidentielle, le récit détaillé de la descente aux enfers de ce manifestant vient confirmer la violence de la répression postélectorale. Il montre, aussi, la volonté des durs du régime d’étouffer ces diverses affaires de sévices. Pas plus tard que mardi, un membre d’une commission d’en­quête du Parlement a même déclaré «infondé» ce genre de révélations.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1628"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Au-delà de la honte d’avoir été violenté, il y a donc, aussi, l’humiliation d’être accusé de mensonge. Une fois libéré, fin juillet, le jeune homme se réfugie, d’abord, dans le silence le plus total. «Il a fallu de longues journées pour que je me remette, que je retrouve confiance en moi, que j’accepte ce qui s’est passé et que je renonce à l’idée de me suicider», confie-t-il au site iranien. Ayant eu vent des efforts déployés par le réformiste Mehdi Karoubi, il finit par aller lui raconter son histoire. La confiance s’instaure entre les deux hommes. La semaine dernière, ils décident de se voir à nouveau dans le bureau de Karoubi. Mais cette fois-ci, leur discussion est vite interrompue par la visite inopinée de deux représentants du pouvoir judiciaire, accompagnés d’un juge.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tombes anonymes&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;S’en suit un interrogatoire musclé de trois heures, truffé de questions embarrassantes. «Ils m’ont interrogé sur le degré de pénétration et m’ont demandé si mon agresseur avait joui… J’étais très perturbé», raconte le jeune homme. En route vers le médecin légiste, il ose alors demander : «Qu’ai-je fait pour mériter un tel traitement ?» L’un de ses interrogateurs lui répond : «Quand le guide suprême déclare qu’il n’y a pas de fraude électorale, alors il n’y a pas de fraude électorale !» Une fois arrivé à la clinique, il comprend que l’examen aura lieu sous le regard policier d’un agent de sécurité. Pendant qu’il attend les résultats, ce dernier le traite de «menteur» et l’accuse «d’avoir dé­shonoré» sa famille.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;À ce jour, seules quatre personnes ont osé, comme lui, franchir le mur de la peur, en confirmant avoir été violées. Selon diverses ONG locales, les chiffres seraient nettement plus élevés. Sans compter les nombreuses victimes ayant succombé à leurs sévices et dont les familles n’osent pas faire mention, les plaintes formulées étant aussitôt utilisées contre elles et contre l’opposition iranienne. Dernier exemple en date du silence forcé qui s’abat sur l’Iran : le responsable du cimetière Behecht-é Zahra démentant l’enterrement de dizaines de victimes de la violence post-électorale dans des fosses non identifiées. Quelques jours plus tôt, le site d’information réformiste Norooznews avait révélé que plus de 40 corps, d’abord congelés dans une «unité de stockage industriel», avaient été inhumés les 12 et 15 juillet dans des tombes dépourvues d’insignes. Selon un bilan officiel, environ 30 personnes auraient péri dans les émeutes qui ont suivi le scrutin du 12 juin. Mais l’opposition parle d’au moins 69 morts, tandis que certains diplomates oc­cidentaux évoquent jusqu’à 300 victimes.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A propos des enterrements anonymes à Beheste Zahra&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Suite à la nouvelle d’enterrements anonymes au cimetière Beheste Zahra de Téhéran (voir les &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/22/nouvelles-diran-21-aout/"&gt;nouvelles d’Iran du 21 août&lt;/a&gt;), Fahrad Tajari, représentant et membre du comité spécial de la commission de la sécurité nationale au parlement, a nié les faits. Le site Nowruze qui avait publié l’information a répondu en écrivant : “la population de Téhéran peut, à la section 302 de Beheshte Zahra, située dans la zone du nouveau cimetière, voir les tombes anonymes”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KMmJ50IBDYk&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KMmJ50IBDYk&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-1425596349656254891?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/1425596349656254891/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/dernieres-nouvelles.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1425596349656254891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1425596349656254891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/dernieres-nouvelles.html' title='Dernières nouvelles...'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SpcUQuQC_GI/AAAAAAAAB6Q/c9vHHKMbQnA/s72-c/fl.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-7695647001909842370</id><published>2009-08-22T08:45:00.000-07:00</published><updated>2009-08-22T08:47:00.512-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 21 août</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Enterrement secret de douzaines de corps au cimetière Beheshte  Zahra&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Des douzaines de corps de personnes décédées lors des récents événements ont  été enterrés en secret les 12 et 13 juillet, sans aucune identification sur les  tombes, à la section 302 du cimetière Beheste Zahra de Téhéran alors que des  douzaines de familles cherchent toujours leurs proches, qu’elles n’ont aucune  nouvelle d’où ils pourraient être et que personne ne se dit responsable de leurs  disparitions. &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img class="aligncenter" alt="" src="http://www.learn.sooran.com/2009img/blood.jpg" height="315" width="381" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un membre du personnel de l’organisation de Beheste Zahra a dit que les 12 et  13 juillet, des corps ont été amenés sous forte surveillance des services de  sécurité au cimetière avec ordre de les enterrer à la section 302 de Beheshte  Zahra. Sur la liste des personnes enterrées à ces dates, on a une liste de 44  personnes anonymes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1551"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Inquiétudes pour la santé d’un prisonnier  politique&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;La condition physique d’Ali Moezi, prisonnier politique de 57 ans, est telle  qu’elle a poussé le juge observateur du centre médical de la prison a demandé  son transfert immédiat vers un hôpital extérieur. Les militants des droits  humains ont publié un rapport qui indique la mauvaise santé physique de ce  prisonnier politique. Ce rapport indique aussi que Monsieur Moezi est un des  prisonniers politiques des années 1360 (1980) et que suite aux violentes  tortures ses reins sont endomagés et sa santé s’est détériorée depuis 20 jours.  Ce rapport indique que le transfert de M. Moezi à l’hôpital est refusé depuis 20  jours par le ministère de l’information.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Ahmad Zeibadi : 35 jours en cellule d’isolement, 17 jours de grève  de la faim.&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Lundi, la femme de Zeibadi lui a rendu visite à la prison Evin pendant 20  minutes après 64 jours de détention.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Elle dit : il n’est pas vraiment en mauvaise santé, mais pas non plus très  bien. Il a été en cellule d’isolement pendant 35 jours sans pouvoir rien  entendre et dans un silence complet, ce qui est différent de sa dernière  arrestation en 2000, et il a fait une grève de la faim les premiers 17 jours de  détention pour montrer son opposition à son arrestation illégale, mais il a  accepté de manger après que le médecin de la clinique de la prison lui a dit que  personne n’était au courant de sa grève. Il a aussi dit que récemment, ils lui  ont donné le testament de l’Imam Khomeini à lire, ce qui lui permet au moins  d’avoir de la lecture et de passer le temps.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Contrairement aux rumeurs, Mohammad Reza Jalai n’a pas été  libéré&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Malgré les rumeurs publiés par certains sites d’information dans l’après-midi  du 20 août sur la libération de Mohammad Reza Jalau Pour et sur la base de  nouvelles transmises par sa famille, il n’a toujours pas été libéré malgré le  paiement d’une caution de 200 million de Tomans (environs 200.000 $).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon les dernières nouvelles de “troisième vague”, Jalei Poru l’a attendu  avec des ami le 20 août de 17 heures à 2 heures du matin devant la prison Evin  pour l’accueillir lors de sa libération qui avait été promise, mais après 9  heures d’attente et aucune réponse, ils pensent que Mohammad Reza sera libéré  dans les jours qui viennent.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Augmentation des pressions physiques et psychologiques contre Keyvan  Samimi&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Comité des journalistes pour les droits humains : selon les dernières  nouvelles reçues, Keyvan Samimi, qui pense que ses activités sont autorisées par  la constitution, n’accepte pas son arrestation pour activités illégales et ne  coopére pas avec ses interrogateurs. En conséquence, Keyvan est sous pression  pour qu’il avoue et a été battu et transféré en cellule d’isolement à plusieurs  reprises.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon un journaliste du comité des journalistes pour les droits humains, il a  été arrêté le 14 juin lors d’un assaut contre sa maison où la porte a été  brisée, et après avoir confisqué des affaires personnelles et son ordinateur,  les agents l’ont transféré à la prison Evin. Cela fait maintenant plus de deux  mois qu’il est dans la section 209 d’Evin et pendant tout ce temps, il a juste  pu contacter et recevoir deux fois la visite de sa famille.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Son interrogateur tente de le faire avouer en faisant pression sur sa  famille.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rassemblements quotidiens devant la prison Evin et le tribunal  révolutionnaire de la République Islamique.&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Comité de lutte pour la libération des prisonniers politiques : suite à la  révélation de nouvelles sur l’ampleur de la torture et des viols dans les  prisons de la République Islamique d’Iran, les familles des prisonniers  s’inquiètent plus que jamais pour leurs proches. Lundi, mardi et mercredi, plus  de 100 membres de familles de prisonniers politiques se sont rassemblés devant  la prison Evin et devant le tribunal révolutionnaire de la République Islamique.  Personne ne répond à ces familles et les autorités tentent d’ignorer ces gens en  leur disant “il n’y a pas de nouvelle et si nous en avons nous vous tiendrons au  courant”. Mais la demande des familles maintenant n’est pas de pouvoir rendre  des visites, les familles pensent que celles et ceux qu’ils aiment sont en  danger en prison et revendiquent leurs libérations. Le comité encourage tout le  monde à aller les rejoindre devant la prison Evin et d’autres prisons et de  chanter le slogan “les prisonniers politiques doivent être libérés”.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Augmentation des convocations d’étudiants devant le conseil de  discipline à l’université Mazandaran&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Secular News : Lors de ces deux derniers jours, le conseil de discipline de  l’université Mazandaran a convoqué de nombreux étudiants. Selon les nouvelles  reçues, environ 50 étudiants ont été convoqué pour l’exemple. On doit préciser  que de nombreux étudiants convoqués sont des militants politiques ou sociaux qui  ont été arrêtés lors des protestations à l’université et certains d’entre eux  avaient déjà été convoqués au conseil de discipline.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Quelques noms d’étudiants convoqués : 1.Milad Moeeni2.Maziar Yazdani  Panah3.Shovaneh Merikhi4.Rahman Yaghoubi5.Ali Nazari 6.Milad Hosseini  Keshtan7.Alireza Kiani8.Ali Adineh Vand9. Ali Donyari10.Seyed Yousef Jafari  11.Ali Abasi12.Mehdi Davoudian13.Mehdi Takdam14.Sogand Alikhah15.Ehsen  Ehsani16.Mohammad Fekri17.Marjan Fayazi18.Sadeq Hakimzadeh19.Yasaman Tohidian  20.Siavash Safavi21.Arnoush Azrahimi&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Exécution de quatre personnes à Téhéran et à  Ispahan&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Les noms des quatre personnes exécutées à Téhéran et Ispahan sont Mehdi et  Moharram Ali (Téhéran), Meysam et Mansour (Ispahan). Trois d’entre eux été  accusés de meurtre et l’un d’entre eux (Mansour) de transport, détention et  vente de 294 grammes d’héroïne et d’être toxicomane.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;225 exécutions au total ont eu lieu cette année en Iran et, selon les  statistiques mondiales, l’Iran a le plus grand nombre d’exécutions après la  Chine.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Protestation des ouvriers du bois à Shahroud&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Secular News : Selon les nouvelles reçues, une soixantaine d’ouvriers de  l’usine de bois Paeezan ont participé à un mouvement de protestation et se sont  couchés sur le sol de la rue Rajaee qui a été bloquée plusieurs minutes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ces travailleurs se sont rassemblés et ont protesté parce qu’ils n’ont pas  reçu leurs salaires.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les directeurs de cette entreprise, après avoir pris des milliards de tomans  au peuple pour de futurs contracts et empocher des intérêts de 20 à 25% par  mois, sont maintenant en faillite et ne paient pas les salaires des  ouvriers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lors de ce rassemblement qui a duré cinq heures, les manifestants ont chanté  des slogans. Selon certains manifestants, à cause de la collusion entre le  patron de l’entreprise (Masoumi), le juge et la police, aucune institution ne  suit l’affaire et personne ne prend la responsabilité des dommages causés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Finalement ce rassemblement s’est terminé par l’intervention de la police à  15 heures et trois manifestants ont été arrêtés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Selon les dernières nouvelles reçues, les protestataires se sont rassemblés  devant les bureaux de l’entreprise située rue Rajaee le 20 août.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/21/protestation_a_teheran/"&gt;Protestation  à Apadana&lt;/a&gt; lors de la présentation des membres du nouveau  gouvernement&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Au moment de l’interview du président par IRIB (radio-télévision iranienne)  après 21 heures à propos des membres du nouveau gouvernement et de leur  présentation par Ahmadinejad, la population a manifesté une fois de plus à  Apadana. Ils chantaient “mort au dictateur”, “mort à Ahmadi”, “la liberté de  pensée ne passera pas par la fenêtre” et “notre souffrance est votre souffrance,  rejoignez-nous”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ils ont aussi chanté Allah Akbar” et la chanson “Yaare Dabestani” (mon  camarade de classe).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jeudi matin c’était aussi le quarantième jour de deuil pour Sohrab à Beheshte  Zahra.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Réponse au discours d’Ahmadinejad par le slogan “mort au  dictateur”.&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Militants des droits humains et de la démocratie en Iran : Selon les  nouvelles reçues d’Iran, au moment du début du discours d’Ahmadinejad, la  population a commencé à protester de partout en chantant “Allah Akbar” et “mort  au dictateur”. Dans plusieurs rues, la population a montré son opposition par  des coups dee klaxon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Plusieurs quartiers de Téhéran ont participé à ces protestations comme :  Tehran Pars, Sattar Khan, Azadi, Tohid, Boulevard Keshavarz, Vanak, Fatemi ,  Mirdamad, Seid Khandan, Velenjak, rue Qazvin, Azari, Yaft Abad, Moniriyeh,  Khayam, Pounak, Tajrish, Elahiyeh, Farmaniyeh, Jomhouri, Fayaz Bakhsh et  Narmak.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La population a aussi protesté dans d’autres villes comme Ispahan, Chiraz,  Ahvaz, Abadan, Kermanshah ,Qazvin quelques autres villes.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Procès de militants ouvriers avec des accusations  politiques&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Si les procès de militants ouvriers avec des accusations politiques ne sont  pas nouveaux, la répétition de tels procès avec des accusations imaginaires ne  donneront pas de réponses aux revendications des travailleurs pour leurs droits  fondamentaux (comme des logements et de la nourriture) et ne feront que pousser  les travailleurs vers des revendications non-syndicales.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les accusations contre des responsables syndicaux sont propagande contre le  régime par des interviews à des médias étrangers, relations avec des ennemis du  régime, formation de syndicats illégaux et incitation des travailleurs à agir  contre le régime.&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Contrairement aux rumeurs de Press TV, Kian Tajbakhsh n’a pas été  libéré&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Azadi Wave : Samedi 15 août, Press TV, la télévision gouvernementale d’Iran,  a annoncé que Kian Tajbakhsh aurait été libéré sous caution et ne serait pas  autorisé à quitter le pays.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cette information de Press TV est fausse. Kian est toujours en prison et n’a  pas d’avocat. Sa famille et ses amis ne savent pas de quoi il est accusé et ni  la durée pendant laquelle il restera en détention.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Libération de Jila Baniyaghoub, inquiétudes pour Ahmad Zeid Abadi et  aucune nouvelle de Bahman Ahmadi Amoueai&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Jila Bani Yaghouba été libérée sous caution de 100 millions de Tomans et est  provisoirement libre jusqu’à son procès.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il n’y a toujours pas de nouvelles de Bahman Ahmadi Amoueai, si ce n’est  qu’il est toujours à la section 209 de la prison Evin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ahmad Zaid Abadi, quant à lui, est dans une très mauvaise situation. Il a été  arrêté le 14 juin et lors de la dernière visite de sa famille, il leur a dit  qu’il avait été enfermé dans une cellule qui était comme une tombe pendant 35  jours, et récemment il a fait une grève de la faim de 17 jours, qu’il a cessé  lorsque le docteur de la clinique lui a dit que personne n’était au courant de  sa grève.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tous les journalistes libérés sous caution peuvent être arrêtés à n’importe  quel moment jusqu’à leurs procès.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-7695647001909842370?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/7695647001909842370/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-21-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7695647001909842370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7695647001909842370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-21-aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 21 août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-6613691800995634765</id><published>2009-08-22T08:42:00.000-07:00</published><updated>2009-08-22T08:43:54.871-07:00</updated><title type='text'>Déclaration du fils d’un prisonnier politique exécuté</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-51644c38e1e3e63b" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v24.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3D51644c38e1e3e63b%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330239467%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D65FE31B75D653F0061275BD769C7527567AC2044.54E525C6EC3E3720D6EE479099E25D5A988522F2%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D51644c38e1e3e63b%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DcIqSfBESs-VqntuEFPkzsNla5Qg&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v24.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3D51644c38e1e3e63b%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330239467%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D65FE31B75D653F0061275BD769C7527567AC2044.54E525C6EC3E3720D6EE479099E25D5A988522F2%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D51644c38e1e3e63b%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DcIqSfBESs-VqntuEFPkzsNla5Qg&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Traduction de l’intervention en français :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Salut, mon nom est Iman Shirlali, j’ai 27 ans. Je suis né en 1361 (1982). Je  suis le fils d’une personne exécutée, d’un prisonnier politique qui a été  exécuté en public en 1361 (1982) à Amol (une ville au nord de l’Iran) avec 22  autres personnes. Leur seul crime avait été d’être contre le régime en Iran.  Lorsque nous parlons des années 1360 (1980), beaucoup se souviennent de Khomeini  et du massacre de ceux qui s’opposaient au régime. Il ya peut-être un petit  nombre de gens qui veulent revenir à cette époque et qui pensent peut-être que  c’était une bonne période.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je ne suis jamais sorti pour crier “rendez-moi mon vote”. Vous savez  pourquoi, parce que j’ai toujours pensé que si je chantais un slogan ce serait  “rendez-moi mon père, mon enfance, ma jeunesse”. La première fois que j’ai dis  mes premiers mots, mon père n’était pas là. Lorsque je suis allé à l’école  maternelle, à l’école, lorsque j’ai été diplômé d’une école supérieure, lorsque  j’ai été amoureux la première fois, mon père n’était pas là. Je n’ai pas pu  parler avec lui, jouer au foot avec lui… Ce sont les choses que je pense ma  génération voudrait qu’on lui rende. Je ne veux pas être comme ceux qui votent  et sur ma carte d’identité, derrière mon nom, Iman Shirani fils d’Iraj, le  tampon du régime derrière le nom de mon père, le tampon d’un régime qui l’a  exécuté par un froid hivers de Bahman 1361 (janvier 1982). Le nom de mon père et  d’autres comme lui ne peuvent être avec le tampon et le nom de ce régime.  J’étais âgé de quelques mois quand la majorité des membres de ma famille ont été  emmenés à la prison Evin, après que leur maison fut attaqué pour avoir commis le  crime d’être contre le régime.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1562"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La majorité de ma famille comme mon père, ma mère, ma tante, mes  grands-parents maternels et bien d’autres ont été arrêtés et emmenés en prison  parce qu’ils ne voulaient pas du régime en Iran.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J’espère que la science de la psychologie des jeunes enfants sera un jour si  avancée qu’elle pourra chercher et analyser les sentiments et les pensées d’un  bébé de quelques mois après que sa maison ait été attaquée et que les membres de  sa famille soit sauvagement emmenés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Quoiqu’il en soit, ma soeur et moi, après l’arrestation de nos parents, avons  vécu avec nos grands-parents. A cette époque, les femmes qui étaient dans la  même cellule que ma mère et qui n’avaient personne pour s’occuper de leurs  enfants emmenaient les enfants en prison avec elles. De nombreuses d’entre elles  ont même donné naissance à leurs enfants en prison. Pensez à cela, en Iran nous  avons une génération quand on leur demande leur lieu et année de naissance,  répondent qu’ils sont nés en 1360 ou 1361 (1981 ou 1982) à la prison Evin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Plus tard, mon grand-père m’a parlé des tortures que lui et mon père ont subi  en prison. Ils les fouettaient l’un en face de l’autre et leur demandaient  d’avouer. Il m’a dit comment lorsqu’ils étaient battus, on riaient d’eux et on  les insultait. Et finalement, ils ont exécuté mon père avec d’autres, sans même  leur permettre de se défendre, sans qu’ils aient un avocat et après quelques  minutes d’un procès injuste. Gilani était le juge et Assadollah Lajevardi le  procureur lors de ce procès injuste où mon père avec 22 autres étaient accusés  de “moharebe” (combat contre Dieu). plus tard, j’ai appris que si un des accusé  avait ouvert la bouche, il aurait été abbatu aux cris d’”Allah Akbar”, “Khomeini  Rahbar” (Khomeini est le leader), “mort aux traitres”, “mort aux moharebe” par  les membres du Hezbollah présents au présent. Le verdict concernant mon père a  été annoncé en présence de sa famille. Le 5 bahman 1361 (janvier 1982), avec 22  de ses amis qui tous étaient contre le régime, il a été exécuté en public.  J’avais seulement 9 mois à cette époque. Leurs corps ont été enterrés au même  endroit, un  peu similaire à ce qu’est Khavaran à Téhéran, un endroit comme une  forêt vierge. A cette époque, les familles des exécutés n’avaient pas le droit  d’avoir de cérémonie. Ma grand-mère m’a raconté comment au début elle allait sur  la tombe de mon père ; les membres du Hezbollah et les agents en tenue  l’attaquaient et la fouettaient avec des branches de la fprêt où était enterré  mon père.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Malgré cela, ma grand-mère y allait, elle y allait toujouts, une ou plusieurs  fois par mois. Elle voyageait de Téhéran à Amol et nous emmenait avec elle. Elle  est décédée en 1380 et selon sa volonté, elle a été enterrée dans la même tombe  que mon père.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pendant ces 27 dernières années, le nom de mon père n’était pour moi qu’une  exécution. Cela fait 27 ans que ma famille et moi avons perdu quelqu’un, pas par  un accident de voiture ou un cancer. Nous avons perdu mon père sous les balles  de ce régime en quelques secondes et seulement parce qu’il s’opposait au régime.  En langue farsi, “sans père” est considéré comme une insulte. Ces 27 dernières  années, j’ai vécu avec ce mot. Ces 27 dernières années, j’ai été témoin de la  souffrance dans les yeux de ma mère, la souffrance de son mari mort.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Maintenant je sais quoi répondre à la question de mon enfance : “Imam, que  veux tu devenir quand tu seras grand ?”. Je dirai qu’avant tout je veux être un  militant contre les exécutions, contre la torture, un partisan de la liberté, un  militant contre le viol. Quelqu’un comme les autres enfants de prisonniers  politiques exécutés qui veut que ceux qui sont coupables et responsables de ces  exécutions et tortures soient jugés. Le mouvement qui a commencé en Iran  aujourd’hui est un mouvement de ma génération et de la génération suivante, qui  haït la brutalité de ce régime pendant ces 30 dernières années, une génération  qui porte une énorme souffrance sur ces épaules, qui descend dans la rue pour  hurler cette souffrance. Je promet qu’une fois que ce mouvement renversera cette  souffrance, plus rien ne sera comme avant, plus de torture, de viols, de  répression, de gaz lacrymogène ou de gaz poivré. Pour être franc, mes mots  aujourd’hui sont pour un procès contre ceux qui sont responsables. Nous voulons  même que Khameini ait un avocat et soit capable de se défendre. Mais nous  voulons le mettre, lui et tous les autres dirigeants du régime, devant un  tribunal pour les crimes commis ces 30 dernières années. Le mouvement  d’aujourd’hui est un mouvement contre les exécutions, la torture, la lapidation,  contre l’obtention de confession et la mise en place de Tavabs (espions au sein  des prisonniers politiques), contre les prisons et l’existence de prisonniers  politiques.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lorsqu’ils ont exécuté mon père, il n’y avait pas Facebook, Twitter, Youtube  et autres réseaux. Il n’y a pas beaucoup de gens qui ont entendu la voix de la  génération de mon père. Je fais de petites choses parce que je veux que ma  génération et les générations après moi, qui savent beaucoup de choses et ont  plus de courage pour parler des exécutions, des viols et de la torture. Je parle  essentiellement pour ceux qui connaissent la même situation que moi. Ne laissez  pas sans identité ceux que vous aimez et qui ont sacrifié leurs vies. Le temps  de l’étouffement, quand nous étions forcés de cacher la raison de la mort de nos  parents lors de l’inscription à l’école, est fini. Nous sommes les mêmes jeunes  qu’ils ont voulu, jour et nuit, transformer en sentinelles de l’Imam-Zaman. Nous  sommes les mêmes enfants qu’ils ont tenté de maintenir silencieux par la  répression, en nous empêchant de trouver un emploi ou en faisant de nous des  toxicomanes. Mais aujourd’hui, nous sommes devenus les leaders d’un large  mouvement contre la torture et les exécutions et nous continuerons notre  mouvement jusqu’à la victoire. Je vous souhaite à tous la meilleure chance.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-6613691800995634765?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/6613691800995634765/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/declaration-du-fils-dun-prisonnier.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6613691800995634765'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/6613691800995634765'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/declaration-du-fils-dun-prisonnier.html' title='Déclaration du fils d’un prisonnier politique exécuté'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-8375032783159324823</id><published>2009-08-20T17:15:00.000-07:00</published><updated>2009-08-20T17:21:52.100-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 20 août!</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;40ème jour de deuil en mémoire de &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/07/12/comment-sohrab-aarabi-a-ete-assassine/"&gt;Sorab  Arabi&lt;/a&gt; au cimetière Behesht Zahra de Téhéran, 20 août 2009&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-42181ec5f05f46fc" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v22.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D42181ec5f05f46fc%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330239467%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6A23A65DD551BB8AF7237797B85DEBF219393EF3.793CB21F0B89BE38D45C693E27725A592CFA271%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D42181ec5f05f46fc%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DHvI2nBUoQRi258TfNLS51cuRfh0&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v22.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D42181ec5f05f46fc%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330239467%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6A23A65DD551BB8AF7237797B85DEBF219393EF3.793CB21F0B89BE38D45C693E27725A592CFA271%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D42181ec5f05f46fc%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DHvI2nBUoQRi258TfNLS51cuRfh0&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Docteur Dadkhah, avocar torturé&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0RnsEuK5I/AAAAAAAAB3Q/ZusJ6WGd-yw/s1600-h/6a00d8341c630a53ef0120a504ef52970b-800wi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 221px; height: 292px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0RnsEuK5I/AAAAAAAAB3Q/ZusJ6WGd-yw/s400/6a00d8341c630a53ef0120a504ef52970b-800wi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371969304066403218" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le docteur Mohammad Ali Dadkhah, qui est  détenu depuis le 7 tir (8 juillet) a été violement battu en prison. Cet avocat,  qui est aussi membre d’un groupe de défense des droits humains, a été mis sous  d’énormes pressions pour le faire avouer que les membres de son groupe était des  traitres. Selon une source, Monsieur Dadkhah a été sous pression et torturé pour  le faire avouer. Les interrogateurs l’auraient jeter dans les escaliers depuis  le troisième étage et battu pendant qu’il tombait. Selon la même source, ils  auraient reproduit cette brutale torture à plusieurs reprises. En plus de cela,  les officiers de la sécurité ont voulu le faire craquer en arrêtant une fois  encore sa fille. Ils l’avaient même informé que sa fille avait été arrêtée.  Malihe Dadkhah, la fille de Monsieur Dadkhah, avait été arrêtée avec son père et  un grand nombre de ces collègues le mercredi 8 juillet (17 Tir) par des agents  en tenue. A part Monsieur Dadkah, tous avaient été libérés la nuit  même.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Interdiction de Etemade Meli pour avoir tenté de révéler des  cas de viols dans les prisons de la république Islamique.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Journalistes  Freelance : Une fois de plus, nous condamnons la répression et la censure de la  presse en Iran. Le 26 mordad (17 août), le journal Etemade Meli a été interdit  par la législation judiciaire à cause de la mise en avant par Mehdi Karroubi  (directeur du journal) de la torture et des viols dans les prisons de la  République Islamique.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Les journalistes freelance ont aussi fait connaître  leurs inquiétudes pour d’autres journalistes comme Kaivan Samimi Behbahani et  Hengame Shahidi.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Dans la soirée du 16 août (25 mordad), le journal  Estemade Meli n’a pas eu l’autorisation de publication et le lendemain la  branche 13 du tribunal de Téhéran a envoyé un courrier au ministère interne de  la culture et de la guidance islamique pour mettre fin à la publication de  Etemade Meli jusqu’à “nouvel ordre” pour “publications de nouvelles contraires à  la loi.”&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Des sites internet font part d’inquiétudes pour la santé de  Ahmad Zaid Aabadi et Fizollah Arab Sorkhi en prison.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Selon Doiche Vale Radio  : Ces deux personnes sont sous pression et sous la torture à cause de leur  présence au tribunal. Il y a aussi des nouvelles indiquant la grève de la faim  de Zaid Aabadi. Mahdie Mohammadie, femme de Zaid Aabadi, a pu rendre visite pour  la première fois depuis 53 jours à son mari en prison le lundi 17 août (26  Mordad). Mohammadi a déclaré que zaid Aabadi ne se sentait pas bien ces derniers  jours, mais pas au point d’être hospitalisé ; il est en grève de la faim depuis  17 jours. Selon elle, Zaid Aabadi a annoncé sa grève de la faim peu après son  arrestation et son transfert en cellule d’isolement à la section 17. Cependant,  personne n’avait ouvert sa cellule depuis 17 jours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maryam Ghods,femme  d’Arab Sorkhi, a déclaré : elle n’a aucune nouvelle de son mari. Cela fait 44  jours et elle ne sait pas où il est détenu et n’a aucune nouvelle. Elle a dit :  “Quand Monsieur Khodayari a été libéré, je lui ai rendu visite. Il ne savait pas  qu’Arab Sorkhi était en prison. Peu après m’avoir vue, il a demandé où était  Arab. Je lui ai dit qu’il était en prison avec lui. Il m’a dit qu’il ne le  savait pas puisqu’ils étaient en quarantaine de nouvelles et que personne  n’avait de nouvelles de personne.” Madame Ghods a dit que malgré ce que souhaite  son coeur, elle doit admettre que son mari est blessé. “Je dois reconnaître  cette mauvaise nouvelle. Même si en pensée je ne veux pas l’admettre, mais ils  ont dû lui faire quelque chose pour qu’ils ne nous laissent pas entendre sa voix  ou le voir. Etant sa femme, il est très normal que je sois inquiète pour  lui”.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ouvriers de la construction navale menacés en vue de la visite du  président à Bandar Abbas&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Selon des sources sûres : en vue de la visite du  président aux chantiers navals de Bandar Abbas, les ouvriers du chantier ont été  menacés d’être licenciés s’ils chantaient n’importe quel slogan politique lors  de la visite d’Ahmadinejad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon les nouvelles, jeudi 20 août,  Ahmadinejad doit s’envoler pour Bandar Abbas afin d’inaugurer la mise à flot du  bâteau “Iran-Arak”. Cependant, contrairement aux autres visites dans cette  ville, il n’ira pas de l’aéroport au chantier naval en voiture mais doit prendre  un hélicoptère. De même, les ouvriers des compagnies Bahre Gostaresh et Sanaie  Fara Sahel ont été menacés. Les ouvriers avaient annoncé qu’ils chanteraient des  slogans en présence d’Ahmadinejad pour défendre leurs droits. Selon ces  nouvelles, depuis quatre jours, des gardes spéciaux avec du matériel spécialisé  et des chiens cherchent à nettoyer la zone.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Zhila Bani Yaghoub a été  libérée, Mahsa Amr Aabadi et Somaie Tohidloo devaient être bientôt  libérées&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Zhila Bani Yaghoub, journaliste détenue, a été libérée le 19 août ce  qui est le jour de son anniversaire. Les familles de Mahsa Amr Aabadi et Somaie  Tohidloo s’occupent de payer la caution pour libérer celles qu’elles  aiment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a aussi des rumeurs à propos de la libération d’hommes  prisonniers. Les noms seront publiés une fois que nous aurons  confirmation.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arrestation d’une Bahaie à Saari&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le 18 août (27 Mordad),  sept fonctionnaires de la sécurité de la ville de Saari ont arrêté Madame Didar  Hashemi, 24 ans, à son domicile, et cela en absence de son mari et en lui  montrant une ordonnance datée du 12 mordad. Il faut savoir qu’avant de montrer  cette ordonnance, les fonctionnaires sont entrés de force dans la maison, et  après avoir perquisitionné, ils ont arrêté Madame Hashemi et pris quelques unes  de ces affaires personnelles comme des livres et des images religieuses. Un  voisin, qui n’est pas bahaï, témoin de la situation, a demandé aux  fonctionnaires de la sécurité d’arrêter. Cette réaction du voisin a fait qu’en  moins d’une heure, ils ont obtenu un mandat de perquisition pour le domicile du  voisin. Madame Hashemi a été transféré dans un lieu de détention  inconnu.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;La 4ème session des procès spectacle repoussée&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le 4ème procès  des “personnes responsables des récents troubles de Téhéran” aura lieu le 25  août (3 Shahrivar). La branche 15 du tribunal révolutionnaire de Téhéran a  annoncé que le quatrième procès des responsables et planificateurs des récents  troubles de Téhéran seront jugé le 3 Shahrivar (25 août) à 8 heures, par la  branche 15 du tribunnal révolutionnaire de Téhéran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon ce communiqué,  la précédente date du 28 mordad (19 août) a été reportée à cause de la demande  de report d’une semaine par les avocats des accusés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Boycott du troisième  festival international “Cinéma Haghighat”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0TwMgd05I/AAAAAAAAB3Y/-5kSCa_Csuw/s1600-h/deb6f146-952c-46ad-8ded-445ef1271cec_w393_s.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 270px; height: 193px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0TwMgd05I/AAAAAAAAB3Y/-5kSCa_Csuw/s400/deb6f146-952c-46ad-8ded-445ef1271cec_w393_s.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371971649234916242" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Plus de 130 cinéastes iraniens ont  annoncé dans un communiqué qu’ils ne participeraient pas au troisième commuiqué  du troisième festival international “Cinéma Haghighat”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ce  communiqué, signé par plus de 130 cinéastes iraniens, on peut lire : “Le cinéma  d’Iran a réalisé de nombreuses preuves sans prix de la réalité de la société  d’Iran et des Iraniens dans l’histoire. Malgré la censure et les difficultés, ce  cinéma a été capable de montrer une vraie image de l’époque révolutionnaire, de  la guerre et des 20 dernières années. Cependant, les restrictions et  l’impossibilité pour des cinéastes de montrer une image vraie et honnête ne sont  plus acceptables. Cette situation nous a forcé à réagir par un moyen que nous ne  voulions pas, en boycottant le “Cinéma Haghighat”, qui était capable de créer  une véritable et positive athmosphère les années précédentes pour le  cinéma.”&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Procès de membres du syndicat des travailleurs d’Haft  Tapeh&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Des travailleurs du syndicats d’Haft Tapeh sont accusés de propagande  contre le régime par des interviews données à des médias étrangers, liens avec  des personnes anti-gouvernementales, création de syndicat illégal et incitation  des travailleurs à agir contre les autorités. Les travailleurs ont nié les  accusations et se défendent. Mohammad Olieefar, avocat des travailleurs, a  défendu les travailleurs en présentant la législation sur la création de  syndicats et l’enregistrement d’un syndicat de façon légale via le bureau du  travail, et a réfuté toutes les accusations. Mohammad Heidari Mehr, Feridoon  Nikoofar, Nejat Dehli et Jalil Ahmadi ont été libérés et relaxés, alors que les  mêmes accusations sont toujours en vigueur contre Reza Rakhshan et Ali Nejati  qui a été licencié il y a peu de temps.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Faizollah Arab Sorkhi a été  transféré à l’hôpital suite aux coups et tortures subis en prison &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Faizollah  Arrab Sorkhi,un célèbre membre des Moudjahdines Khalgh, suite à sa résistance  contre les actes illégaux des services de sécurité, a été torturé et transféré à  l’hôpital au nord-ouest de Téhéran où il reste sous la garde des Sepahe  Pasdaran. Selon les nouvelles de Norooz, un membre du personnel de santé de la  prison Evin qui veut garder l’anonymat, a donné l’information. Après que  Faizollah ait nié les conclusions du tribunal, il a été violemment battu par les  officiers et transféré au centre médical d’Evin. Après quelques jours au lit, il  a été transféré en cellule d’isolement, mais à cause de l’agravation de ses  conditions de santé, il fut retransféré au centre médical puis à l’hôpital  Baghiolah qui appartient aux Sepahe Pasdaran.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Après deux mois de  détention, Peyman Aref est toujours sous la torture&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Après plus de 59 jours  depuis son arrestation provisoire, Peyman Aref,étudiant privé d’éducation, est  actuellement détenu à la section 209 de la prison Evin et en cellule d’isolement  où il subit de graves tortures physiques et mentales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son avocat,  Mohammad Oliaee Fard, rapporte à propos de la situation de son client : “Payman  Aref a été arrêté par les agents de sécurité de Gilan et a été enfermé à la  prison n°2 de Rasht jusqu’au 30 Khordad (20 juin). Il a ensuite été transféré au  centre de détention militaire de Téhéran, et son dossier envoyé à la branche 2  du Tribunal Révolutionnaire.” Il a ajouté : “la seule accusation contre mon  client est une interview donnée sur la dixième élection présidentielle et il est  actuellement détenu temporairement à la section 209 d’Evin.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peyman a pu  parler parler par téléphone avec sa famille, pour une durée d’une minute à  chaque fois. Il a aussi pu avoir une visite de dix minutes de sa mère en  présence de fonctionnaires de la sécurité.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Liste de détenus&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;La liste  suivante de 14 détenus, arrêtés en juin, juillet et août, qui sont enfermés dans  des centres de détention et de torture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Mohsen Firoozi, 23  ans,étudiant en communication, arrêté le lundib 26 mordad (17 août) à Karim  Khan, lieu de détention inconnu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Amir Ali Esfandiari,26 ans, arrêté le  lundi 26 mordad (17 août) près du bureau d’Estemade Meli à Karim Khan, lieu de  détention inconnu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Keivan Mohammadi, 22 ans,étudiant, arrêté le 14  mordad (5 août) à Baharestan et transféré à la prison Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Bahram  Aabedini,21 ans, étudiant en agriculture, arrêté le lundi 12 mordad (3 août) à  vanak par les agents en uniforme et transféré à la prison Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.  Mohammad Gavahin, 25 ans, étudiant en anglais, arrêté le 8 mordad (30 juillet) à  Vanak et transféré à la prison Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Faramarz Jalali Kohan Zaad,29  ans, arrêté le 26 tir (17 juillet) place Enghelab, transféré au poste de police  148 puis à la prison Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Arash Amini,28 ans, arrêté le 26 Tir (17  juillet) et transféré à Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Ali Rezvani, 27ans, diplômé en  informatique, arrêté le 26 Tir (17 juillet) à Felestin et transféré à la prison  Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Hamed Hassanzadeh, 27ans, diplômé en sciences, arrêté le 18 Tir  (9 juillet) Place Enghelab, transféré à la prison Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Morteza Ghazi  Poor,30 ans, diplômé en agriculture et employé, arrêté le 18 Tir (9 juillet) à  Amit Abad, battu par la police anti-émeute. Transféré quelques jours à Evin,  actuellement dans un lieu de détention inconnu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11. Farid Fath-Ali,  32ans, diplômé en programmation informatique, arrêté le 18 Tir (9 juillet) Place  Enghelab après une attaque contre sa maison, transféré à la prison  Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. Samad Soltani Nezhad, 36ans, auto-employé, arrêté le 18 Tir (9  juillet) à Vali Asr, transféré à Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13. Alireza Davarpanah,24 ans,  diplômé en technique, arrêté le 30 Khordad (20 juin) à Yadegare Imam, transféré  à Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14. Syed Mohammad Hosaini, 24ans, arrêté le 25 khordad (15 juin)  Place Enghelab, transféré au centre de détention Shahpoor puis à la prison Evin&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-8375032783159324823?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/8375032783159324823/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-20-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8375032783159324823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8375032783159324823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-20-aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 20 août!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0RnsEuK5I/AAAAAAAAB3Q/ZusJ6WGd-yw/s72-c/6a00d8341c630a53ef0120a504ef52970b-800wi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2664917061874795073</id><published>2009-08-20T17:13:00.000-07:00</published><updated>2009-08-20T17:14:09.334-07:00</updated><title type='text'>Campagne des femmes contre le viol et la torture dans les prisons de la République Islamique!</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0X3BU-ZnI/AAAAAAAAB3o/el8mlm5ZUZY/s1600-h/Citizens+Against+Rapelogo.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 249px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0X3BU-ZnI/AAAAAAAAB3o/el8mlm5ZUZY/s400/Citizens+Against+Rapelogo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371976164539524722" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;Selon les rapports qui ont déjà été publiés depuis les prisons de la  République Islamique, des manifestant(e)s récemment arrêté(e)s lors du  soulèvement ont été violé(e)s, en particulier à Kahrizak, et les gardiens leur  ont fait subir la pire des tortures médiévales. De nombreux prisonnier(e)s,  qu’il s’agisse d’hommes ou de femmes, sont mort(e)s dans des salles de viol, à  cause de viols répétés et de viols collectifs, suite à des ruptures de l’utérus  ou à des blessures intestinales.&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Actuellement, la République Islamique nie le viol dans ses prisons par peur  de faire face à l’opinion publique du peuple d’Iran et des pays occidentaux. La  diffusion de nouvelles sur le viol et la torture de récents détenus a provoqué  une vague de dégout et de haine contre le régime islamique à travers le monde.  Dénoncer et combattre le viol et la torture dans les prisons est une importante  tâche du mouvement revendiquant la liberté du peuple iranien dans cette  lutte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans le régime de la République Islamique, de nombreuses femmes ont, jusqu’à  ce jour, été violées et assassinées dans les prisons, et celles qui ont survécu  souffrent maintenant de graves blessures physiques et psychologiques. Zahra  Kazemi, Zahra Bani Yaghoub, Azar Al Cana’an ou Roya Toloui font partie de ces  femmes. Mais de jeunes garçons et des adolescents ont aussi été violés par le  régime islamique d’Iran. Des étudiants qui ont été arrêtés et accusés d’avoir  protesté ont été violés en prison, que ce soit par des individus ou qu’ils aient  été agressés sexuellement avec des objets comme des bouteilles.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1531"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nous voulons condamner ces crimes. Nous devons éviter ce genre de drames en  développant les protestations. Dans une telle situation révolutionnaire, il faut  agir pour que les victimes de ces tortures médiévales puissent réclamer leurs  droits et dénoncer ces crimes. Nous publions les histoires et affaires de ces  terribles crimes et les enverront toutes aux organisations, autorités légales et  comités internationaux contre la torture. Nous ne permettront pas que ces crimes  soit oubliés comme cela s’est passé en Yougoslavie, au Vietnam, ou Bangladesh ou  en Japon auparavant, ni que le fait d’en parler devienne un tabou.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les revendications immédiates de notre campagne sont les suivantes :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1. Nous voulons la condamnation de la torture et des viols commis par le  régime de la République Islamique comme crime contre l’humanité.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2. Nous demandons que les agents et personnes accusés, lors des derniers  événements et les trente années d’existence de ce régime, de viols, de torture,  de meurtres et de violences dans les prisons de la République Islamique soient  jugés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;3. Nous demandons que tous les tortionnaires, interrogateurs et violeurs dans  les prisons de la République Islamique soient connus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;4. Nous voulons la liberté pour tous les prisonniers politiques et la  fermeture de toutes les prisons et centre de détention publics ou secrets.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;5. Nous voulons que toutes les prisonnières et tous les prisonniers violé(e)s  et torturé(e)s soient soignés et guéris et nous demandons les meilleures  conditions de vie, de bien-être et d’accès aux soins qui existent pour que ces  êtres chers aient le meilleur traitement pour guérir des conséquences de la  violence physique et psychologiques.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;6. Nous voulons la fin des exécutions, des lapidations et l’abolition des  peines et punissions contenues dans la constitution de la République  Islamique.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;7. Nous voulons que le droit de vivre soit reconnu et les personnes soient,  mentalement et physiquement, à l’abri de toute forme d’agression.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;8. Nous voulons des lois pénales qui considèrent que les crimes comme le  viols et l’atteinte à l’esprit et au corps humains, la violence contre les  enfants et les femmes et tout être humains comme beaucoup plus graves que les  atteintes à l’Etat et à la propriété, dans leurs peines et dans leurs  sanctions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Rejoignez notre campagne. Cette campagne appartient à tous ceux et à toutes  celles qui revendiquent la liberté, au delà des frontières et des genres imposés  par la discrimination. Aidez-nous à révéler et à dénoncer ces récents crimes.  Nous informerons dans une prochaine déclaration publique de manifestations,  conférences et d’actions de la campagne en annonçant des dates et des lieux.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;15 août 2009 (24 Mordad 1388)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tel: 004917680027094&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Email : Czanan88@googlemail.com&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Mina Ahadi, Mersede Qaedi , Mehrnoush Mousavi, Maryam Namazie, Shahnaz  Moratab, Farideh Arman , Mahin Alipour, Afsaneh Vahdat, Nazanin Boroumand, Nina  Taban, Mahin Darvish Rohani, Maryam Sadeghi, Pouran Azimi, Roya Bahreini, Azar  Mousavi, Fariba Karimi, Farideh Karimi, Khanom Karimzadeh . Shahla Khabaz Zadeh,  Parvin Mo’azi, Fahimeh Ghotbi, Soheila Kiani, Shamsi Zakeri, Kolsoum Khoshbakht,  Zari Asli, Parvin Salimi, Farzaneh Derakhshan, Frnaz Qobadi, Fariba  Abolhosseini, Hava Bazr Afkan, Golnaz Shahryari, Sima Aram, Nasrin Abdi , Mitra  Kamdin, Sima Bahari, Giti Aqajani, Azadeh Aqajani, Parisa Salimi, Marjan Vaez,  Azar Pouy, Roxana Bahreini, Farangis Shadravan,Farzaneh Shadravan , Manijeh  Etmami , Andishe Alishahi , Soheila Khosravi, Anita Farzaneh ,Dariush and Hana  Afshar, Mehran Mahboubi, Mohammad Mousavi, Fariba Davoudpour, Najibeh Fatehi,  Sattar Mohammadi, Sabri Amir Hosseini, Fatemeh Kalvani.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2664917061874795073?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2664917061874795073/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/campagne-des-femmes-contre-le-viol-et.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2664917061874795073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2664917061874795073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/campagne-des-femmes-contre-le-viol-et.html' title='Campagne des femmes contre le viol et la torture dans les prisons de la République Islamique!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0X3BU-ZnI/AAAAAAAAB3o/el8mlm5ZUZY/s72-c/Citizens+Against+Rapelogo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-4636398872695516600</id><published>2009-08-20T17:10:00.000-07:00</published><updated>2009-08-20T17:22:26.890-07:00</updated><title type='text'>La grève générale du 28 Mordad au Kurdistan!</title><content type='html'>Hier, 28 Mordad (19 août), en mémoire des 30 ans de l’attaque contre le  Kurdistan, de nombreux travailleurs de Sanandaj ne sont pas allés au travail et  la grève a touché la cité industrielle, avec des dizaines d’ateliers de  mécanique, les services publics, des entreprises et des magasins. Environ  cinquante ateliers étaient fermés dès le matin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les nouvelles de Sanandaj  indiquent qu’une partie de la ville industrielle, Meidan, Nabovat, Khiabane  Hajij, Mahaleie Ghafoor, et Sharif Aaba, ont participé à la grève. A Mariwan,  malgré toutes les menaces des forces de sécurité et de la police anti-émeute  pour intimider la population et l’empêcher de participer à la grève, des  magasins étaient fermés et on participé à la grève.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nuit précédente, à  Sanandaj, des jeunes ont allumé un grand feu au sommet de la montagne Abidar en  mémoire de ceux qui sont mort dans les combats et la résistance du 28  mordad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QkWZYFVI/AAAAAAAAB3I/69zkn7VweSY/s1600-h/DSC00942.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QkWZYFVI/AAAAAAAAB3I/69zkn7VweSY/s400/DSC00942.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371968147196220754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QjFucrBI/AAAAAAAAB2w/KSuDws3A73w/s1600-h/DSC00943.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QjFucrBI/AAAAAAAAB2w/KSuDws3A73w/s400/DSC00943.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371968125541329938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0PRX-FAKI/AAAAAAAAB2o/OVR0woTc74I/s1600-h/dsc00882.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 299px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0PRX-FAKI/AAAAAAAAB2o/OVR0woTc74I/s400/dsc00882.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371966721689452706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0PQ25jTzI/AAAAAAAAB2g/-JrO6IS5sPc/s1600-h/dsc008891.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 295px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0PQ25jTzI/AAAAAAAAB2g/-JrO6IS5sPc/s400/dsc008891.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371966712812097330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0PQF4MTAI/AAAAAAAAB2Y/ltBnwjcPxUA/s1600-h/2.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0PQF4MTAI/AAAAAAAAB2Y/ltBnwjcPxUA/s400/2.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371966699653057538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dans plusieurs villes, le bureau de la sécurité, les forces  de police, le bureau du gouverneur et différents organes se sont préparés contre  la grève et ont tenté de menacer la population. La veille, le bureau de la  police a annoncé aux travailleurs de l’industrie que personne ne devait  participer à la grève. Dans le même temps, le comité de la sécurité du  Kurdistan, lors d’une réunion à Sanandaj avec les dirigeants de la police et des  forces de sécurité, a demandé au gouverneur d’annoncer et de menacer les  services publics et les syndicats, et d’écrire qu’aucun magasin ne devait être  fermé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans des villes comme Kamyaran, Bookan et Saghez, les forces de  police et de sécurité ont cherché à menacer la population. Malgré toutes les  tentatives pour empêcher les travailleurs et le peuple de participer à la grève,  un grand nombre de travailleurs, de jeunes et de gens ont participé à la  grève.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Sanandaj, malgré les menaces des forces de police et de  sécurité, la majorité des magasins et des ateliers ont participé à la grève. Les  travailleurs de l’industrie ont cessé de travailler et fermé les ateliers. La  majorité des autres magasins et ateliers, rue Islam Aabad et Karaamoozi, les  magasins de la rue du 11ème Shahradari Shahrivar, Meidane Nabovat, Khiabane  Kamarbandie Abbas Aabad, Ghafoor, Kose Hajij ST, Sharif Aabad,de la ville  industrielle et les ateliers de couture se sont joint à la grève à Sanandaj. Une  grande partie du Bazar Azsef était fermé de 14 à 17 heures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voir des  images de Sanandaj en grève&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’atmosphère de la ville était enflamée par  les forces de sécurité et de police et leurs menaces contre les propriétaires du  marché. Malgré cette forte présence policière et des forces de sécurité, les  travailleurs et la population de Sanandaj a fermé les mieux de travail et a  participé à la grève.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Répression et violences contre des habitants de  Sanandaj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant la grève générale du 28 mordad (19 août), les forces de  sécurité et de la police ont agressé des habitants de Sanandaj, en ont battu et  en ont arrêté d’autres. Selon les nouvelles des comité de défense des  prisonniers politiques et des droits humains, les forces de police ont arrêté  plusieurs personnes à Sanandaj. Pendant une poursuite entre les forces de police  et de jeunes gens de Sanandaj, un jeune homme du nom d’Hasan Mostafaee a été  arrêté et battu à coup de matraque à Shahrake Kurdistan.Les gens témoins de  cette brutale agression étaient si en colère qu’ils ont tenté de le sauver et de  le libérer des forces de police.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0Qj0b1hSI/AAAAAAAAB3A/nZjW7ngsjM8/s1600-h/hasan3.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0Qj0b1hSI/AAAAAAAAB3A/nZjW7ngsjM8/s400/hasan3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371968138079733026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QjlIKe4I/AAAAAAAAB24/mJi14wI71HI/s1600-h/hasan-1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QjlIKe4I/AAAAAAAAB24/mJi14wI71HI/s400/hasan-1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371968133970688898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-4636398872695516600?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/4636398872695516600/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/la-greve-generale-du-28-mordad-au.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/4636398872695516600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/4636398872695516600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/la-greve-generale-du-28-mordad-au.html' title='La grève générale du 28 Mordad au Kurdistan!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/So0QkWZYFVI/AAAAAAAAB3I/69zkn7VweSY/s72-c/DSC00942.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-7925237396768403552</id><published>2009-08-18T13:10:00.001-07:00</published><updated>2009-08-18T13:11:59.865-07:00</updated><title type='text'>Le désir qui ne mourra jamais. Que s’est-il passé pendant l’été sanglant au Kurdistan ?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SosK8B3T18I/AAAAAAAAB2Q/Ir_ZTpzrpOk/s1600-h/6056_102136826464034_100000031521538_63865_896384_n.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 260px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SosK8B3T18I/AAAAAAAAB2Q/Ir_ZTpzrpOk/s400/6056_102136826464034_100000031521538_63865_896384_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371399006978299842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Photos in pdf file,Download it from here:&lt;br /&gt;&lt;a onmousedown="'UntrustedLink.bootstrap($(this)," href="http://www.4shared.com/file/125687763/6261ec55/The_desire_which_will_never_die.html" rel="nofollow" target="_blank"&gt;&lt;span&gt;http://www.4shared.com/fil&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span class="word_break"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e/125687763/6261ec55/The_d&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span class="word_break"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;esire_which_will_never_die&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span class="word_break"&gt;&lt;/span&gt;.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;e désir qui ne mourra jamais. Que  s’est-il passé pendant l’été sanglant au Kurdistan ?&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ces dernières  années et au seuil du trentième anniversaire de l’attaque des forces répressives  du régime islamique d’Iran au Kurdistan, des organisations politiques et de  nombreux militants, par différentes déclarations et communiqués basés sur leurs  modes et systèmes de pensée, ont appelé les gens à réagir. De nombreux groupes  nationalistes ont dans leurs communiqués appelés à un deuil général et à deux  minutes de silence sur les tombes des martyrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’annonce fièrement mon  soutien à l’appel à la grève générale et appelle le peuple à se regrouper en  masse pour la liberté et l’égalité des droits. L’unité et le regroupement du  peuple du Kurdistan le 28 Mordad (19 août) peut être une importante preuve du  rejet de masse du régime de terreur, de torture et d’exécution. En fermant les  lieux de travail et les écoles, ou en protestant dans les rues et les allées,  par tous les moyens possibles, nous devons montrer notre opposition. Et sur la  base des déclarations dans les usines, les universités et dans la société,  déclarer que nous ne voulons pas de la République Islamique, quelque soit sa  forme ou sa couleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourtant cette question reste dans l’esprit de la  jeune génération qui a été informée et touchée de façon erronée par le ministère  de culture et autres propagandes : que s’est-il passé au Kurdistan ? Pourquoi le  peuple du Kurdistan lutte-t-il contre le régime ? Pendant toutes ces années, les  médias du régime et les partis de droite dans la société ont tenté de montrer  l’image du peuple du Kurdistan comme un groupe de sépartistes, anti-République  Islamique et de meurtiers. Dans cet article, je vais tenté de donner une image  du vrai Kurdistan et de la catastrophe humaine du 28 Mordad (19 août) et  ensuite, je continerai mon article sur la base des déclarations et mémoires de  mes amis qui y étaient pendant le combat : Mohammad Asengaran, Selam Zaiji,  Hosain Moradbaigi, Salah Irandoost et Ebrahim Alizadeh …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 28 Mordad  (19 août), Khomeini a ordonné d’attaquer le Kurdistan. Cette attaque n’était pas  seulement une attaque contre le Kurdistan, mais une attaque contre les  réalisations du peuple civilisé durant la révolution de 1357 (1978). L’attaque  contre les revendications fondamentales du peuple en 1357 (1978) a commencé  depuis le Kurdistan. Après l’effondrement du régime du Shah, le courant  islamique mené par Khomeini en 1357 a , en l’absence de partis et d’avant-gardes  radicaux, pris le pouvoir et a commencé à réprimer ceux qui s’opposaient au  régime. A ce moment, ce nouveau gouvernement, qui avait pris le pouvoir grâce à  une situation exceptionnelle, avait besoin de se renforcer.Aussi, le projet  d’infliger une défaite aux masses révolutionnaires par une “contre-révolution  islamique” était dans l’agenda de Khomeini et des théoriciens du  régime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils n’avaient pas d’autres solutions que de tuer et de détruire  les forces politiques radicales. Et pour y arriver, il fallait reconstruire les  forces de répression comme la SAVAK (une milice comparable aux bassidji à  l’époque du Shah), les forces armées, etc. Les sentinelles armées et le  ministère de la sécurité ont été construits lors des premières années et cela  grâce au travail acharné des “réformistes” d’aujourd’hui comme Moussavi, Ganji,  Sazegara et Hajjarian. Et parmi toutes ces forces répressives, et d’autres comme  le Bassidj, Komaite, etc., ont été armées et se tenaient prêtes à s’opposer au  peuple dans les allées et dans les rues. A cette époque, le cœur de la  révolution continuait de battre et le peuple espérait que tout ce qu’il avait  subi, tous les combats et les souffrances du temps du régime du Shah étaient  terminés. Les gens continuaient à se rassembler dans les allées et les rues et  parlaient de leurs revendications, goutaient la liberté, les droits égaux, la  fierté, etc. C’est à cette époque que les voyous brutaux du Hezbollah ont eu  l’ordre de jeter de l’acide sur les gens pour briser leurs espoirs et leur  pouvoir. Cependant, à partir de ce moment, le Kurdistan prenait une autre  voie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans toutes les villes du Kurdistan, les forces politiques et parmi  elles de célèbres dirigeants comme Sedigh Kamangar, Jafar Shahidi et Fouad  Mostafa Soltani(qui tous seront tués plus tard) s’opposaient fortement aux idées  politiques des dirigeants islamiques et le faisaient savoir. Dans ce contexte,  le Kurdistan était dirigé par deux groupes différents : Komala et les démocrates  (NDT : il s’agit du PDKI, Parti Démocratique du Kurdistan d’Iran, parti  nationaliste kurde). Dans le sud du Kurdistan et la capitale Sanandaj, des  groupes et conseils de base étaient organisés, comme celui des défenseurs de la  liberté et de la révolution, celui des étudiants et des enseignants, etc. A côté  du conseil de la ville, des institutions de quartier, différentes organisations  et des partis politiques organisaient le peuple et contrôlaient la ville. Dans  le nord du Kurdistan cependant, base originelle des démocrates, la puissance  était aux mains de ce parti qui avait donné le pouvoir aux anciens, aux mollahs  et aux chefs de villages. Dans ces villes, à part pour ceux qui étaient  adhérents au PDKI au pouvoir, il n’y avait pas beaucoup d’activités des masses.  La situation au Kurdistan, et surout au sud du Kurdistan, n’était peut-être pas  très différente de celle d’autres villes d’Iran au début. Mais petit à petit,  avec le serrage de vis du gouvernement dans les autres villes, les dirigeants du  Kurdistan ont senti le danger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En plus de cela, les parti de gauche et  autres socialistes s’étaient déplacés au Kurdistan depuis tout l’Iran où ils  pouvaient continuer leurs activités dans une atmosphère de liberté politique et  loin des tensions des forces de sécurité. Cette atmosphère de liberté politique,  liée au développement de partis communistes et socialistes, de  l’anti-capitalisme et du rejet de la religion, rendait la République Islamique  et les partis de droite furieux. De nombreuses publications avait la possibilité  d’y être éditées et on trouvait partout les locaux de différents partis. Le  peuple s’organisait et décidait lui-même dans différents groupes et partis.  Cette atmosphère avait atteint un tel point que les forces politiques du  Kurdistan commençaient à chanter “Autonomie”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce slogan ne signifiait pas  l’aspiration d’une séparation de l’Iran, mais était utilisé pour chasser les  forces de la sécurité et de l’armée du régime, pour que le Kurdistan soit  contrôlé par le peuple et permettre l’activité politique dans une atmosphère  libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette situation au Kurdistan rendait la République Islamique si  furieuse que les autorités ont décidé d’une énorme réaction pour prendre le  contrôle des villes et de la région. Dans ce cadre, la décision de Khomeini fut  d’attaquer le Kurdistan, et finalement Banisadr donnait l’ordre suivant aux  soldats de la République Islamique : “de retirez pas vos bottes avant la  répression totale du Kurdistan”. C’est là que Khomeini ordonna le Djihad contre  le peuple du Kurdistan, le 27 Mordad (18 août).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’attaque du  Kurdistan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le lendemain de l’ordre de Khomeini, le 28 Mordad (19 août), la  ville de Pawa dans la province de Kermanshah fut témoin de la première attaque  militaire. Les brutes du régime, de différentes couleurs, l’armée, la  gendarmerie, le bassidj, Komaite, le Hezbollah, etc…, attaquaient le Kurdistan.  Le peuple du Kurdistan était sous le feu de mortiers, de tanks, de mitraillettes  et de canons, depuis la terre et le ciel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais le peuple ne s’est pas  rendu et courageusement, de façon organisée (par les forces politiques comme  Komala et le PDKI, et dans une moindre mesure par des partis comme les  Fedayins-minorité, Paikar et Razmadegan) résistait face aux canons, aux chars et  aux forces armées de la République Islamique. Partout dans les villes et les  villages, les allées et les marchés, il y avait des fusillades où, vieux et  jeunes, hommes et femmes, se battaient courageusement contre les forces de  Khomeini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces moments sont, pour le peuple du Kurdistan, remplis de  fières mémoires des plus courageux enfants du vent et du soleil qui ne seront  jamais oubliés. La perte de tant de vies et les agressions sauvages du régime  contre les maisons et des gens sans défense ont poussé les forces politiques qui  luttaient dans ces villes de prendre la décision de mener le combat hors des  villes et des villages, depuis les hautes régions montagneuses, pour que cessent  les massacres et éviter de nouvelles pertes humaines. Cette décision fut prise  alors que ces groupes pouvaient compter sur des combattants, les persgmargas  (”ceux qui meurent avant les autres”).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ce moment, Khalkhali a reçu  l’ordre de Khomeinei d’aller au Kurdistan, et, lors de procès des “tribunaux du  désert” de quelques minutes, d’exécuter les jeunes révolutionnaires par groupes,  sans même leur donner la possibilité de se défendre. La première exécution a eu  lieu dans la ville de Pawa, où deux de nos bons amis, Bahman Ezati et le docteur  Rashwand Sardari, qui étaient venus depuis Kermanshah pour aider le peuple,  furent arrêtés et exécutés peu après.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 28 mordad (19 août), dans la  prison Dizel de Kermanshah, onze personnes furent exécutées : Abdullah Noori,  Hooshang Azizi, Mahmud Mahmudi, Yadollah Mahmudi, Hosain Shaibani, Hormoz Gorji  Baiani, Mozafar Fatahi, Mohammad Ezati, Mohammad Azizi, Azarnoosh Mahdavian et  Asghar Behbood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 29 Mordad (20 août), sept autres personnes furent  exécutées à Pawa : Haji Afrasiab, Abdulwahab Malak Shahi, Emadodin Naseri, Abdul  Karim Karimi, Mohammad Naghshbandi, Aziz Moradm et Morad Zolfaghari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A  Mariwan, neuf personnes : Hosain Mostafa Soltani, Amin Mostafa Soltani, Ahmad  Pir Khezri (employé de l’hôpital), Hosain Pir Khezri (enseignant), Faigh Azizi  (membre du conseil de Mariwan), Ali Daastan (Pershmarga), Bahman Akhzari  (docteur et caméraman), Jalal Nasimi et Ahmad Ghaderzadeh,tous ont été  fusillés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 5 Shahrivar 1358 (27 août 1979), 11 personnes, dans un  moment historique, furent fusillées à l’aéroport de Sanandaj. Dans ce drame  humain se trouvait notre cher ami Ahsan Nahid (étudiant de l’université  polytechnique), qui, blessé au pied, a été tué par balles sur sur sa  civière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La liste des onze tués de Sanandaj est la suivante : Hasan  Nahid, Shahriar Nahid, Jamil Yakhchali, Naser Salimi, Abdulah Fooladi, Mozafar  Niazman, Siroos Manoochehri, Asghar Mobseri, Mozafar Rahimi, Eisa Pirvali, et  Atta Zandi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khalil Bahrali, journaliste à Ettelaat, écrivait alors :  “‘L’ayatollah Khalkhali est arrivé hier à Saqez et, à la brigade de Saqez, a  ouvert son tribunal du désert pour enquêter sur l’affaire des personnes arrêtées  responsables des troubles à Saqez et de l’attaque de la brigade de Saqez et du  bataillon de Sanandaj et Kermanshah. Dans cette audience, il a enquêté sur les  crimes de 20 officiers, officiers gradés et civils. Certains officiers n’étaient  pas présents à leurs postes lorsque la garnison a été attaquée et sont donc  coupables de coopération avec les attaquants”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La liste des fusillés est  la suivante : Ahmad Saeedi, Ghader Bahador, Ghader Khatibi, Mohmmad Pamiri,  Naser Haddadi, Rasool Amini, Mohammad Ghafari, Naji Khorshidi, Karim Rezai, tous  officiers ; et pour les civils : Anwar Ardalan, Saifollah Faizi, Ali Fkhraie,  Abdullah Bahrami, Syed Hasan Ahadi, Mohammad Darvish Nagharei, Karim Shiryani,  Aboobakr Samadi,Ahmad Moghdam et Jalil Jamalzadeh.L’exécution a eu lieu à  Saqez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant ces massacres et exécutions par groupes de militants  politiques et de révolutionnaires du Kurdistan, le peuple de Mariwan a mené une  grande action qui ne sera pas effacée de l’histoire. L’été 1358 (1979), le  peuple révolutionnaire de Mariwan, du 30 tir au 13 mordad, a quitté dans l’unité  et en masse la ville pour montrer son opposition aux crimes de la République  Islamique et s’est installé dans un campement à douze kilomètres. Ce campement  est devenu le centre de la résistance politique et révolutionnaire, et a attiré  l’attention de toute la population du Kurdistan et d’Iran et même du monde  entier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour défendre et soutenir le peuple de Mariwan, de grandes  manifestations ont eu lieu à Baanah et à Sanandaj, organisée par la population  de ces villes. Chaque jours, des milliers de personnes parcouraient 18  kilomètres en chantant des slogans révolutionnaires et attiraient l’attention du  monde entier. La dimension des protestations populaires à Mariwan était telle  que mêmes les villes d’Iran les plus éloignées, comme Sistan va Ballochestan,  envoyaient leurs messages de soutien. Ce départ de la population de Mariwan fut  le point de convergence du peuple du Kurdistan dans son opposition aux  politiques répressives de ceux qui soutenaient la République  Islamique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fowad Mostafa Soltani,un dirigeant et un visage célèbre de  Komala et du mouvement au Kurdistan, joua un rôle-clef dans l’organisation du  peuple révolutionnaire de Mariwan et de son départ héroïque vers le campement.  Il défendait les revendications de la population de Mariwan et l’aidait à porter  sa voix vers les autres régions du Kurdistan et d’Iran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette année et en  mémoire du départ historique du peuple combattant de Mariwan, nous nous  rappelons de tous les combats de la population révolutionnaire de Mariwan et  aussi , de Fowad Mostafa Soltani, notre ami mort, parce qu’il avait fièrement  écrit une page en or de l’histoire, du mouvement et des revendications du peuple  du Kurdistan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La résistance héroïque du peuple du Kurdistan a causé une  défaite majeure à la République Islamique. La perte était si immense qu’après  deux mois et quelques jours, ils ont dû retirer leurs forces défaites qui  souffraient du manque d’organisation. Cette défaite et ce retrait ont fait que  Khomeini a dû envoyer un message de compromis au peuple du Kurdistan. Il était  clair pour Komala et les partis de gauche que c’était seulement pour renouveler  ses forces et se préparer à l’attaque finale. A ce moment, un “cessez-le-feu”  était annoncé et les discussions entre partis ont affecté l’atmosphère politique  du Kurdistan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un conseil, appelé “conseil représentatif des kurdes”, fut  formé pour discuter des questions et des problèmes du peuple du Kurdistan avec  les représentants envoyés par le gouvernement. Pendant ces jours-là, les  autorités gouvernementales venaient les unes après les autres au Kurdistan pour  en prendre le contrôle d’une façon ou d’une autre. Les tentatives de ce comité  de perdre du temps et de discuter avec le PDKI étaient allées si loin que le 4  Azar 1358, il annonçait dans un communiqué officiel :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;” A l’Imam  Khomaini, Leader suprême d’Iran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors que certains groupes essayent de  forcer à une guerre fratricide le peuple du Kurdistan, l’Imam, dans un message  du 26 asaban 1358, nous a invité et nous a donné l’espoir d’une solution au  problème du Kurdistan par la discussion. Nous avons accepté son invitation et  annoncé un “cessez-le-feu”. Maintenant, c’est aux dirigeants d’Iran de  décider.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C’est exactement à ce moment que le Hezb Toudeh (parti  “pro-soviétique”) et les Fedayins (majorité) qui pédalaient en faveur de  Khomeini et traitaient le peuple du Kurdistan de “traitres” et de “serviteurs  des USA”, annonçaient que pour prendre le contrôle du Kurdistan l’armée de Sepah  devait être fortement équipée et armée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les Mojahedine Khalgh  (Moudjahdines du Peuple), qui croyaient à cette époque à la direction de  Khomeini, dans un communiqué du 26 Aaban, se positionnaient avec la République  Islamique et contre le peuple du Kurdistan, et dans une lettre à Khomeini du  mois d’Isfan 1359, ils écrivaient : “Ayatollah, comme vous le savez, les  Moudjahdines n’ont jamais participé à aucun conflit interne, et nous croyons non  seulement que la solution militaire n’est pas une réponse juste à une telle  situation, mais nous sommes aussi certains qu’elle ne mettra pas fin à cette  agitation ou menacera l’unité et l’intégrité de notre patrie. Aussi, sur la base  de la déclaration du 26 Abban, vous prenez en compte la situation au Kurdistan.  Nous promettons, après avoir offert des droits justes au peuple du Kurdistan et  tracé la frontière entre ceux qui sont avec nous et ceux qui sont contre nous,  que nous combattrons tous ceux qui tenterons de perturber l’intégrité de la  patrie et l’indépendance du pays.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ce contexte, à part les groupes  d’extrême-gauche (Komala, Paykar, Razmandegan et Fedayin-minorité), toutes les  autres forces politiques se sont positionnées du côté de la république Islamique  ou, comme le PDKI, attendaient d’être impliquées dans le pouvoir. Mais la  République Islamique, après le temps de la discussion inutile avec le “conseil  représentatif des kurdes”, annonça qu’elle ne reconnaissait pas ce conseil et  qu’en conséquence toutes les discussions et tous les accords mutuels étaient  abrogés. Les deux camps devaient se préparer à se faire de nouveau face dans  l’avenir. Le régime commença rapidement à renforcer les garbisons et les bases  militaires dans les zones sous son contrôle et avec l’aide de ses soutiens  (Toudeh, Fedayin-majorité et Moudjahdines) se préparait à l’attaque  finale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De l’autre côté, les groupes et partis d’extrême-gauche, sous la  direction de Komala, commençaient à informer le peuple et l’appelaient à  s’organiser et à se renforcer. Dans ce contexte, le PDKI cherchait toujours la  discussion et le compromis avec les autorités et traitait Komala et les  organisations qui aidaient Komala de bellicistes et d’agressifs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le 12  Farvardin 1359, Banisadr ordonna à toute l’armée et aux forces armées de ne pas  retirer leurs bottes avant la fin de la répression totale des groupes  “anti-islamiques” et armés du Kurdistan. Suite à cet ordre, Sanandaj fut la  première ville attaquée par les forces armées d’Iran. Les troupes de la  République Islamique du sud du Kurdistan et de Kermanshah se dirigeaient toutes  vers les portes de Sanandaj. La population de Sanandaj, par la grève et en  s’asseyant devant les entrées de la ville et à l’aéroport, a stoppé l’entrée des  troupes. Ces troupes avaient annoncé au début être simplement en route vers la  frontière occidentale de l’Iran et qu’elles ne prévoyaient pas d’attaques contre  la ville, mais des groupes informés comme Komala s’opposaient à cette action et  déclaraient que le but de cette armée était de réprimer et de tuer la résistance  du Kurdistan. Le PDKI, par contre, répétait la déclaration du régime et que ces  groupes armés n’attaqueraient pas la ville et ne devaient pas être stoppés. Il a  même envoyé certaines de ses forces là où l’armée gouvernementale était basée,  et cela a rendu la population tellement en colère que le PDKI a dû rappeler ces  forces. Au bout de quelques jours, les forces armées ont commencé un siège de la  ville à l’ouest de Samandaj et a affronté Komala et le peuple, alors que les  démocrates, chez eux, ne faisaient rien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La population s’est rassemblée  devant le local des démocrates et demandait, s’ils ne voulaient pas aider le  peuple sans défense, qu’ils soient désarmés et qu’ils laissent le peuple prendre  leurs fusils pour pouvoir combattre contre l’agression. La réaction du peuple a  poussé les démocrates à participer avec quelques groupes au  combat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant 24 jours, ce fut une bataille sans interruption à  Sanandaj, 1.000 personnes sont mortes et blessées et de très nombreux habitants  se retrouvaient sans domicile. 24 jours et nuits où Sanandaj était sous  l’attaque des forces armées terrestres et aériennes. Quitter ou entrer dans la  ville était très difficile si bien qu’il était impossible d’avoir de l’aide de  l’extérieur et des soins médicaux pour les blessés. La situation était telle que  les gens ne pouvaient même pas utiliser les tombes pour enterrer le corps de  ceux qu’ils aiment et devaient donc les enterrer devant leurs cours, jusqu’à ce  qu’au bout de 24 jours, Komala décide de faire sortir ses forces armées de la  ville.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces 24 journées de combat ont eu lieu sous la direction de Komala  et de la résistance du peuple en arme. Le PDKI n’avait joué aucun rôle dans ce  combat. Après cette attaque brutale, les forces répressives de la République  Islamique prirent la ville.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après la prise de Sanandaj , les attaques  contre les autres villes commencèrent les unes après les autres et après environ  un an de batailles et de bains de sang, toutes les villes et plus grandes  communes étaient sous le contrôle de la République Islamique.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-7925237396768403552?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/7925237396768403552/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-desir-qui-ne-mourra-jamais-que-sest.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7925237396768403552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7925237396768403552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-desir-qui-ne-mourra-jamais-que-sest.html' title='Le désir qui ne mourra jamais. Que s’est-il passé pendant l’été sanglant au Kurdistan ?'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SosK8B3T18I/AAAAAAAAB2Q/Ir_ZTpzrpOk/s72-c/6056_102136826464034_100000031521538_63865_896384_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-8796311442079986965</id><published>2009-08-16T11:30:00.000-07:00</published><updated>2009-08-16T11:43:10.119-07:00</updated><title type='text'>Le Blog de Révolte en Iran:samedi 15 août</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SohS4pdBktI/AAAAAAAAB1U/QPReLfnLlTw/s1600-h/tower.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 299px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SohS4pdBktI/AAAAAAAAB1U/QPReLfnLlTw/s400/tower.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370633688793060050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="note_content text_align_ltr direction_ltr clearfix"&gt;&lt;div&gt; &lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;La demande de Mehdi Karoubi au sujet de rassemblement des contre et des  fans en face de Etemad-e Melli journal &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;A la suite de la distribution  de la déclaration des Hezbollah, pendant la prière du vendredi concernant  l'attaque des bureaux du journal Etemad-e Melli, le samedi après-midi, beaucoup  de fans de Karoubi ont apporté leurs soutiens et ont annoncé qu'ils seront  présents à l'heure exacte de l'attaque pour les empêcher.&lt;br /&gt;Karoubi a souhaité  la bienvenue à tous ses fans et leur a demandé de ne pas y aller le samedi mais  le lundi ils peuvent y aller, vers 16 heures pour un rassemblement, et lui-même  il y sera présent.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Le procès des 7 détenus  bahaïs en Iran &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le procès de sept Bahais accusés d'espionnage et  d'insultes aux saints aura lieu le mardi 18 août en avec la présence de leurs  avocats mais Shrin Ebadi un de leurs avocats n'est pas en Iran pour le moment et  l'autre Abdolfattah Soltani est lui-même en prison (il a été arrêté au cours des  événements d'après-élection), de sorte Hassan Hadad, chargé des questions de  sécurité de du bureau de procureur de Ténéran a déclaré qu'un autre avocat sera  au tribunal.&lt;br /&gt;&lt;ul  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);"&gt;Déclaration de la confrérie des  enseignants iraniens&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;la confrérie des enseignants ont condamné l'attaque  irresponsable de personnes pacifiques et aussi s'est opposée à la violation des  droits de l'homme et l'arrestation illégale et l'emprisonnement de beaucoup de  militants politiques et sociaux et a condamné ce type d'actions en exprimant son  dégoût et a demandé la libération de détenus dans les plus brefs  délais.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Les  observateurs des droits de l'homme: les performances de Ta'eb et Ahmadi Moqadam  doit être étudiée &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Les observateurs des droits de l'homme ont demandé aux  hauts responsables de la sécurité d'être précise sur les évènements  d'après-élection. Cette organisation de droits de l'homme a annoncé, sur la base  des recherches qui ont été fait, que les plus haut responsables de la sécurité  en Iran sont impliqués et donnent des ordres d'abus graves et répétés, sur les  détenus et manifestants des événements récents.&lt;br /&gt;Les observateurs des droits  de l'homme ont demandé des recherches et d'enquête sur Ahamdi Moqadam, chef de  la police et Hossein Ta'eb, le commandant du Basij.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Comment les téléphones portable peuvent  être surveillés? &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Basé sur des rapports, le gouvernement iranien s'est  équipé d'un genre de technologie mobile pour surveiller les appels téléphoniques  et même écouter les conversations dans un quartier. Avec cette technologie, ils  peuvent aussi lire les SMS qui ont été transmis aussi longtemps que la batterie  de téléphone portable se trouve à l'intérieur du téléphone.&lt;br /&gt;La seule façon  d'empêcher cette suivi est d'enlever la batterie.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;L'interrogatoire, l'emprisonnement et la  menace du Ministère de la Science pour avoir droit à l'éducation&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;2  étudiants bahaïe qui ont été expulsés de l'université et privés de l'éducation  ont décidé d'enquêter sur cette affaire et après avoir rencontré de nombreuses  autorités ont reconnu que cette privation a été délivré par le ministère de la  science et le service des renseignements. Les autorités leur ont montré et donné  la copie d'une lettre indiquant que ces élèves sont privés d'éducation à cause  de leur croyance bahaïe, mais d'autres personnes dans le ministère de la science  les ont pris et gardé dans une chambre en les inspectant physiquement et en leur  demandant la lettre sinon ils seront emprisonnés entre 6 mois à 2  ans.&lt;br /&gt;Finalement ils ont été relâches, après être maintienu dans cette chambre  pendant 8 heures et avoir reçu la menace d'être détenus par le ministère de  l'Information, dans le cas où ils montrent et utilisent cette lettre.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Saïd  Mortazavi à la recherche des noms des journalistes qui ont publié les nouvelles  sur des garçons et des filles violés&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Hossein Karoubi, le fils de Mehdi  Karoubi et le secrétaire général de journal Etemad-e Melli a dit qu'après le  refus de la question de "viol" dans les prisons par le Parlement iranien et en  affirmant que la lettre de Mehdi Karoubi sur le viol a été fondée sur des appels  téléphoniques de personnes et il ne ai aucune preuve, il a parlé à Mortazavi et  lui a dit que les appels de victimes de la criminalité et leurs familles à  journaux bureau s'est passé après la publication de la lettre, il a demandé  Hossein de lui donner les noms des reporters et des journalistes qui ont pris la  parole aux victimes au téléphone, mais il n'a pas lui donner n'importe quel nom  et dit que presque tous dans le bureau peut prendre les appels  téléphoniques&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(102, 51, 51); font-family: verdana;"&gt;&lt;li&gt;Par un décret du chef de la révolution; Sadeq  Larijani est devenu à la tête de l'organisation judiciaire &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;L'ayatollah  Khamenei, chef de la révolution islamique, dans un décret, a nommé ayatollah Haj  Cheikh Sadeq Amoli Larijani à la tête de l'organisation judiciaire.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Ta'eb: Karoubi s'il n'est pas en mesure de  prouver, aura à faire face à 80 coups de fouet &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Mehdi Ta'eb, membre du  conseil central de la révolution islamique Rahpouyan, en indiquant la lettre de  Karoubi, a dit : la liberté d'expression a des limites et Mehdi Karoub n'est pas  en mesure de prouver sa réclamation sur le mot "viol" dans les prisons, il doit  faire face à 80 coups de fouet.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Mousavi a annoncé la structure de "la voie de  l'espoir verte" &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Mousavi a fait l'état de la formation de structure de  mouvement "La Voie De l'Espoir Verte" comme une croisade et a dit: la couleur  verte est un symbole et exiger l'exécution de la constitution est son slogan, et  des vastes réseaux sociaux et autonome sont les corps de ce mouvement. La Voie  De L'Espoir Verte" est la continuité de slogan «chaque citoyen est un porte  parole, et s'occupe de la demande des personnes et la réalisation de leurs  droits&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Punition des 12 officiers délinquant et des juges de Kahrizak  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le Chef de la commission spéciale du Parlement, a déclaré: lors de  l'examen de la situation récente des détenus, 12 juges et officiers délinquant  de la police judiciaire ont été confrontés à l'encontre des affaires judiciaires  pour lesquelles ils ont été accusés et certains agents de police ont été relevé  de leur fonction. Mais il a aussi nié toute sorte de " viol "dans le centre de  détention.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(102, 51, 51); font-family: verdana;"&gt;&lt;li&gt;Demain, le  procès des accusés des événements post-électorales&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;ILNA: Troisième  session de l'audience des facteurs des récentes émeutes aura lieu dimanche 16  août à 8 heures dans la branche 15 du tribunal révolutionnaire de Téhéran. Plus  de 25 accusés se seront présents à cette audience.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(102, 51, 51); font-family: verdana;"&gt;&lt;li&gt;Le caricature abusive de journal Keyhan de maître Shajaryan  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ce dessin a été, aujourd'hui, dans la page 3 du journal Kayhan. Cette  fois, Kayhan a insulté l'un des maîtres de la culture iranienne et l'art  précieux des musiciens pour l'obliger à arrêter de soutenir le mouvement vert du  peuple iranien&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Un exemple de tortures à Kahrizak expliqué par un représentant du  Parlement: choc électrique pour les femmes sur leurs corps humide et nu  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Suit à la visite de représentants des parlements dans la prison d'Evin  et dans le quartier des femmes, une femme a dit qu'elle a été à Kahrizak. C'est  la première fois que nous entendons que des femmes ont également été maintenus à  Kahrizak et au sujet de la torture, elle a dit: une fois, ils m'ont forcé à me  mettre nu, et aller dans un réservoir d'eau et ensuite ils m'ont donné des chocs  électrique. Cette brave femme a demandé à des représentants que "Vous vous  Croyez vraiment les représentants du parlement islamique?"&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Nouvelles d'Evin: les prisonniers en  grève de la faim et rassemblement de leurs familles devant la prison  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Selon les rapports reçus de la prison d'Evin, certains des prisonniers  sont en grève de la faim, mais leur nombre n'a pas été précisé. Tous les jours,  les familles de prisonniers se rassemblent devant la prison d'Evin, mais  aujourd'hui leur nombre est plus que jamais, et il y a eu beaucoup de tention en  raison de la présence de voitures de police. Ces familles se rassemblent pour  obtenir des informations sur leurs proches presque tous les jours, ils vont au  tribunal révolutionnaire, mais ne reçoivent aucune réponse et ils sont  préoccupés par la santé des membres de leur famille en prison.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Une autre liste de les détenus  des dernières semaines&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Selon "Heran new", militant de droits de l'homme  et de la démocratie, la liste des 18 personnes arrêtées au cours de la récente  troubles est la suivante:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Ashkan Yazdanpanah, 25 ans, arrêté mercredi  14 Mordad à l'Ave. Saadi, et transféré au poste de police N° 160, puis à la  prison d'Evin&lt;br /&gt;2. Kaivan Alidoost, 26 ans, arrêté le mercredi 14 Mordad à  Baharestan et à battu par la police anti-émeute. Il a été transféré à la station  de police N° 160 au début, mais maintenant son lieu de captivité est  inconnu.&lt;br /&gt;3. HAMEDI Majid, 30 ans, agricole, a été arrêté le lundi 12  Modad par les forces de police à l'Ave. Vali Asr et a été transféré à la prison  d'Evin. Depuis, il n'y a eu aucun contact avec sa famille.&lt;br /&gt;4. Omid Azizi,  24 ans, étudiant en chimie, arrêté le lundi 12 Mordad à l'ave. Fatemi et  transféré à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;5. Saadati Babak, 28 ans, Ancien bachelier  dans l'industrie de gestion, arrêté jeudi 8 Mordad à Mosala et transféré à la  prison d'Evin.&lt;br /&gt;6. Kadkhodaie Mohammad, 24 ans, étudiant dans  l'environnement, arrêté le jeudi 8 Mordad à Beheshte Zahra et transféré à Evin.&lt;br /&gt;7. Sohrab Aatar, 22 ans, étudiant en mathématiques, arrêté le 8 Mordad  àBeheshte Zahra et transféré à Evin.&lt;br /&gt;8. Farzad Afzali, 34 ans, arrêté  vendredi 26Tir à Enghelab et transféré au poste de police N° 148, puis à la  prison d'Evin.&lt;br /&gt;9.Afshin Mansouri, 28 ans, licence en anglais, arrêté  vendredi 26 Tir à Vali Asr et transféré à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;10. Morteza  Faghihi, 25 ans, étudiant en droit, arrêté le jeudi 18 Tir à Amir Aabad et  transféré à Evin&lt;br /&gt;11. Mohammad Hasan Ashrafi, 20 ans, représentant des  étudiants, arrêté le jeudi 18 Tir à Enghelab et après une semaine sans donner  des nouvelles à sa famille, il a été transféré à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;12.  Nima Yaghoubi, 27 ans, diplômé en électronique, arrêté le jeudi 18 Tir, a été  transféré à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;13. Moein Yousefpoor, 19 ans, étudiant,  arrêté le jeudi 18 Tir à Enghelab et transféré à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;14.  Ali Akbar Hadadian, 22 ans, arrêté le jeudi 18 Tir et transféré au poste de  police N° 148, et deux jours après à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;15. Soroush  Barikani Mohammadi, 27 ans, ingénieur de l'industrie, arrêté le jeudi 18 Tir et  transféré à la prison d'Evin&lt;br /&gt;16. Housain Khaleghi, 29 ans, bachelier  dans les entreprises agricoles, arrêté le jeudi 18 Tir et transféré à  Evin.&lt;br /&gt;17. Azhdari Mehdi, 23 ans, arrêté le jeudi 18 Tir, et transféré à  la prison d'Evin&lt;br /&gt;18. Vahid Aivaz Zadeh, 28 ans, licence en comptabilité,  arrêté le samedi 30 Khordad à Azadi et transféré à la prison d'Evin.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Fermeture du Theatre Pars à Lalezar&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;LE Theatre  Pars, l'un des plus anciens centres artistiques, à Téhéran, s'est vu fermé à  partir d'aujourd'hui, samedi 24 Moradad (15 août 2009).&lt;br /&gt;Aliasghar  Sabahkoohi, l'un des gestionnaires de ce centre a indiqué à l'ISNA: les agents  de police ainsi que les représentants de l'armée de chef suprême, ont appliqué  ce verdict aujourd'hui 24 Mordad. A la fin, Sabahkoohi a rappelé aux autorités:  si les autorités responsables, en dépit du maire de Téhéran afin de ne pas faire  suivre cett affaire, Le théâtre Pars Theater sera vendu aux enchères une fois de  plus et il n'y aura plus d'espoir pour sa situation.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Au moins 40  étudiants de l'Université Raazi ont été convoqués à la commission de discipline  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Avec l'extension du nombre de citations à comparaitre des étudiants dans  tout le pays, l'Université Raazi a convoqué au moins 40 étudiants à la  commission disciplinaire. Selon Amir Kabir, certains de ces étudiants sont  accusés de perturbation et de destruction de biens publics. Parmi les noms cités  des étudiants, vous pouvez voir le nom des étudiants activistes, tels que:  Ashkan Mosibian, Simin Ghiasi, Milad Gholami, Shekooh Ahmadi, etc. Auparavant  Certains d'entre eux ont déjà été convoqués à cette commission.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Les victimes de  viols sont prêts à prendre la parole à la Chambre des représentants  &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Akbar Aalami, ancien membre de cette chambre: Si la demande de M.  Karroubi au sujet du viol en prison est vrai, ce sera un désastre et un grand  crime. En fait, cela peut être comme du feu pour la République Islamique d'Iran  et toutes les autorités seront responsables: le chef suprême, , l'intelligence,  la Chambre des représentants, le chef des forces armées, le chef des prisons,  etc. Ensuite cette revendication a été rejetée par Ali Larigani, «News Online"  une agence proche de Larigani a écrit ,au nom des représentants de Karoobi: si  LA Chambre organise une réunion officieuse, toutes les victimes de viol en  prison se présenteront devant les représentants et vont confesser et parler sur  les comportements contre eux en prison.&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Un journaliste pendu par la corde&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Une source bien  informée, dans une interview avec le journaliste de "Moje Sabs" (Les ondes  Verte) a parlé de l'inquiétante torture d'un journaliste par les enquêteurs.&lt;br /&gt;Selon la source de «Moje Sabs» qui désire pas être identifiés, a indiqué que  pour briser Hengameh Shahidi, les enquêteurs dans un acte illégal et inhumain,  ont annoncé le verdict de son exécution qui n'était pas vrai. Selon ces  nouvelles, pour montrer qu'il s'agit d'un vrai verdict, les enquêteurs ont  préparé la pendaison et ont mis la corde à son cou et l'ont suspendu à plusieurs  reprises. Hengameh Shahidi est atteint d'une maladie cardiaque et de sa famille  est extrêmement préoccupée par sa santé&lt;br /&gt;&lt;ul style="font-family: verdana; color: rgb(102, 51, 51);"&gt;&lt;li&gt;Nombre de tués  colporteurs à l'ouest de l'Iran au cours des 20 derniers jours &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;L'agence  Herana News: Ce que vous allez lire ci-dessous est la liste et le nombre de tués  colporteurs de la partie kurde de l'Iran par les forces de police au cours des  20 derniers jours:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Hamid Ghan Kangloo résident de Makoo avait été  arrêté avec sa voiture près de la frontière de Bazargan (frontière Iran et la  Turquie) pour une raison inconnue et Les forces de police ont tiré sur lui à  plusieurs reprises. Il est mort à cause de blessures graves, mais les forces de  police ont affirmé qu'il était la contrebande de marchandises, mais aucune  contrebande ont été trouvés dans sa voiture.&lt;br /&gt;2. Mardi Tir 27, Asad Moosa  Zadeh kurde, citoyen de la ville Khoi, pendant l'échange de gasoile à la  frontière, a été abattu par les forces de police et est décédé après avoir reçu  une balle de son cœur.&lt;br /&gt;3. Mahiadin Jal Bakoo, 50 ans, citoyen de Solmas  a été abattu par les forces de police, après être il est allé à Shepiran de  Solmas pour obtenir son argent de quelqu'un. Il a été marié à deux femmes et  avait 7 enfants.&lt;br /&gt;Aussi 3 jeunes kurde ont été blessés au cours des quelques  semaines, en raison de tir de police autour de la frontière Solmas.&lt;br /&gt;4.  Mercredi 7 Mordad , après un cache-cache des forces de police contre les  vendeurs de voitures, un citoyen du nom de Jalal Saghez a été tué par les forces  de police.&lt;br /&gt;5. Le corp de Eghbal Bakhtiari citoyen de village Ghom Ghale  Mahabad, arrêté par les forces de police, a été retourné à sa famille. La cause  du décès est encore inconnue pour la famille, mais selon Naja, il a été arrêté  alors qu'il avait des articles de contrebande dans sa voiture.&lt;br /&gt;6.  Mercredi 7 Mordad, les forces de police de la station de Hasan Salar Sarshiwi  Saghez ont tiré sur quelques camions transportant des articles de contrebande et  ont tué un citoyen Kurde de 35 ans, Anwar EGHBALI et blessé deux  autres.&lt;br /&gt;7. Lundi 12 Mordad, dans la ville de Sardasht Aalan,la police à  tiré un trafiquant nommé Rahim Mahmoodpoor qui est mort et deux autres ont été  blessés.&lt;br /&gt;8. Dimanche 11 Mordad, capitaine Aslani de garde au village  Alwatan a tiré sur 2 citoyens kurde pour raison inconnue. L'un nommé Haji 23 ans  est mort et l'autre nommé Loghman est gravement blessé.&lt;br /&gt;9. Dimanche 11  Mordad, les forces de police à la frontière Nowsood ont abattu quelques  marchands en blessant sévèrementun citoyen nommé Shahram Shokri sévèrement. Il a  été transféré à l'hôpital Javanrood.&lt;br /&gt;10. Mercredi 14 Mordad, quelques  marchands de voitures ont été piégés par les forces de police à la ville Khoi.  Les forces de police ont commencé à tirer et ont tué un citoyen Seraj Moosa Loo,  et un autre citoyen Baba Reza Zadeh est gravement blessé.&lt;br /&gt;11. Vendredi  16 Mordad, Seyed Fakher omar Shiwa, a été tué à la frontière de la ville Khoi  par les forces de police.&lt;br /&gt;12. Les forces de police, au cours des 10  dernières jours, ont attaqué les zones frontalières de Nowsood, Hana Garma Lah,  Mariwan et Banah; ont supprimé le peuple et ont pris leurs biens. Dans la région  Nowsood, les gens ont confrontées les forces de police. Il y a eu quelques  blessés et un grand nombre ont été arrêtés.&lt;br /&gt;13. Saeede Laie, Aina Laie  et Mozhdeh Naderian sont trois femmes qui ont été abattus par les forces de  police et de Naja "par erreur" et indépendamment de leurs blessures, ces forces  n'ont pas essayé de les transférer à l'hôpital.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-8796311442079986965?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/8796311442079986965/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iransamedi-15.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8796311442079986965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8796311442079986965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iransamedi-15.html' title='Le Blog de Révolte en Iran:samedi 15 août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SohS4pdBktI/AAAAAAAAB1U/QPReLfnLlTw/s72-c/tower.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-1315507498730784051</id><published>2009-08-15T04:10:00.000-07:00</published><updated>2009-08-15T04:26:39.948-07:00</updated><title type='text'>Le Blog de Révolte en Iran:vendredi 14 août!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Soaa7OuiKXI/AAAAAAAAB0U/pqhBRfxUEAM/s1600-h/Stantis-IranUprising-RGB.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 298px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Soaa7OuiKXI/AAAAAAAAB0U/pqhBRfxUEAM/s400/Stantis-IranUprising-RGB.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370149948042127730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="note_content text_align_ltr direction_ltr clearfix"&gt; &lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;es noms de 17 centre de détentions ambiguës dans les  banlieues de Téhéran &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;A la suite des nouvelles sur le centre de  détentions illégales telles que Kahrizak,&lt;br /&gt;le journal "News" a publié jeudi,  les noms de 17 centre de détentions où la&lt;br /&gt;la gestion et la supervision sont  ambiguous. Les noms sont les suivants:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.Centre de détention  (sensiblisatin) de la police de Téhéran (Shapour)&lt;br /&gt;2.Centre de détention  Militaire sur la protection, des renseignements et l'Organisation&lt;br /&gt;3.Centre  de détention Amaken&lt;br /&gt;4.Centre de détention de la protection des renseignements  du ministère de la Défense (également connu sous le nom de N ° 64),&lt;br /&gt;5.Centre  de détention de service de police de la protection et des reneignements&lt;br /&gt;6.Centre de détention de la protection des renseignements de Sepah&lt;br /&gt;7.Centre de détention de l'information de Sepah&lt;br /&gt;8.Quartier 209 du  ministère de l'Information à la prison d'Evin&lt;br /&gt;9.Centre de détention de la  police de la de Shahr Ray ville&lt;br /&gt;10.Centre de détention de l'organisation de  lutte contre la drogue dans la ville de Shahr Ray&lt;br /&gt;11.Centre de détention de  Khazaneh, bureau de la police (No.160)&lt;br /&gt;12.Centre de Détention de la Police  de la ville Varamin&lt;br /&gt;13.Centre de détention de la Police de la ville Shahriar&lt;br /&gt;14.Centre de détention du bureau du procureur de la zone 7 du tribunal  révolutionnaire&lt;br /&gt;15.Centre de détention de l'organisatioon de lutte contre la  drogue dans la ville de Shahriar&lt;br /&gt;16.Centre de détention de Kahrizak&lt;br /&gt;17.Centre de détetion du ministère de l'Intérieur nommé "-4" .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce ne sont que des centres de détentions ambiguës de la province de  Téhéran et aucune d'entre eux sont sous la supervision de l'organisation de la  prison&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;M&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;enace de suspension et les étudiants qui résident à  l'Université de Téhéran dortoir en raison de chant: "Dieu est grand"&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Les  fonctionnaires de la nuit de dortoir des filles sont passées autour de 22 heures  et ont noté le n° des chambres où les élèves chantaient "Dieu est grand». Cet  ordre a été émis par Farhad Rahbar chef de l'Université de Téhéran.&lt;br /&gt;Mais, au  dortoir des Sciences Médicales de cette même Université, il n'y a aucune  d'interdiction à ce sujet et tous les soirs, «Dieu est grand" peut être entendu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais il y a la même politique de menace et de suspension au dortoir de  l'Université de Sharif Technology et, jusqu'à présent, environ 50 étudiants de  la cité de cette Université ont été convoqué par les gardes universitaire et ont  été menacés sur leurs chants.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;D&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;orri  Najafabadi: Sadegh Larijani ne veut pas être blâmer pour tout est arrivé &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Introduction et cérémonie d'adieu pour le chef du pouvoir judiciaire  était censée avoir lieu Samedi.Mais Le porte parole des magistrats a annoncé  qu'elle a été reportée.&lt;br /&gt;Sadeq Larijani n'est pas content d'avoir la place du  chef du pouvoir judiciaire tandis que trop de personnes sont en prison et veut  que le chef suprême résoudre ce problème avant de prendre ses fonctions  officiellement et il y a d'autres projets sur la révocation du juge Mortazavi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il semble que tout est compliqué et pas facile de dire ce qui va se  passer.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;A&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;li Mohammadi, représentant de  chef suprême de l'organisation Basij: Il est de notre devoir de détruire les  pensées laïques de l'ennemi&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;La meilleure façon de traiter avec les  pensées laïques de l'ennemis est d'agir comme les Basijis qui savent bien le  faire dans cette domaine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a dit: Les ennemis de la Révolution ont  toujours été tenté de renverser le régime saint, et il est de notre devoir de  détruire leurs pensées laïques&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;xamen du plan sur l'arrestation Mousavi au Conseil supérieur de  sécurité du régime&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ce plan a été présenté au Conseil en insistant sur le  fait et le soutien d'Ahmadinejad, il avait été demandé à Mousavi et de 10 autres  réformistes pour mettre fin aux protestations. Mais ce plan a été refusé par  certains membres du Conseil qui ont estimé que l'exécution de ce plan causera le  reversement du régime.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;a prière du vendredi à Téhéran: La lettre de Karroubi n'a  laissé aucun honneur pour régime &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Seyed Ahmad Khatami, Imam de  vendredi de Téhéran a déclaré: C'est que la justice met en prison ceux qui ont  créer cet environnement d'insécurité et a rajouté que la lettre de Karoubi sur  le viol dans les prisons a été pleine de mensonge et fait glorifier des ennemis,  comme les États-Unis et Israël, et ne laisser aucun honneur au régime  islamique.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;e Plan de l'attaque des civils au bureau du  Journal d'Etemad-e-Melli&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Aujourd'hui, pendant la prière du vendredi une  déclaration s'est répandu parmi les personnes qui faisait l'état de l'attaque du  bureau du Journal Etemad-e-Melli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans cette déclaration, il a été  dit clairement aux Hezbollahs que jusqu'au moment que les médias étrangers et  des personnes comme Karoubi et Mousavi peuvent parler, les protestations ne  s'arrêteront pas et a précisé l'heure de l'attaque au bureau du journal  Etemad-e-Melli journal bureau à 16 heures demain Samedi.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;D&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;euil et  protestation &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;En mémoire de crash d'avion appartenant à la «  Caspienne Airlines » où 169 iraniens et arméniens sont mortes pendant le vol à  Erevan, il y a une chanson populaire que nous avons entendu, avec plaisir, et à  maintes reprises. Abdi Yamini a perdu la vie dans l'accident qui avait composé  beaucoup de musique pour des chanteurs tels que Dariush, Ebi et Shahyar Qanbari.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;U&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ne demande d'enquête sur les cas de torture en Iran &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le correspondant de l'ONU des droits de l'homme à Genève, a déclaré:  nous avons eu trop de plaintes des manifestants arrêtés après la ré-élection en  Iran qui font l'état de leur persécution dans les prisons, ces plaintes venaient  des familles de détenus, les avocats et eux-mêmes.&lt;br /&gt;Il a dit: nous avons  également reçu des rapports sur les tortures de prisonniers en Iran et leur  maintien dans des cellules individuelles pour leur faire avouer.Nous avons  demandé au gouvernement iranien de nous donner une réponse, mais ils ne nous ont  jamais donné une réponse acceptable.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#336666;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003333;"&gt;F&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ermeture de l'Université de Téhéran et d'autres  universités pour un semestre &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Conseil supérieur de la révolution  culturelle a un projet pour la fermeture des universités à travers le pays, ou  bien au moins l'Université de Téhéran pour un semestre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce projet est  pour prévenir les protestations des étudiants à partir de prochain l'année  scolaire. Ils prévoient au moins de fermer l'université de Téhéran et  l'Université Medical Science si ils ne peuvent pas faire exécuter ce projet sur  tout le pays. Ils ont aussi des projets pour annoncer des fermetures en raison  de Grippe Porcine. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div id="reader_tags_234898895454" class="tagged"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-1315507498730784051?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/1315507498730784051/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iranvendredi-14.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1315507498730784051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/1315507498730784051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iranvendredi-14.html' title='Le Blog de Révolte en Iran:vendredi 14 août!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Soaa7OuiKXI/AAAAAAAAB0U/pqhBRfxUEAM/s72-c/Stantis-IranUprising-RGB.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-889780368861172895</id><published>2009-08-13T14:20:00.000-07:00</published><updated>2009-08-13T14:32:11.828-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 13 août</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoSFZBWxSUI/AAAAAAAABzU/eUI891x0ijM/s1600-h/woman_1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 325px; height: 216px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoSFZBWxSUI/AAAAAAAABzU/eUI891x0ijM/s400/woman_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369563320639637826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="note_content text_align_ltr direction_ltr clearfix"&gt;&lt;div&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;N&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ouvelles d’Evin : Plus de 20 prisonniers libérés&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Depuis hier, environ  20 prisonniers ont été libérés, mais il n’y a aucun détail quant à leurs noms.  Le seul prisonnier dont on connaît le nom est Hamid Choubineh, ancien membre de  l’Association Islamique de l’Université de Téhéran, qui a été libéré sous  caution et dont la libération a été confirmée par son avocat. Mais certaines  nouvelles indiquent que la moitié des personnes libérées sont des  femmes.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;N&lt;/span&gt;ouvelles d’Evin : Maziar Bahari a reçu une visite de sa  famille&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Maziar Bahari, journaliste à News Week Magazine en Iran et  réalisatrice de reportages, a pu, après 52 jours de détention, recevoir hier une  visite de sa mère et de son beau-frère à la prison Evin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saleh  Nikbakht, son avocat, explique à ce propos qu’après une négociation  téléphoniques avec les autorités et une demande du procureur de Téhéran, ils ont  laissé sa famille entrer pour le rencontrer. Sa mère a dit qu’il allait bien et  était dans une bonne condition psychologique. Nikbakht a ajouté : je n’ai pas pu  lui rendre visite ni lire son dossier pour l’instant.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;e syndicats de la  compagnie de bus et le “coup d’Etat de velours”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le syndicat des bus de  Téhéran et de sa banlieue a publié un communiqué pour critiquer les déclarations  faites lors des premières audiences du tribunal selon lesquelles le syndicat  aurait été un bras exécutant du “coup d’Etat de velours”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cela se passe  alors même que Mansour Ossanlou, président du syndicat, et Ebrahim Madadi,  vice-président du syndicat, sont en prison depuis le mois de mai et accusés  “d’actions contre la sécurité nationale”, ce qui est arrivé à tous les militants  du mouvement social ces dernières années.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans son communiqué, le  syndicat se demande aussi pourquoi, si le procureur adjoint les accuse d’avoir  des relations avec des pays étrangers et d’avoir été payés pour participer au  “coup d’Etat de velours” et a des preuves pour cela, ils ne les indiquent pas  clairement et de les mentionnent pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce syndicat est un syndicat  indépendant et n’a aucun lien avec aucun groupe, parti, employeur ou  gouvernement. Mais quand une injustice est faite à une organisation ouvrière  dans le monde, tous les syndicats du monde se soutiennent.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;M&lt;/span&gt;esbah Yazdi :  Obéir au président est un commandement divin.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Mohammad Taqi Mesbah Yazdi, un  des principaux soutien d’Ahmadinejad et un des membres conservateur du clergé de  Qom, a déclaré devant un groupe d’artistes du Bassidj que le leader supême est  un faisceau de la lumière de l’Imam caché Mahdi, et que les gens doivent  l’accepter comme le remplaçant de l’Imam et savoir qu’il est nécessaire de lui  obéir pour obéir à l’Imam caché.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a ajouté : quand le président a reçu  l’investiture du leader suprême, lui obéir est un commandement de  Dieu.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;B&lt;/span&gt;an Ki Moon a envoyé un message de félicitations à  Ahmadinejad&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Reuters cite un porte-parole de l’ONU : une lettre de  félicitations a été envoyée lundi à Ahmadinejad par le secrétaire général de  l’ONU. Mais Marie Okabe, une des porte-paroles de Ban Ki Moon a dit que ce  n’était pas une lettre de félicitations à Ahmadonejad, qu’elle a été envoyée par  tradition et que cela ne voulait pas dire confirmer les résultats des élections  en Iran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En réponse aux journalistes présents qui voulait voir la lettre,  elle a répondu que ce genre de courrier est confidentiel et qu’aucun d’entre eux  concernant n’importe quel pays n’avait été montré et vu par des  journalistes.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;iste de 100 personnes interdites de passer à IRIB  (radio-télévision iranienne)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Malgré les déclarations de la direction de  mettre de côté les problèmes et différences entre partis, IRIB a directement et  indirectement annoncé une liste de 100 artistes, chanteurs et acteurs qui sont  interdits de passage à la radio et à la télévision.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;G&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;rève des ouvriers de  l’usine de sucre de canne Haft-Tappeh&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Les travailleurs d’Hafte-Tappeh se sont  assis dans la cour de l’usine et se sont mis en grève le 6 août. Lors que les  membres du conseil municipal ont voulu intevenir, les ouvriers ne les ont pas  laissé faire et ont dit que personne ici n’ayant voté pour eux ils n’étaient pas  leurs représentants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les revendications des travailleurs sont les  suivantes :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Mise en place de plan de classification des emplois et  augmentation des salaires et des droits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Trouver une solution au  problème des heures supplémentaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Question de l’utilisation des  machines. Avant, les travailleurs ne travaillaient le vendredi (dernier jour de  la semaine, comme le dimanche dans le calendrier occidental) que jusqu’à 10  heures en dehors de la période des récoltes, mais maintenant avec la technologie  de nouvelles machines ils doivent rester dans l’usine jusqu’à la fin de la  journée, qu’il s’agisse de la saison des récoltes ou non. Et le seul moment  qu’ils avaient pour être avec leurs familles n’existe quasiment plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)  Refuser les licenciements d’ouvriers temporaires qui devaient obtenir un emploi  stable mais ont été menacés de licenciements.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;E&lt;/span&gt;xécution à la prison  centrale de Sanandaj&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Shouresh Mehdikhani, un militant religieux accusé d’être  membre de groupes djihadiste et salafistes (sunnites) a été condamné à mort et  exécuté le samedi 8 août à 5 heures du matin à la prison centrale de  Sanandaj.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;es travailleurs de l’usine de filature et de tissage de la  ville ne Kashan n’ont pas été payés depuis 22 mois&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Hosseiali Haji,  gouverneur de Kashan, a déclaré : “Nous sommes préoccupés par la situation des  travailleurs opprimés de la compagnie de filature et de tissage de Kashan et de  comment ils doivent faire vivre leurs familles avec seulement 55.000 tomans par  semaine (environ 55 $). Certains d’entre eux travaillent ici depuis plus de 17  ans. Le gouverneur de Kashan est le représentant du peuple, mais en absence  d’accès à la direction et au conseil d’administration de la compagnie, nous ne  pouvons pas répondre aux travailleurs”.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-889780368861172895?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/889780368861172895/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-13-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/889780368861172895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/889780368861172895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-13-aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 13 août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoSFZBWxSUI/AAAAAAAABzU/eUI891x0ijM/s72-c/woman_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-766987904388826284</id><published>2009-08-13T10:34:00.001-07:00</published><updated>2009-08-13T10:37:40.916-07:00</updated><title type='text'>Courte réponse aux questions des enfants d’Hajarian et d’Aminzadeh</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoRPJNBENMI/AAAAAAAABzE/I0DRFwnafOA/s1600-h/Minaahadi.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 295px; height: 270px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoRPJNBENMI/AAAAAAAABzE/I0DRFwnafOA/s400/Minaahadi.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369503675264021698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;De l’autre côté de la ligne,&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;C&lt;/span&gt;ourte réponse  aux questions des enfants d’Hajarian et d’Aminzadeh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces jours-ci,  nombreux sont ceux qui en Iran et dans le monde s’inquiètent pour ceux qu’ils  aiment. Ceux qu’ils aiment ont été arrêtés et enterrés dans les cachots et les  oubliettes du gouvernement islamique pour avoir commis le “crime” de participer  à des manifestations et à des protestations contre un dictateur et un  gouvernement fasciste. Ces jours-ci, beaucoup de mères recherchent, porte après  porte, leurs enfants avec ce cauchemar qu’on leur rendra peut-être que le corps  de la personne qu’elles chérissent le plus au monde. Ces jours-ci, nous suivons  les nouvelles des brutalités commises par le gang de bourreaux criminels. Les  nouvelles de prisonniers qui ont perdu la capacité de parler, de femmes violées,  de jeunes battus à mort, de détenus attachés aux appareils électriques et  électrifiés…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces jours-ci, nous suivons aussi les nouvelles des progrès  révolutionnaires, des manifestations et des protestations, des meetings et des  slogans…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une énorme angoisse plane dans l’air. Alors que nous entendons  les voix des femmes qui disent, avec force et conviction, qu’elles ne reculeront  pas, les nouvelles de gens qui se sourient dans les rues, d’humains qui  deviennent de plus en plus proches les uns aux autres, nous sommes au milieu de  nouvelles de la destinée tourmentée de centaines de gens qui ont été arrêtés et  ont disparus ces dernières semaines. De nombreuses mères et de trop nombreux  pères ne savent toujours pas où sont leurs enfants disparus il y a un mois et  quelles terribles choses ils ont subies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui m’a poussée à écrire  ces quelques lignes ce sont les lettres des enfants de ceux qui ont joué un rôle  décisif dans l’instauration du régime islamique. Les lettres des enfants des  Hajarian et Aminzadeh, des lettres pleines d’angoisse et d’émotion à leurs  pères, des lettres des enfants des “Eslah Talaban” (les “réformateurs”) qui hier  étaient au sommet du pouvoir et qui aujourd’hui se trouvent eux-mêmes dans les  trous noirs du gouvernement et entre les mains des tortionnaires qui étaient  avant leurs vieux amis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lettre déprimante d’une fille qui écrit à son  père : “Tu étais le plus grand et j’avais de nombreuses questions à te poser. A  propos de ton travail et de la législation… Tu m’avais donnée des réponses qui  ne m’ont pas convaincue. Et je me demande pourquoi ils t’ont arrêté, je suis  inquiète pour toi et triste de ne pas t’avoir vu depuis des jours”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ces  jeunes qui se posent des questions, aux enfants des précédents dirigeants et  actuels prisonniers, je dis : tenez-bon et ouvrez vos oreilles pour entendre cet  autre côté du mur, prenez en compte nos murmures et essayez d’être forts et de  tenir bon face à la vérité. Ecoutez-nous répondre à vos questions…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De ce  côté du mur, il y a des millions de gens debout. Contre vos père, contre  Khamenei et Khatami et Khalkhali et Hajarian, contre les gouvernements d’hier et  d’aujourd’hui, contre les conservateurs, les principes, la Ligne de l’Iman  Khomeini, les réformateurs et les autres. Nous, opposition, de les avons jamais  acceptés. Regardez-nous et ouvrez vos oreilles pour nous entendre. Nous qui  étions contre ce gouvernement dès que ses premières graines ont germées. Nous  qui avons été ensevelis dans les charniers de Khavaran et avons, partout en  Iran, perdu nos vies à cause des ordres de ces gens. Nous, criblés de balles,  nous les exécutés, nous les lapidées à mort par ce régime…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous qui  sommes les martyrs de ce gouvernement islamique fasciste, nous vous déclarons, à  vous les deuxièmes et troisièmes générations nées dans les couloirs de ce  gouvernement, et à tous les jeunes gens, que la torture, les décharges  électriques et les exécutions sont nées avec ce régime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecoutez nos  murmures. Nous les martyrs des années 1360 (1980). C’est un régime qui dès les  premières années de sa prise du pouvoir a assassiné des milliers de personnes  pour écraser et réduire au silence une révolution afin de rester en vie et  conserver son pouvoir, qui les a criblés de balles contre les murs d’Evin et des  prisons de Tabriz, et de Mashhad, et d’Ahvaz, et à travers tout l’Iran. Ils ont  éxécuté sans la moindre pitié des enfants de douze ans à côté de femmes  enceintes. Reconnaissez cette réalité et regardez la en face, que certains de  vos pères ont joué un rôle crucial dans la construction de cette machine  criminelle. Certains d’entre eux ont fondé les départements des renseignements  et de la sécurité de cet odieux régime, certains de vos pères donnaient hier les  ordres pour les meurtres à Evin, et après l’exécution de nos compagons, de nos  mères et de nos pères, ils retournaient tranquillement chez eux et témoignaient  de “gentillesse” auprès de leurs enfants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecoutez nos murmures. Nous les  femmes qui avons souffert des premières agressions de ce régime. Pour se porter  au pouvoir, ils ont dû nous écraser et les bourreaux de l’époque de Khomeini se  sont mis en place avec la loi sur le hidjab (voile) obligatoire. Ils nous ont  dit que nous devions obéir à la loi avec le slogan “Na roosari, na toosari” (”le  voile ou les coups”), et lorsque nous disions “la liberté n’est ni orientale ni  occidentale, elle est internationale”, ils répondaient “na roosari, na toosari”,  et au début, ces pathétiques barbus nous maudissaient, puis nous avons vu la  lame de leurs couteaux, et enfin ils nous attaquaient avec des kalachnikofs et  imposaient les tchadors sur nos têtes avec des punaises et des jets d’acide sur  nos visages. La révolution contre le Shah avait attaqué l’oppression, elle  revenait par une attaque contre nous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecoutez les murmures de nous, les  ouvriers, contre qui étaient directement dirigés les premiers coups de feu, et  écoutez le murmure du peuple du Kurdistan, qui a été attaqué avec des tanks et  des bombes, sur terre et depuis le ciel, et dont le cher peuple a été massacré  et coupé en morceau. A ce moment-là, ils étaient tous unis et personne n’était  “Eslah Taleb” (”réformateur”). De Banisadr qui aujourd’hui s’oppose à ce  gouvernement jusqu’aux propriétaires et aux carriéristes de l’actuel  gouvernement, en passant par les Moudjahedines et le Parti Tudeh qui suivaient  Khomeini, ils nous ont attaqués et les profondes cicatrices de ces brutalités  ont marqué le corps et l’âme de nos enfants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regardez-nous les femmes qui  avons été lapidées à mort. Un aspect de la législation de ce pays a été instauré  par vos pères, qui sont fiers d’eux lorsqu’ils regardent leur “travail” à cette  époque, est la torture de femmes et d’hommes par la lapidation, par jets de  pierres. Cette peine la plus médiévale, archaïque et barbare est dans la  législation du pays, et je suis Mariam Ayoubi, qui a agonisé une chaude journée  d’été, le 11 juillet, et alors que je tombai inconsciente de peur, ils m’ont  prise dans ma cellule de la prison Evin, et m’ont jetée des pierres, m’ont  déchirée en morceaux, accusée d’avoir commis l’adultère, et mes fils de 6 et 8  ans ont vu cela. Je ne suis pas la seule martyre de ce régime. Ils m’ont  massacrée à l’époque de Khatami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Essayez-vous avec les enfants de celles  et ceux qui ont été lapidé(e)s à mort. Il y a-t-il une blessure plus profonde  que d’avoir eu un père ou une mère torturé(e) par la lapidation ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ouvrez  vos oreilles et essayer d’être fort et d’entendre ces vérités de notre part, de  nous qui avons toujours été de ce côté du mur et avons toujours dit “non” à ce  régime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecoutez les mots de Solmaz et Arash et de centaines d’enfants  dont les mères et les pères ont été arrêté(e)s pour le “crime” d’avoir une  activité politique et qui ont été tué(e)s pour avoir été anti-religieux ou  communiste. Ils n’ont rien de leurs mères et de leurs pères, juste des photos et  la mémoire. Connaissez-vous une souffrance pire pour un enfant que l’exécution  de sa mère et de son père ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Réfléchissez à la dernière expression de  Neda. Quand les criminels ont détruit son coeur. Elle regardaient les gens et  disait avec ses yeux : voyez quels criminels ils sont. J’attend de vous que vous  me vengiez et que vous nous vengiez tous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette dernière expression a été  inscrite pour toujours dans l’histoire de l’Iran et sa dernière volonté doit  être réalisée. Le régime islamique doit être renversé !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je parle pour les  millions de gens qui ont subi les coups fatals de ce régime. Ils ont senti ses  lois médiévales, ses actions particulières et criminelles, sa nature anti-femmes  et anti-humaine dans leur chair et dans leurs os.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis Delara Darabi.  Une magnifique jeune femme qui a grandi avec l’art et la peinture et qui adorait  les couleurs et les pinceaux. Ils m’ont arrêtée et après des années de tortures  mentales et physiques, ils m’ont réveillée ce terrible jour et, avec brutalité  et avec la pire cruauté, m’ont dit : viens, on va t’exécuter. Surmontant  l’angoisse, j’ai appelé ma mère et dit : mère, père, venez et dites leur que je  suis effrayée, venez et dites leur d’être cléments. Et avant qu’ils aient le  temps d’arriver, ils m’ont emmenée dans une grande pièce et m’ont attachée une  corde autour du coup, et m’ont exécutée quand j’avais 23 ans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis les  enfants de Fatemeh Haghigh-Pajho. Zahra et Farzineh. Ouvrez vos oreilles et  appuyez-vous contre quelque chose pour ne pas tomber. Il était minuit à Evin, et  alors que nous étions de l’autre côté du mur de la prison, ils ont emmené notre  mère et les mise sur un tabouret, puis l’ont fait basculer. A ce moment, maman  pensait à nous, que nous n’avions pas de père, que nous n’avions personne. Ils  l’ont tuée et nous ont appeler et ont dit : le travail est terminé, vous pouvez  rentrer et revenir demain matin à 10 heures récupérer le corps. Pouvez-vous  imaginer ce que cela veut dire ? Pouvez-vous comprendre la blessure profonde  gravée dans nos esprit ? Pouvez vous comprendre ce vide et cette horrible  souffrance ? Et nous nous demandons aussi : Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi  ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis la voix des mères dont les filles ont été arrêtées il y a 30  ans et accusées d’activités politiques et de ne pas soutenir ce régime, de ne  pas soutenir vos pères. Ils les ont violées et assassinées, puis ont demandé  l’argent pour la balle et une boîte de gâteaux pour leurs filles “devenues  épouses” avant de rendre les corps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis la voix de protestation de  tous les martyrs de ce gouvernement fasciste. De tous les arrêtés de ces trois  décennies, de tous les exécutés de ces trois décennies, de tous ceux qui ont été  torturés et assassinés. Et malheureusement, la liste est très longue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il  y a quelques jours, ils ont emmené les pères de certains d’entre vous aux côtés  de ceux qui se sont révoltés contre tous ces crimes pour un spectacle de  confession. Ils ont démontré que ces gouvernements ont une grande capacité de  crimes et d’actes de torture et de brutalité. Je dois dire que pour nous, de ce  côté du mur, de telles scènes sont familières. Ces trois dernières décénnies,  ils nous ont de nombreuses fois menacés de la même façon. Ils ont obligé les  prisonnier d’avouer contre leurs propres consciences. Cela a été les moyens des  dictateurs à travers l’histoire et ils ont lié les mains de tout le monde  derrière le dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ce moment où tout le monde s’inquiète pour la vie de  ceux qu’ils aiment, une fois encore, grâce à vos liens avec le gouvernement,  vous avez accès à de meilleures et à de plus rapides informations concernant  ceux que vous aimez. Des milliers de gens sont gardés dans les cachots du  gouvernement islamique et l’absence d’accès à toute information, y compris le  nom du lieu d’incarcération, est le principal soucis de leurs  familles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour résumer. Vous avez contre vous un gouvernement fasciste et  dictatorial, qui fonctionne de cette façon depuis le début, tuant et massacrant,  n’autorisant même pas les personnes tourmentées de pleurer. C’est un gang de  bourreaux et de criminels, qui comet des actes barbares et brutaux, et, tout en  citant le Coran et Dieu, volent et remplissent leurs poches. En Iran, c’est un  gouvernement comme celui des nazis et de Pinochet. C’est celui que vos pères ont  fondé et dont ils sont aujourd’hui les victimes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des millions de gens ont  subi ce régime depuis 30 ans aujourd’hui, des millions de gens qui ont toujours  été de ce côté du mur et ont été agressés, et ont toujours eu contre eux les  Pasdaran (Gardes Révolutionnaires), le Bassidj (la milice) et les oppresseurs, à  l’époque de Rafsanjani, à l’époque de Khomeini et de Khatami, et aujourd’hui à  l’époque d’Ahmadinejad. Ces millions de gens ont un mépris total de ce système  et voient arriver l’heure de sa fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous avons progressé. Nous les  femmes, nous les travailleurs, nous les étudiant et tous ceux qui méprisent  cette approche archaïque et les lois islamiques. Nous les amoureux de la  modernité, de la liberté et de l’humanité, avons à réaliser une révolution  moderne et humaine, une révolution grandiose, pour mettre fin au régime le pire,  le plus sale et le plus barbare de ce siècle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis un mois, nous sommes  devenus les acteurs principaux de la scènes politique. Dans cette scène nous  pouvons voir toute l’humanité et toute la civilisation que nous cherchons. Nous  voulons être libre et le genre humain du 21ème siècle, avec toute la liberté et  l’égalité et le confort et les droits que les humains de ce siècle méritent.  Nous voulons cela vivants et le chemin pour réaliser tous ces vœux est de mettre  fin au régime islamique. Nous devons en finir une fois pour toute avec ce  régime. Ce régime doit être renversé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le lendemain du renversement de ce  régime, nous, le peuple, nous qui sommes de ce côté de la ligne, aurons beaucoup  de choses à dire et nous les dirons devant les tribunaux internationaux qui  s’occuperont des trois décennies de crimes de ce régime odieux et tous les  dirigeants de la République Islamique, de toutes les tendances, seront  condamnées. Mais peut-être que je devrais ajouter que tous les détenus seront  soumis aux lois d’une société humaine et moderne. Leurs crimes seront connus  mais personne n’aura, pour une raison ou une autre, le droit de torturer,  mentalement ou physiquement, quelqu’un d’autre. Ils seront condamnés pour les  tortures, les exécutions et les lapidations d’êtres humains et pour que plus  personne ne soit plus jamais torturée, exécutée ou lapidée. Oui, en renversant  la République Islamique et en condamnant ses dirigeants, nous réaliserons une  société libre et humaine où tous, y compris vous, vivrez en êtres humains.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-766987904388826284?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/766987904388826284/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/courte-reponse-aux-questions-des.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/766987904388826284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/766987904388826284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/courte-reponse-aux-questions-des.html' title='Courte réponse aux questions des enfants d’Hajarian et d’Aminzadeh'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoRPJNBENMI/AAAAAAAABzE/I0DRFwnafOA/s72-c/Minaahadi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-5823411443005648293</id><published>2009-08-12T11:03:00.000-07:00</published><updated>2009-08-12T11:28:03.334-07:00</updated><title type='text'>Le Blog de Révolte en Iran:Mardi 11 Août 2009</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&gt;&lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/07/list-of-killedarrested-and-released-in.html" style="text-decoration: none;"&gt;List of Killed,Arrested and Released ! Updated&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#999999;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;W&lt;/span&gt;ashington Times - Mardi 11 Août 2009,  page A19&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoMJBi25YyI/AAAAAAAAByM/eh9pwEtTWHA/s400/WT_English+Version.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 310px; height: 400px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369145102897341218" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 153, 153); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;F&lt;/span&gt;aux journal montrant les prisonniers  comme quoi ils sont seuls en prison et que tout va bien.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoMJBKnfdsI/AAAAAAAAByE/sNs907wu33g/s400/6800_120277771370_109834371370_2867932_6812990_n+(1).jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369145096390276802" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;L&lt;/span&gt;e renommé photographe  Majid Saeedi a été libéré avec une caution de 120.000 $&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;A&lt;/span&gt;u Total 31 ans et 4 mois de prison our 6  jeunes hommes.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Il y a 2 jours, Le Tribunal Révolutionnaire  de la province du Kurdistan a publié son verdict d'emprisonnement de 5 jeunes  garçons.Bahman Seyedi 20 ans, Hoshyar ahmadi 19 ans, Sivan Rahimi 20ans et  Sirvan Mohammadi 26 ans, ont été chacun accusé de propagande contre le régime et  la coopération avec l'un des partis kurdes et ont été condamnés à 6 ans  d'emprisonnement.&lt;br /&gt;Jahanbakhsh Ahmadi, a été condamné à 1 an et 4 mois de  prison.&lt;br /&gt;A Marivan, Aboubakr Hajiri, après avoir été en prison pendant 10  mois, a été condamné à 6 ans de prison en accusation de propagande contre le  régime et pour la coopération avec le groupe Pajak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous ses victimes ont  eu leur procès sans avocat, et tous les 6 ont niés leur accusation de Moharebe  (Lutte contre Dieu) &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 51, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;P&lt;/span&gt;résentation d'une liste de 69 personnes tuées au Parlement &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Liste de 69 personnes tuées a été présenté au Parlement par  le représentant de Moussavi. Le nombre de personnes tuées est deux fois plus  élevé que ce qui a été annoncé officiellement par le gouvernement. Cette liste  contient aussi les noms de 220 détenus.&lt;br /&gt;Beheshti, le représentant de  Moussavi, a dit que cette liste a été donné au Parlement à la suite des récents  événements et une coommison nommé "commission spécial des personnes endommagé» a  été crée par Moussavi et Karoubi et travaille sur ce dossier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beheshti  dit que cette commission travaille dur sur les dossiers mais avance lentement en  raison de la prudence et la peur du peuple à propos de leurs proches qui se font  tuer, emprisonner ou perdre.&lt;br /&gt;En donnant ces raisons au Parlement, Beheshti  leur a demandé de garantir la vie des personnes qui donneront des informations  et de leurs famille, Qu'ils ne seront pas poursuivis, emprisonnés ou torturés et  qu'ils puissent prendre des nouvelles de leurs proche.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;P&lt;/span&gt;olice Les dommages causés au peuple s'elèvent à 17 millions Toomans  (apx 17000 $) &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Il a dit: durant les manifestations post-électorales et, dans  certains cas, les agence de police spéciale agents de mauvais traitements de  personnes.&lt;br /&gt;Nombre total de plaintes a été 433, mais seulement 90 d'entre eux  ont été confirmés par la police et la compensation de (17000 USD) a été  distribué entre ces familles. Moyenne de 180 USD par famille.&lt;br /&gt;Mais un autre  rapport sur les plaintes et les dommages d'argent dit que l'argent a été  accordée à 300 familles et le montant s'lève à été USD 50.000&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;A&lt;/span&gt;rrestation de  4000 personnes à la suite des évènements post-électoral&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ce  nombre qui est beaucoup plus élevé que celui qui a déjà été annoncé par le  pouvoir judiciaire.&lt;br /&gt;Le porte parole des Magistrats: 4000 personnes ont été  arrêtées au cours des évenements post-électorale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jamshidi a souligné  que 3700 d'entre eux ont été libérés au cours de la première semaine. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;M&lt;/span&gt;inistère de Sécurité de  territoire de l'Iran met en garde les médias&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ministère de la Sécurité a  averti les médias iranien d'arrêter la publication de fausses nouvelles et de ne  pas révéler l'identité des employés de cette organisation, sinon, ils&lt;br /&gt;auront  à faire face à des accusations officielles.&lt;br /&gt;Le ministère de la Sécurité de  territoire iranien qui est maintenant sous la surveillance direct de Mahmoud  Ahmadi Nejad, qui, au cours de ces dernières semaines, a relevé de ses fonctions  Gholamhousain Mohseni Azheiha, et a procédé à la fermeture de médias  conservateurs, vient de publier des nouvelles concernant la révocation des  certaines administrations de cette organisation.&lt;br /&gt;Selon les conservateurs,  l'ordre de la fermetures des médias, ainsi que le site internet de "A", et le  licenciement de la direction de cette organisation, a été directement émis par  Ahmadi Nejad.&lt;br /&gt;Lundi, Le ministère de la sécurité de territoire, dans une  publication , le lundi, a demandé&lt;br /&gt;aux médias de ne pas publier le nom et  l'identité des ses employées ce qui peut affecter&lt;br /&gt;la gestion de ce  ministère.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 51, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;A&lt;/span&gt;mir Aslani a été arrêté par le Bureau  du Procureur de la République des crimes sur Internet &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Amir Aslani hauts expert en électrique de  l'Université Elm-va-Sanat, directeur et chef de la direction d'une société de  logiciels, a été arrêté samedi midi. Selon Le bulletin Amir Kabir, quelques  officiers en civil ont arrêtés Amir Aslani devant de sa société sans mandat. Ils  l'ont emmené à un endroit inconnu avec les yeux banddés pendant 5 heures.  Ensuite, 4 officiersontsont allés dans sa maison et après l'avoir fouillée, ont  pris tous ses effets personnels et celles de sa femme. Ils n'ont pas donné  aucune raison officielle pour cette arrestation, mais en écoutant leurs  conversations, nous pouvons dire qu'il a été arrêté suite à des envoies de  courriers électroniques au sujet des troubles post-électorale &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 51, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;A&lt;/span&gt;ucun  communiqué sur la mort de 12 travailleurs Mineral Ore &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un membre  de la chambre des représentants, chef du comité de l'industrie et des minerais,  ont déclaré que les membres de ce comité, avec la présence de Mehrabian et des  d'assistants de directions des industries et des minerais, ont demandé une  enquête basée sur les détails des témoigne de l'explosion qui a causés la mort  de 12 ouvriers à Kerman Nizoo. Toutefois, ils reportent leur avis sur cet  incident à la prochaine réunion! Seyed Housaini Sharif a déclaré que le ministre  de l'industrie et des minerais a indiqué que la propagation rapide de gaz et la  manque de communication sont les causés de la mort de deux groupes de 7 et 5  ouvriers.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;S&lt;/span&gt;uggestion sur la création du "Ministère de l'ordre et de prévention  des Interdits"&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Exploring the Freedom of Journalists in Prison and the Shut down of the  Journalist Association Office&lt;br /&gt;L'examin sur la liberté des journalistes en  prison et la fermeture de la&lt;br /&gt;Association des journalistes Office&lt;br /&gt;Parliament journalists in a common meeting with the House of Representatives  chief; brought up their demands to the House of Publics chief’s attention.  According to ILNA news reporter, noon today, Ali Larijani along with his escort,  Javad Arimanesh attended the parliament journalists meeting. The parliament  journalists prior to the speech of the House of Representatives chief; brought  up their demands. One of the journalist by pointing to the lack of job security  for journalist and news reporters, asked for a special attention to the  journalist insurance.&lt;br /&gt;Another journalist by thanking the creation of  truth-finder committee and special committee to follow-up on arrested journalist  situation raised a concern about Saeed Hajarian and Tajzadeh’s health and asked  the house of representative for special attention to situation of these two  detainees.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'association des journalistes dans une réunion commune avec  le chef de la Chambre des représentants, a présenté sa demande. Selon le  journaliste d'ILNA, aujourd'hui vers midi, Ali Larijani avec son escorte, Javad  Arimanesh le porte parle des journalistes ont assisté à la réunion.  L'Association des journalistes leurs a présenté sa demande avant le discours de  du Chef de la Chambre des représentant. Un des journalistes, en soulignant  l'absence de sécurité de l'emploi de journaliste et de nouvelles des  journalistes, a demandé une attention particulière sur le métier de  dejournaliste .&lt;br /&gt;Un autre journaliste, en remerciant la création ces  commissions, a soulevé sa préoccupation quant Hajarian Saeed Tajzadeh, sa santé  et a demandé à la chambre de représentant de porter une attention particulière à  la situation de ces détenus.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#993300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;S&lt;/span&gt;anction  inhabituelle du Comité disciplinaire de l'Université Boo Ali Sina: 1 à 2  Semestres de suspension pour 11 élèves &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Boo Ali Sina  News: Le comité disciplinaire de l'université de Boo Ali Sina&lt;br /&gt;a sanctionné  les étudiants qui ont manifesté au cours de la&lt;br /&gt;semaine dernière. La raison  de cette sanction est leur participation dans les Manifestations contre le coup  d'état du 22e Khordad. Dans cette inhabituelle sanction: Siavash Hatam, Pouria  Sharifian, Hojat Bakhtiari, Reza Jafarian, Mehdi Mosafer, Ali Rezaie, Farid  Zandi, Kianoosh Rezaie, Mehdi Hakimi, Mostafa Mehdizadeh ont été suspendu de  l'université durant deux&lt;br /&gt;semestres et Vahid Amiri suspendu pour 1 semestre.  Ce verdict injuste a été délivré, tandis que 5 de ces étudiants: Siavash Hatam,  Pouria Sharifian, Mehdi Mosafer, Hojat Bakhtiari, et Reza Jafarian ont été  arrêté par les forces de militaire lors des manifestations post-électorale et de  ont été libérés sous caution.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-5823411443005648293?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/5823411443005648293/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iranmardi-11-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5823411443005648293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5823411443005648293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iranmardi-11-aout.html' title='Le Blog de Révolte en Iran:Mardi 11 Août 2009'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoMJBi25YyI/AAAAAAAAByM/eh9pwEtTWHA/s72-c/WT_English+Version.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-5676907304499797127</id><published>2009-08-10T14:33:00.000-07:00</published><updated>2009-08-10T15:13:37.459-07:00</updated><title type='text'>Le Blog de Révolte en Iran : lundi 10 août</title><content type='html'>&gt;Suivez-nous sur twitter&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;@ &lt;a onmousedown="'UntrustedLink.bootstrap($(this)," href="http://twitter.com/bistoon" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://twitter.com/bistoon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&gt;Rejoignez-nous sur Facebook pour plus de  vidéos, des nouvelles et opinions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;@ &lt;a onmousedown="'UntrustedLink.bootstrap($(this)," href="http://www.facebook.com/pages/Tehran-Iran/Revolutionary-Road-/109834371370?ref=ts" rel="nofollow" target="_blank"&gt;&lt;span&gt;http://www.facebook.com/pa&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span class="word_break"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ges/Tehran-Iran/Revolution&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span class="word_break"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ary-Road-/109834371370?ref&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span class="word_break"&gt;&lt;/span&gt;=ts&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoCY_G0kMwI/AAAAAAAABw0/LIDROJfy8P0/s1600-h/ri845z.jpg.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 360px; height: 163px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoCY_G0kMwI/AAAAAAAABw0/LIDROJfy8P0/s400/ri845z.jpg.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368458965755900674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;Nous condamnons les verdicts de prison et des coups de fouet,  prononcées contre les détenus qui ont été arrêtés le 1er Mai 2009 (au cours de  démonstration la fête du travail ) à Sanandaj. Trois des manifestants arrêtés le  jour de la fête du travail ont été condamnés à 6 mois de prison et 40 coups de  fouet. &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;T&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;rois travailleurs arrêtés pendant la fête du travail:  &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Faaegh Kaikhosravi&lt;/span&gt; (membre du syndicat des travailleurs libre), &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Shiva Sobhani&lt;/span&gt; et  &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Mansoor Karimian&lt;/span&gt; ont été condamnés à 6 mois de prison et 40 coups de fouet par  la succursale 105e tribunal de Sanandaj.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le texte de ce verdict se lit  ainsi: ce verdict peut être changé à 3 ans de prison. Selon ce même verdict,  Babak Ojailani et Shab-boo Khalili, qui ont également été arrêtés le jour de la  fête du travail à Sanandaj, ne sont pas responsable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous condamnons encore les coups de fouet et de prison  prononcées contre les détenus qui ont été arrêtés le 1er Mai 2009 (pendant la  manifestation de la fête du travail) à Sanandaj. La possibilité de changements  dans ce verdict à 3 ans de prison est : faire pression sur les travailleurs pour  rester silencieux et ne pas dévoiler la situation injuste et abusif qui existe  au sein de la classe des travailleurs aujourd'hui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le syndicat des  travailleurs libre de l'Iran, considère que la manifestation de travailleurs,  pendant la journée de la fête du travail, est un droit fondamental et demande à  tous les travailleurs, les syndicats en Iran ainsi que le monde entier, de  protester pour la nullité de ce verdict, et de demander la libération  inconditionnelle de Faaegh Kaikhosravi, Shiva Sobhani et Mansoor Karimian et de  mettre fin à l'interdiction et/ou la limitation de la manifestation de la fête  du travail (1er Mai).&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;C&lt;/span&gt;onvocation de deux travailleurs militants de Haft-Tappe  NeishekarAli Rahim  Nejati et Bes-haghi, travailleurs de militants et membres de syndicat des  travailleurs de Haft-Tappe Neishker ont été convoqués par des tribunaux  révolutionnaires de Dezfool et de Shoosh (villes au sud de l'Iran). Nejati Ali a  été déjà arrêté une fois en raison de la propagande contre le régime et la  perturbation à l'usine. Il a été convoqué au au tribunal révolutionnaire  d'Ahvaz. Aussi, Rahim Bes-haghi, l'autre travailleur militant a été convoqué par  le tribunal révolutionnaire de Shoosh, dû à la conformité à son encontre par la  direction d'usines&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;24&lt;/span&gt; personnes ont trouvé la mort à Téhéran en raison de la  famine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Selon certains chiffres et rapports statiques publiés par  l'Organisation de Beheshte Zahra , 24 citoyens de Téhéran ont trouvé la mort  durant les 24 derniers mois en raison de la famine. Selon ces même rapports, au  cours des 4 mois, 4 personnes sont mortes, deux hommes et deux femmes. Aussi, au  cours des 12 derniers mois, 20 citoyens sont morts de faim à Téhéran. Selon  certains experts, le nombre de la famine (qui est bien sur dû à la pauvreté),  est encore beaucoup plus élevé dans les autres villes et  villages.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;L&lt;/span&gt;es membres de Comité de Nouveaux-Reporters se sont  entretenu avec les parents d'Alireza Davood&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Alireza Davoodi a été privé d'étude, en  raison de ses activités et a été arrêté à Shahin Shahr (Ispahan) le 24 Bahman  1387 (4 février 2009). Il a ensuite été libérée avec une caution de 100 millions  de Toomans ($ 100,000.00) et mourut à l'âge de 26 ans sur le 7 Mordad 1388 (29  juillet 2009). Comme il y a beaucoup de doutes sur la cause de sa mort, la  comité des nouveaux-reporters a décidé de se réunir chez ses parents pour  apprendre plus sur sa mort. Selon la faille d'Alireza, il a été torturé en  prison et, par conséquent, il se retrouvait avec une dépression sévère.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a été obligé d'être hospitalisé et avait retrouvé la santé.  Toutefois, le 7e Mordad (29 juillet), l'Hopital a informé la tante d'Alireza que  celui-ci a eu une attaque cardiaque et Il faut que le père d'Alireza le  transfére dans un autre hôpital.Mais au moment où la famille se rend à  l'hôpital, Alireza était déjà décédé. La famille a engagé un avocat et est  toujours à la recherche de cause du décès.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;B&lt;/span&gt;oroujerdi: La nourriture servie aux prisonniers de la section 209  est la même que celle d'un ministre! &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le chef de  la comité de la sécurité nationale et la politique étrangère, a publié les  rapports suite à ses récente visites aux centres de détention. En réponse à  certaines questions, il a dit: les prisonniers de la section 209 (de prison  Evin) mangent la même nourriture que le ministre de la sécurité. Concernant le  travail de ce comité spécial, Boroujerdi a déclaré: aujourd'hui nous allons  visiter un autre centre de détention sans mentionner le nom du lieu. Aussi, en  ce qui concerne la situation de Saeed Hajjarian, Boroujerdi a déclaré: Hajjarian  vit dans une maison avec une piscine!!! Au sujet de la situation de Mostafa  Tajzades, un autre détenu de la récente troubles, il a déclaré: Je n'ai pas de  nouvelles récentes de lui.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;S&lt;/span&gt;affar: L"affaire de  Saeed Hajjarian et Behzad Nabavi, lié à la terreur de Rajaiee n'est pas encore  fini.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Asre Iran: Dans l'affaire Saeed Hajjarian et Behzad Nabavi,  Mohammad Housain Safar Herandi a fait l'état d'une possible piste sur leur  implication dans la terreur de Ali Mohammad Rajaee, Ancien président et Mohammad  Javad Bahonar, premier ministre de l'Iran. Courant l'année 1360 (1981), après la  terreur de Rajaee et Bahoner, certaines rumeurs circulaient autour de la  participation de ces deux personnes dans l'explosion du bureau du premier  ministre, mais ses accusations n'ont jamais été prouvées.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;A&lt;/span&gt;hmadi Nejad: la souveraineté de l'occident, avec  des fausses nouvelles, peuvent afficher les meilleurs en ermite et corrompu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le président iranien a  dit, les rapports et les nouvelles est l'ère de la connexion entre le peuple et  construit les cultures..Il a notamment souligné les pays occidentaux, avec la  diffusion de leurs fausses nouvelles et de mensonges et a dit: ils peuvent  afficher la plus corrompue personne comme un héros et la meilleure personne  comme ermite et corrompu. Selon Mehr-News, samedi soir, le Jour de Journaliste  en Iran, Mahmum Ahmadi Nejad a visité le club des jeune journalistes et a  insisté sur le fait que "nous devons,aujourd'hui, de propagé des mots et des  pensées de Dieu et être en mesure de faire face et de détruire fausses et les  mauvaises nouvelles.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;A&lt;/span&gt;hmadi Nejad: La télé et la radio doivent promouvoir la politique  des États&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;ISNA: Le président iranien a  dit, les rapports et les nouvelles sont à l'ère de la connexion entre le peuple  et construit les cultures. Il a rajouté que les rapports sont basés sur la  culture, pensées et les souhaits miraculeux de la République islamique d'Iran et  c'est la seule façon de lutter contre la souveraineté l'ouest et gagné vis à vis  des grandes dictatures. Il a insisté, les nouvelles peuvent donner de l'espoir,  d'apaisement, peuvent être décevant, ou de perturber l'ordre d'une société.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a ajouté qu'avec une petite nouvelle, vous pouvez créer une énorme  affaire qui peut se terminera comme une affaire d'état. Les médias ont une  lourde responsabilité dans la République islamique d'Iran et en soulignant sur  la nécessité de l'honnêteté, de courage, d'aimer les autres êtres humains,  Ahmadi Nejad a déclaré: la radio et la télévision en tant que média doivent  promouvoir la politique de l'État.&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;U&lt;/span&gt;n haut membre  de l'Armée des sentinelles: LA République islamique est assurée pour au moins  les 20 ans à venir&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Yadollah Javani, le chef de bureau de  l'armée des sentinelles a déclaré: En révélant le visage de traîtres, la  République islamique a surmonté un autre grand danger, qui a assuré la survie de  la République l'islamique d'Iran pour les 20 prochain années. La déclaration de  M. Javani est liée à la suppression des protestataires contre la 10eme élection  présidentielle en Iran, dans laquelle Mahmoud Ahmadi Nejad a été présenté comme  le vainqueur. Il a dit, ce qui est devenu évident lors de cette élection, qui a  mis l'IRI et le peuple musulman de l'Iran dans la difficulté pour quelques  jours, est le résultat des années de travail acharné de deux flux internes et  externes pour changer le gouvernement religieux de la direction du Chef suprême  .&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;A&lt;/span&gt;nnonce publiée sur le site Hashemi en ce qui  concerne son élimination de l'imamat de la prière du vendredi&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Le site de Hashemi Rafsandjani a supprimé la nouvelle de  l'imamat de celui-ci pour la prière du vendredi. Hier, son site avait publié la  nouvelle de son imamat de la prière du vendredi. Cela s'est produit alors que  dans une interview avec FarsNews, Hojat-ol-Islam Moradi, le chef de l'imamat de  la prière du vendredi à Téhéran, a déclaré: le comité de la prière du vendredi à  Téhéran n'a pas reçu des nouvelles au sujet de qui sera l'Immam pour la prière  de vendredi et comme d'habitude, le nom de la personne qui sera annoncé  mardi.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;A&lt;/span&gt;utorisation de meurtre,  de décès et de Lies&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ils sont  arrivés le matin, sont assis et sont ferme pour afficher leur puissance. Ils  sont l'agent et donneur d'ordre des crimes: spirituel et non spirituels, armés  et non armés, des menteurs, Billionaires tortionnaires et violeurs, des  oppresseurs, des assassins de Nedas, Sohrabs, Taranhes, Kianooshs et etc ....&lt;br /&gt;Ce soir, ils ont frappé à nouveau, si dur et lourd que vous avez pu entendre  la réflexion dans toutes les allées et rues de Téhéran.&lt;br /&gt;J'étais à Vanak, ça  m'a pris 30 minutes pour faire une distance qui, normalement, me prend environ 5  minutes, en raison de la circulation très dense. Les blessés étaient partout, et  certaines d'entre eux sont recueillies par les hôpitaux. Il y a beaucoup de  monde. Les femmes d'un certain age sont plus que les hommes d'âge moyen, et des  jeunes garçons et filles. Ils luttent, combattent et s'échappent de la rue Vali  Asr à l'avenue Abbas Abad. J'ai aussi entendu dire que les gens étaient  rassemblés à Azadi Sqr. D'habitude, quant un endroit n'est pas annoncé pour  protester , les gens se rassemblent dans différentes parties de la ville et  poursuivent leurs protestations.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" &gt;C&lt;/span&gt;eux qui étaient arrêtés et détenus durant la cérémonie du  40ème jour de deuil de Kianoosh Aasa ont été libérés. Ce groupe de détenus qui,  pour la plupart, sont des membres de la famille et des amis de Kianoosh ont été  libérés sous caution hier Mordad 17. Toutefois, d'autres personnes arrêtées ce  même jour et au même endroit sont encore en prison. Selon certains rapports, la  majorité d'entre eux sont des étudiants del'université de Téhéran et de Sanadaj  qui se sont rendus à Kermanshah pour assister à la cérémonie de 40ème jour de  deuil de Kinaoosh.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;C&lt;/span&gt;hef de police responsable de meurtres au Centre de détention  Kahrizak&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Hamidreza  Katoozian, le représentant du congrès , en annonçant que "le chef de la police  est la personne responsable des "meurtres qui ont eu lieu à Kahrizak", a  déclaré: le chef de la police n'a donné aucune information en ce qui concerne  les personnes responsables. La police de l'Iran avait annoncé: quelques agents  de ce centre de détention qui, sont "coupable" d'avoir "torturé" les détenus  sans permission, seront relevés de leur fonctions et seront remis aux autorités  concernés. L'identité de ces agents n'ont pas encore été  annoncé!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="text-align: center;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Derniers titres&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoCYAFRqAXI/AAAAAAAABws/xUCulPKAfIg/s1600-h/News.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 187px; height: 86px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoCYAFRqAXI/AAAAAAAABws/xUCulPKAfIg/s400/News.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368457883009286514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.yahoo.com/s/afp/20090810/wl_mideast_afp/iranpoliticstrial"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://news.yahoo.com/s/afp/20090810/wl_mideast_afp/iranpoliticstrial"&gt;&gt;L'iran contre attaque l'occident au  sujet des arrestations &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'Iran a mis près de 110 personnes sur le banc de jugement  suite à la suite des protestations déclenchées depuis la réélection du président  Mahmoud Ahmadinejad en Juin, y compris une jeune femme, professeur de français  et deux employés locaux des ambassades française et  britannique.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8192660.stm"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: left; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Les gouvernements occidentaux ont marque la procédure  judiciaire des "procès".&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;porte-parole du ministère iranien des Affaires  étrangères Hassan Ghashghavi a décrit la critique comme "illégale et  surprenant", et a dit : les déclarations faites par les employés de l'ambassade  à la cour sentaient de l'ingérence étrangère.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8192660.stm"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8192660.stm"&gt;&gt;L'enquête sur les "viols" dans les prison en Iran.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un  des candidats battus de l'opposition de l'élection présidentielle en Iran a  appelé à une enquête sur des allégations de certains manifestants qui ont été  violées en prison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans une lettre adressée à l'ancien président Akbar Hashemi  Rafsanjani, Mehdi Karroubi a déclaré que des hauts fonctionnaires l'ont informé  de la «comportement honteux» qui se met en place.&lt;br /&gt;M. Karroubi a écrit que  les hommes et les femmes détenues avaient été violées, certaines subissant des  blessures graves.&lt;br /&gt;Il a demandé à M. Rafsandjani de consulter le Guide  suprême à propos de ces allégations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Environ 200 personnes arrêtées au cours de manifestations  massives, provoquées par l'élection contestée de Juin, et qui ont vu le  président Mahmoud Ahmadinejad réélu par une majorité importante, sont toujours  en détention.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2009/08/10/2651780.htm?section=world"&gt;&lt;br /&gt;&gt;Iran admet  avoir torturé des manifestants de l'élection&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les  autorités iraniens ont reconnu que certaines des manifestants de l'électi,  arrêtés en Juin, ont été torturés en détention.&lt;br /&gt;Cette révelation a été fait  au moment où le deuxième procès en masse de l'auteur présumé de chefs de file de  la contestation est en cours.&lt;br /&gt;Parmi les 100 accusés devant le tribunal de ce  week-end sont , professeur de français de 24 ans et les personnels local des  ambassades Britanniques et Français.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils sont accusés d'espionnage et  complot visant à renverser le régime après l'élection présidentielle de Juin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les dirigeants de l'opposition iranienne Mir Hossein Moussavi et ancien  président Mohammad Khatami ont critiqué le procès de masse, en affirmant que de  nombreux aveux ont été fait sous la torture&lt;br /&gt;&lt;a href="http://news.yahoo.com/s/afp/20090810/wl_mideast_afp/iranpoliticstrialunrestfrancesarkozy_20090810095650"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&gt;La libération de la française qui est tenue en  Iran est "la priorité": France &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le  président Nicolas Sarkozy s'est fixé comme "priorité absolue" la libération  d'une jeune univeristaire française,jugé en Iran accusé d'espionnage après les  troubles qui avaient suivi la réélection, a déclaré son bureau lundi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Il (Sarkozy) a multiplié ses efforts avec tous ceux qui peuvent exercer  une influence en vue d'une résolution rapide et sa libération", a dit un  conseiller. «C'est sa première priorité dans cette affaire" &lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-5676907304499797127?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/5676907304499797127/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iran-lundi-10.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5676907304499797127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5676907304499797127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-blog-de-revolte-en-iran-lundi-10.html' title='Le Blog de Révolte en Iran : lundi 10 août'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SoCY_G0kMwI/AAAAAAAABw0/LIDROJfy8P0/s72-c/ri845z.jpg.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-2679339664815458976</id><published>2009-08-07T12:12:00.000-07:00</published><updated>2009-08-07T12:30:58.636-07:00</updated><title type='text'>Iran soulèvement Blogging ... Dernières nouvelles!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Snx_9R14wyI/AAAAAAAABuU/A3W8EYoBRZM/s1600-h/6520_115793366370_109834371370_2798989_1047875_n.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 334px; height: 249px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Snx_9R14wyI/AAAAAAAABuU/A3W8EYoBRZM/s400/6520_115793366370_109834371370_2798989_1047875_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367305546656957218" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/07/list-of-killedarrested-and-released-in.html"&gt;&gt;&gt;Liste des tués, arrêtés et relâchés!(Updated)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chers fans, malheureusement notre page (Revolutionary Road) sur Facebook avec des pages d'autres actifs de l'Iran, tels que Zahra Rahnavard, Moosavi ... a été l'objet d'attaques depuis hier matin. Selon Facebook ce sont le résultat d'attaques malveillantes (DDOS). Ils ont été en mesure de restaurer la plupart des pages, nous nous excusons pour tout inconvénient que cela aurait pu vous causer. Nous sommes maintenant en mesure de reprendre nos activités normales pour vous tenir infomer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Les manifestations continuent ......&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;1&lt;/span&gt;) «Des centaines de personnes se trouvent sur la place Vanak, chantant « mort au dictateur ", d'autres dans les voitures sont klaxonent», a déclaré le témoin. «Des centaines de policiers anti-émeute sont là aussi."&lt;br /&gt;"La police anti-émeute a essayé de disperser les manifestants. "Ils demandent aux manifestants de quitter la zone sinon ils risquent d'être arrêtés", a déclaré le témoin.&lt;br /&gt;Voir les vidéos&lt;a href="http://revolt-eye.blogspot.com/2009/08/protests-c.html"&gt; ici&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;2&lt;/span&gt;) Aussi les manifestants marquent le 40ème jour de la mort de Kianoosh Asa, jeune sympathisant de l'opposition qui a été tué au cours de la répression post-électorale à Kermanshah.&lt;br /&gt;Voir les vidéos &lt;a href="http://revolt-eye.blogspot.com/2009/08/protests-c.html"&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: courier new; font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;'Union Européenne n'enverra pas ses bons vœux à AHMADINEJAD&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; Jeudi 6 Août, un membre de l'Union européenne a annoncé: Union Européenne ne félicitera pas la réélection de AHMADINEJAD pour le deuxième mandat en tant que président. La France, États-Unis, Royaume-Uni et l'Allemagne avaient également annoncé qu'ils n'enverront pas leurs bons vœux à AHMADINEJAD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercredi 5 Aiût, en même temps que la cérémonie d'inauguration d'AHMADINEJAD, les manifestants se sont encore rassemblés différentes quartirer de Téhéran contre les résultats des élections présidentielle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce même jour, Karl Bildt, ministre des Affaires étrangères de la Suède a écrit dans son blog que la Suèce n'enverra aucun message pour féliciter la réelection d'AHMADINEJAD au nom de l'Union Européenne&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;a Liste des tortionnaires de Kahrizak (centre de détention)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;    Voici la liste de tortionnaires de la prison de  Kahrizak qui ont  torturé et tué de nombreux jeune iranien:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ahmadreza Radan (remplaçant du chef des forces de police)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amerian / Ameri (directeur adjoint de Radan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Keshmiri (un autre assistant de Radan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haghi (chef de garde)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Koomijaee (chef de Kahrizak)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Zandi (Directeur adjointe de Kahrizak)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Seied Mousavi (le meurtrier de Mohsen Rouhol Amin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Seied Housaini (officier de garde ainsi que 8 autres gardes qui torturent les détenus tout en portant des masques)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette liste a été annoncée par les militants des droits de l'homme en Iran à la suite de recherche qu'ils ont effectués pour trouver les personnes responsables de la mort de Centre de Kharizak , dans lequel beaucoup de détenus ont été torturés à mort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="text-align: center; color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 204, 153);"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;e premier ministre canadien: Je suis fier d'être présent avec le peuple d'Iran&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; Stephen Harper, premier ministre du Canada, le mardi 4 août, a rencontré la communauté irano-canadienne pour obtenir leur avis en ce qui concerne la situation récente de l'Iran. Le premier ministre a partagé ses préoccupations au sujet de la mauvaise situation des droits de l'homme et la répression par les forces de sécurité en Iran. Stephen Harper a dit: nous avons une position claire sur l'Iran. L'action des autorités iraniens durant les récent evènements est inacceptable, et ne correspond pas aux normes relatives de droits de l'homme. Le régime iranien doit cesser sa dureté à l'égard du peuple, la libération des prisonniers politiques et de laisser les médias locaux et étrangers à couvrir les evènements en Iran librement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;4&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;6&lt;/span&gt; ans et 7 mois de prison pour Roonak SAFARZADEH,  Femme MIlitante&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnyAT3LcdNI/AAAAAAAABuc/cedi30rPMWw/s1600-h/ronasaffarzadeh.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 163px; height: 181px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnyAT3LcdNI/AAAAAAAABuc/cedi30rPMWw/s400/ronasaffarzadeh.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367305934636610770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A^rès le réexamen, Le tribunal de Kurdistan a annoncé la confirmation de verrdict de 7 ans et 6 mois de prison pour Roonak Safarzadeh, étudiant et membre de la compagne de Million de Signatures.&lt;br /&gt;Ce verdict a été confirmé et annoncé, tandis que Roonak Safarzadeh a déjà passé 23 mois en prison dans des situations horrible. Roonak Safarzadeh a été arrêté il y a 23 mois, par les forces de sécurité à Sanandaj. Au début, elle a été accusé d'attentat contre la sécurité du pays, étant membre du Pejak et aussi de quitter le pays sans autorisation. Au cours des 4 premiers mois de détention, elle a été torturé à plusieurs reprises, mais elle n'a jamais rien admis.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;a Chambre des représentants à la recherche de la cause de la mort de 12 ans, Alireza&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnyAjeG1ufI/AAAAAAAABuk/9Q5TS7qfFkE/s1600-h/twitc.com.htm.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 158px; height: 143px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnyAjeG1ufI/AAAAAAAABuk/9Q5TS7qfFkE/s400/twitc.com.htm.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367306202784315890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La Chambre des représentantes a commencé la recherche sur la cause de la mort d'un enfant de 12 ans, Alireza, qui est décédé à la suite des coups de baton sur la tête, jeudi 30 Juillet au cimétière de Beheshte Zahra. Hamidreza Katoozian, membre de la commission de la Recherche de vérité, sur la cause de la mort de Alireza, a dit: malheureusement, mon collègue et moi, nous n'avions pas conscient de ce cas car nous n'étions pas été informés..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeudi dernier, Alireza est allé au côté de son père au cimétière Beheshte Zahra pour assister à la cérémonie de la 40ème jour de deuil des personnes tuées lors des récentes troubles. Sur le chemin du retour, Alireza s'est trouvé séparer de son père et, selon certaines témoignages, il a été frappé par un bâton sur la tête, ce qui a provoqué une hémoragie interne au niveau de la tête. La famille d'Alireza a réussi à récupérer son corps le lundi 3 Août.&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: left;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;e bureau de l'Association des journalistes a été fermé!&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  Photos: Rassemblement devant les bureaux fermés de l'Union des journalistes ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un officier avec un ordre écrit dans ses mains, signé par Saïd Mortazavi, procureur de Téhéran, a fermé et scellé la porte du batiment des bureaux de l'Association des journalistes pendant la nuit. Beaucoup d'autres officiers, pendant cette même nuit vers 21 heures, ont été dans les bureaux de l'association des journalisme et ont commencé à filmer. Ils ont également fermé les bureaux dans un autre bâtiment, liés à cette association.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Badrosadat Mofidi a expliqué à la journaliste Nowrooz News: Puisque cette attaque a été effectué pendant la nuit, beaucoup de journaliste n'étaient pas au courant. Donc, le lendemain matin, avant 11 heures, je serai à la réunion de l'association pour leur faire savoir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;font-size:180%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: courier new;font-size:180%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 204, 153);"&gt; 7&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;a deuxième partie du procès pour les accusés détenus reporté à samedi&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; Selon l'ILNA, en raison de la demande des avocats des détenus des recentes manifestaitons, le juge Salvati, directeur de la branche 15 du tribunal révolutionnaire a reporté la deuxième partie du procès au samedi. Ils ont été suppose de poursuivre le procès, demain, qui, en raison de la demande des avocats des détenus, le juge Salvati a accepté d'accorder deux jours supplémentaires pour les préparations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;A&lt;/span&gt;rrestation de Siamak Yaghooti, étudiant militant de l'Université de Zanjan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  Siamak Yaghooti, étudiant militant de l'Université de Zanjan a été arrêté chez son père, à Téhéran. Selon le père de Siamak, des agents de sécurité avec la présentation d'une ordonnance du tribunal et après avoir minucieusement fouillé la maison, ont arrêté Siamak et ont emporté tous ses effets personnels avec eux. Toujours en repense à la famille de Siamak sur la question concernant le lieu de captivité de cet étudiant, les agents de sécurité les ont rassuré de suivre de près sa situation en prison d'Evin. Il est essentiel de savoir que Siamak Yaghooti est un militant politique de l'Université de Zanjan, qui a été menacé plusieurs fois par la sécurité de l'université de Zanjan. Il a également été directeur de la publication Rastakhiz qui a été fermé il y a très peu de temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L&lt;/span&gt;es préoccupations  liées la situation  de Hale Sahabi Fahime Asadi&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  Les préoccupations augement sérieusement à l'égard de la situation de Sahabi Hale, membre du groupe de Mères de la Paix qui a été arrêté brutalement hier à Baharestan. Ce matin, Ezatolah Sahabi, le père de Hale Sahabi et sa femme ont été au tribunal révolutionnaire. Toutefois, après des heures d'attente, ils n'ont pas été en mesure d'obtenir des informations ni sur l'endroit dans lequel leur fille est maintenu ni sur sa santé. Selon les témoins oculaires, elle a été battue par la matraque et alors qu'elle était blessée et saignait de la tête, elle a été forcée d'entrer dans une Peugeot verte et a été emmené vers un endroit inconnu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au même moment, les officiers de la prison d'Evin, ont informé la famille de Fahime Asadi, qui a été arrêté au cours de la manifestation à Baharestan (inauguration AhmadiNejad), que l'arrestation a été effectuée par les guardiens de la révolution et aucun des personnes arrêtées ont été transférées à Evin. La famille de Fahima n'a pas été en mesure d'obtenir des nouvelles sur l'endroit de maintien ou la santé de leur fille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span&gt; &lt;span style="font-family: courier new; font-weight: bold; color: rgb(255, 204, 153);font-size:180%;" &gt;10&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;S&lt;/span&gt;ituation inconnue d'un Détenu, étudiant à l'université d'Ispahan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; Amir Mohsen Mohammadi, étudiante à l'université d'Ispahan est en prison depuis plus de 50 jours. Amir Mohsen Mohammadi, étudiant en communication à l'Université Maibod a été arrêté à son domicile le 25 Khordad à Ispahan par les forces de sécurité. Il y a maintenant des nouvelles sur sa libération ou son inculpation. Apparemment, il est coupable d'incitation à la perturbation pour des raisons personnelles, il n'a pas été impliqué dans l'un des événements avant ou après l'élection. Il y a aussi quelques nouvelles à propos de ses graves problèmes de santé en prison.&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-2679339664815458976?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/2679339664815458976/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/iran-soulevement-blogging-dernieres.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2679339664815458976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/2679339664815458976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/iran-soulevement-blogging-dernieres.html' title='Iran soulèvement Blogging ... Dernières nouvelles!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Snx_9R14wyI/AAAAAAAABuU/A3W8EYoBRZM/s72-c/6520_115793366370_109834371370_2798989_1047875_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-7714949406145297186</id><published>2009-08-03T06:45:00.001-07:00</published><updated>2009-08-03T06:48:39.346-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 3 août!</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Transfert de 103 prisonniers suite aux récentes protestations à la prison Evin jeudi&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;103 prisonniers ont été transférés jeudi à la prison Evin de Téhéran. Cependant, les autorités ont annoncé que seulement 50 personnes avaient été arrêtées lors des manifestations de jeudi. Selon les informations reçues vendredi 31 juillet (9 Mordad), 103 citoyens arrêtés lors des protestations ont été transférés à la prison evin depuis différentes prisons de Téhéran. La majorité de ces prisonniers ont été transférés au bloc de quarantaine 7 et dans les sections 240 ey 241 de la prison Evin, et quelques uns d’entre eux à la section 209. Il est essentiel de connaître la liste de ces détenus, et elle n’a pour le moment pas été annoncée.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img style="width: 371px; height: 249px;" class="aligncenter size-full wp-image-1036" title="Evin1" src="http://iranenlutte.files.wordpress.com/2009/08/evin1.jpg?w=510&amp;amp;h=382" alt="Evin1" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Déclaration de militants ouvriers arrêtés dans la ville de Bookan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Nous sommes tous conscients que la classe ouvrière est privée de ses droits fondamentaux en Iran : “Notre seul crime en tant que militants de la classe ouvrière est de réclamer et de défendre nos droits. Ils mettent en cause notre vie en nous convoquant aux bureaux de la sécurité et devant les tribunaux chaque jour, alors que nous devons travailler 30 jours par mois pour pouvoir assurer les revenus de nos familles. Nous avons été transférés à la prison de Sanandaj, où nous étions sous énormément de pressions physiques et mentales et soumis à la torture. Pendant cette période, nos familles n’avaient aucune idée d’où ils nous avaient enfermés. Finallement, ils nous ont libérés après un long procès et des pressions mentales et sous caution de 5 millions de Tomans (5.000 $)”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1025"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;95 caricaturistes iraniens refusent de participer au 9ème festival international des caricaturistes qui aua lieu à Téhéran.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;95 caricaturistes d’Iran ont publié une déclaration où ils parlent des récents évènements et de l’agitation en Iran suite à la dixième élection présidentielle de la République Islamique. Dans ce communiqué, ils adressent leurs condoléances au peuple d’Iran, et qu’ils ne participeront pas au 9ème festival des caricatures à Téhéran.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;La deuxième partie du procès des prisonniers détenus a été annoncée.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Selon certaines déclarations de la 15ème branche du tribunal islamique d’Iran à Téhéran, la deuxième partie du procès des prisonniers accusés suite aux récentes protestations aura lieu le jeudi 5 août 2009 (15/05/1388). Dans une partie intéressante de cette annonce, ils ont menacé ceux qui auraient des connaissances juridiques et qui tenteraient d’agiter la population avec des doutes quant à la légalité du procès. Le communiqué déclare : ce genre d’actes est illégal et ceux qui les commettraient en subiront les conséquences. Comme exemple, certains journalistes de différents médias et journaux avaient dit que les procès étaient illégaux et que les confessions ne pouvaient être des preuves de leurs crimes.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Behzar Mohajer et Mostafa Kia Rostami figurent dans la liste des personnes tuées&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Dans les révélations continues de l’identité des personnes tuées après l’élection présidentielle en Iran, les nouvelles indiquent que Behzad Mohajer et Mostafa Kia Rostami ont perdu leurs vies lors des protestations. Mahvash Mohajer, soeur de Behzad Mohajer, a déclaré sur Radio Farda qu’après plusieurs jours sans nouvelles de son frère, la famille a identifié dimanche son corps à la morgue.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-7714949406145297186?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/7714949406145297186/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-3-aout.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7714949406145297186'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/7714949406145297186'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nouvelles-diran-3-aout.html' title='Nouvelles d’Iran, 3 août!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-5888710618854394718</id><published>2009-08-03T06:43:00.001-07:00</published><updated>2009-08-03T06:44:47.074-07:00</updated><title type='text'>Nous détruirons le jeu de la confession!</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Petit texte publié sur le blog “&lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/08/iran-uprising-blogging-latest.html" target="_blank"&gt;Revolutionary Road&lt;/a&gt;” le 3 août à propos des procès et en particulier des “&lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/08/01/ouverture-du-proces-des-manifestants/" target="_blank"&gt;confessions&lt;/a&gt;” médiatisées de certains cadres du régime :&lt;/strong&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnbpqZA_GeI/AAAAAAAABs0/WrsVKYHM6AU/s1600-h/eteraf.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 277px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnbpqZA_GeI/AAAAAAAABs0/WrsVKYHM6AU/s400/eteraf.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365732920537324002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Hier (NDT : samedi 1 août), le jeu inhumain des confession sous le nom de “jugement des récents agitateurs” a commencé en présence de presque cent spectateurs. Ces jeux sont une insulte à l’humanité, et ils amèneront sans aucun doute une profonde vague de dégout chez les peuples à travers le globe. Il est évident que ces actions ne viennent pas de la puissance, mais des dernières luttes de la République Islamique pour essayer de se maintenir contre la révolution qui a secoué sa structure, le peuple voit le désarroi et la misère de ces escrocs islamiques et porteront les instigateurs de ces jeux devant la justice.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Même si certaines des victimes du jeux ignoble d’hier appartenaient aux organisations gouvernementales qui dans la première décennie du pouvoir de la république islamique ont mis en place les terrifiantes organisations de sécurité, dont le projet des confessions contre les communistes et l’opposition au gouvernement, même voir Abtahi et Atrianfar tenter de nier leur passé et faire des confessions contre leurs collègues est brutal et insupportable. Mais n’oublions pas qu’ils sont aujourd’hui les victimes du mensonge et de l’inhumanité qu’ils avaient eux-mêmes forgés. Cela fait trente ans que la République Islamique d’Iran utilise ces méthodes contre les opposants, et si aujourd’hui ils ont sorti leurs épées contre un patricien, c’est en réaction à une puissance révolutionnaire qui a remis en cause le régime dans sa globalité et qui est sur le point de le détruire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1020"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Parmi ceux qui ont participé aux jeux d’hier, des dizaines de protestataires de ces dernières semaines ont été amenés devant ce soi-disant tribunal et ont fait face à des accusations comme “ennemis de Dieu” ce qui peut vouloir dire que leur sang coulera. Et plus de façon primordial, l’acte d’accusation du dégoutant tribunal islamique a été utilisé dans un effort pour faire du mouvement révolutionnaire du peuple contre la République Islamique une “révolution de velours défaite”.  Toutes ces personnes révolutionnaires et civilisées qui se sont soulevées pour mettre fin à la période insensée de la République Islamique, sont déterminées dans leur cause qui est d’enterrer ce régime de mensonges, de vols, de prisons, de tortures, de confessions et d’exécutions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le jeu des confessions du régime était une nouvelle tentative du parti d’Ahmadinejad et de Khamenei d’attaquer le parti d’opposition et un préliminaire à l’aggravation des conflits internes à la République Islamique. Plus que jamais, il est évident que non seulement les perspectives d’accord et de compromis dans le système de la République Islamique ne sont pas imaginables,  mais que ces escrocs se disolvent chaque jour en cherchant de se maintenir les uns contre les autres.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-5888710618854394718?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/5888710618854394718/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nous-detruirons-le-jeu-de-la-confession.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5888710618854394718'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5888710618854394718'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/nous-detruirons-le-jeu-de-la-confession.html' title='Nous détruirons le jeu de la confession!'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnbpqZA_GeI/AAAAAAAABs0/WrsVKYHM6AU/s72-c/eteraf.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-5560127851898161966</id><published>2009-08-03T06:42:00.001-07:00</published><updated>2009-08-03T06:43:12.473-07:00</updated><title type='text'>Le régime règle ses comptes</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnbpVcv2J2I/AAAAAAAABss/mUsTEl6P_SU/s1600-h/iran-detenu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 199px; height: 168px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnbpVcv2J2I/AAAAAAAABss/mUsTEl6P_SU/s400/iran-detenu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365732560761923426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Article du &lt;em&gt;Journal Du Dimanche&lt;/em&gt; publié le 2 août sur les procès de manifestants en Iran :&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Alors que Mahmoud Ahmadinejad doit être officiellement investi mercredi pour un second mandat à la tête de l’Iran, les autorités ont médiatisé ce week-end le procès d’une centaine de personnes accusées d’avoir participé aux manifestations du mois de juin. Le régime iranien entend ainsi régler ses comptes avec ses opposants et tourner la page des troubles qui ont suivi la réélection d’Ahmadinejad.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une centaine d’accusés, un tribunal révolutionnaire: Téhéran a déployé les grands moyens ce week-end pour juger des Iraniens accusés d’avoir participé aux manifestations qui ont suivi la réélection contestée de Mahmoud Ahmadinejad à la tête de la République islamique, le 12 juin dernier. Selon l’acte d’accusation rapporté par l’agence officielle Irna, les prévenus sont notamment accusés d’atteinte à la sûreté de l’Etat et de complot contre le régime en place. Ils encourent cinq ans de prison, voire la peine de mort s’ils se voient qualifiés de “mohareb” (”ennemis de Dieu”).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-1010"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Depuis samedi, le procès est très médiatisé par le biais des agences de presse officielles et autres chaînes de télévision publiques. L’opposition y voit une manoeuvre du pouvoir. Sur son site internet, l’ancien président réformateur Mohammad Khatami, dont plusieurs proches se trouvent sur le banc des accusés, a ainsi évoqué “une mise en scène”. “Ce qu’on présente comme un procès n’est qu’une violation de la Constitution”, écrit-il. De son côté, Mir Hossein Moussavi, le candidat malheureux à la présidentielle qui avait pris la tête de la contestation dans les jours qui ont suivi la réélection d’Ahmadinejad, a estimé que les aveux formulés par certains prévenus relevaient de la “torture moyenâgeuse”, dénonçant un procès “truqué”. Des propos vivement condamnés par le tribunal révolutionnaire qui a lancé dimanche une mise en garde à ceux qui “troublent l’opinion publique avec des commentaires sur des questions légales, affirmant par exemple que les aveux des accusés sont illégaux et ne peuvent incriminer”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Des accusés plaident coupables&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Car samedi, toutes les agences de presse officielles du pays n’ont pas manqué de rapporter les “aveux” de plusieurs prévenus. Amaigris et fatigués après de longues semaines de prisons, certains détenus ont en effet déclaré, toujours selon la presse officielle, que l’élection avait été libre et équitable, plaidant au passage coupable des faits qui leur sont reprochés. La télévision nationale a même diffusé des images de Mohammed Abtahi, vice-président de la République islamique sous Khatami (1997-2005) évoquant un scrutin valide et présentant ses excuses pour ses “erreurs de jugement”. Selon l’agence Irna, le dirigeant réformateur aurait ensuite ajouté que Mir Hossein Moussavi, Ali Rafsandjani – ancien président iranien et aujourd’hui à la tête de l’Assemblée des experts, seule capable en théorie de destituer le Guide suprême – et l’ancien président Khatami auraient fait le serment de se soutenir mutuellement avant le scrutin présidentiel. Par ailleurs, selon l’agence officielle Fars, Maziar Bahari, journaliste iranien qui a couvert l’élection pour l’hebdomadaire britannique &lt;em&gt;Newsweek&lt;/em&gt;, aurait reconnu avoir reçu des fonds de la chaîne britannique &lt;em&gt;Channel Four&lt;/em&gt; pour transmettre des images des émeutes. Des propos qui servent la thèse du régime selon laquelle des pays étrangers, Etats-Unis et Grande-Bretagne en tête, sont impliqués dans les manifestations qui ont suivi la réélection de Mahmoud Ahmadinejad. En diffusant ces informations, le régime iranien espère ainsi délégitimer ses opposants aux yeux des Iraniens.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A la veille de l’investiture de Mahmoud Ahmadinejad – par le Guide suprême, l’ayatollah Ali Khamenei lundi et par le Parlement mercredi – le régime iranien donne l’impression de vouloir régler ses comptes. Et tourner la page des dernières semaines. Mais ces “aveux” – invérifiables et obtenus dans des conditions inconnues – seront-ils suffisants? Rien n’est moins sûr. Outre la volonté de l’opposition de poursuivre sa lutte, le président iranien doit gérer les tensions au sein de l’élite politico-religieuse du régime islamique. Après avoir essuyé le veto du Guide suprême pour nommer Esfendiar Rahim-Mashaie au poste de vice-président, Mahmoud Ahmadinejad a décidé d’en faire son directeur de cabinet. Le président a par ailleurs limogé son ministre des Renseignements qui s’était montré critique à son égard ; quant à son ministre de la Culture et son conseiller pour la communication, ils ont tous deux annoncé leurs démissions.&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-5560127851898161966?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/5560127851898161966/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-regime-regle-ses-comptes.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5560127851898161966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/5560127851898161966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-regime-regle-ses-comptes.html' title='Le régime règle ses comptes'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnbpVcv2J2I/AAAAAAAABss/mUsTEl6P_SU/s72-c/iran-detenu.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-8518591110691291649</id><published>2009-08-03T06:40:00.000-07:00</published><updated>2009-08-03T06:41:45.330-07:00</updated><title type='text'>Le mouvement ouvrier et la situation actuelle</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Discussion avec Nasser Asqari, militant ouvrier et un célèbre dirigeant du Parti Communiste-Ouvrier d’Iran qui est actif dans la lutte contre la République Islamique. La version anglaise a été retranscrite sur le blog &lt;a href="http://shooresh1917.blogspot.com/2009/08/first-podcast-with-nasser-asqari.html" target="_blank"&gt;Revolutionary Road&lt;/a&gt; où l’on peut également écouter l’interview en farsi.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Snbo_Hg3-sI/AAAAAAAABsk/McgIcxU7q3I/s1600-h/1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Snbo_Hg3-sI/AAAAAAAABsk/McgIcxU7q3I/s400/1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365732177104861890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Nous sommes avec notre cher Nasser Asqari et nous voudrions parler aujourd’hui avec lui des syndicats ouvriers, de la situation du mouvement ouvrier, de la position de la classe ouvrière et des récents événements qui ont eu lieu en Iran.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nasser, je veux te remercier d’avoir accepter mon invitation. Comme première question, je voudrais te demander quelle est la position des organisations ouvrières, des syndicats et de l’ensemble du mouvement ouvrier à propos des dernières élections en Iran ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Avant tout je veux dire bonjour à toi et à tous les auditeurs et lecteurs de cette discussion. Avant de commencer, permet moi de clarifier quelque chose. Nous n’avons pas les mêmes syndicats ouvriers avec les mêmes significations que dans les pays occidentaux et même dans des pays voisins comme la Turquie ou d’autres pays du tiers-monde qui ont une forme de syndicalisme ouvrier indépendant du gouvernement. Malheureusement, nous avions quelques structures comme des sections syndicales ou le syndicat d’Haft Tape Naishekar qui ont été capables de s’imposer au gouvernement par un long processus de lutte, mais leurs militants ont été licenciés, mis sous pression ou arrêtés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-984"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En général, nous n’avons pas en Iran de syndicats ouvriers organisés comme dans les pays occidentaux, mais nous avons des groupes de travailleurs qui sont très actifs, bien organisés et qui ont une influence positive dans la vie des ouvriers. Avant les élections, leur présence était indéniable lors du début du mois de mai 1388 (2009) avec l’appel de dix organisations du mouvement ouvrier, des syndicats ouvriers connus, des syndicats d’ouvriers licenciés ou de chômeurs, des sections d’entreprise, etc. Quoiqu’il en soit, un appel avait été envoyé à ces dix groupes et près de 3.000 ou 4.000 travailleurs se sont rassemblés au parc Laleh et ont publié une déclaration radicale.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En conséquence de ce rassemblement et de la déclaration, le gouvernement a arrêté près de 100 militants, qui ont tous été libérés à ce jour. Bien entendu, selon les informations que nous avons.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aucun des syndicats ouvriers actifs n’a participé à l’élection. La majorité d’entre eux ont considéré sans intérêt l’élection. Un  syndicat d’entreprise a publié un communiqué au moment de l’élection disant que l’élection ne concerne pas la classe ouvrière et que tout le monde devait rester au travail. Les travailleurs sont dans une telle situation qu’ils ne peuvent perdre du salaire, et en plus aucun des quatre candidats approuvés par le Conseil des Gardiens n’a fait la moindre promesse d’améliorer en quoi que ce soit la situation de la classe ouvrière. En général, bien avant les élections, les syndicats ouvriers ont fait clairement savoir à leurs adhérents que l’élection ne concernait pas la classe ouvrière.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Je pense à un autre communiqué, celui des travailleurs d’Iran Khodro, qui ont annoncé qu’ils ne participeraient pas à l’élection puisque les droits fondamentaux des travailleurs sont ignorés. Ils avaient mêmer un slogan intéressant : “nous ne voulons ni le mauvais ni le pire, juste un monde meilleur”.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;C’est un slogan intéressant pour deux raisons : d’un côté il définit clairement les élections en Iran comme un choix entre le mauvais et le pire, et de l’autre il clarifie la position de la classe ouvrière comme majorité du peuple ou comme troisième parti qui refuse clairement de soutenir l’élection.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quoi qu’il en soit, la deuxième question est que nous avons vu les revendications des syndicats ouvriers par le biais de nombreux communiqués ou par des actions comme le 1er Mai et d’autres événements récents. Est-ce que ces mouvements et communiqués sont les revendications de la classe ouvrière elle-même ou ont-ils été publiés par la couche éduquée des syndicats ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Tu as toi-même mis en avant que les travailleurs d’Iran Khodro avaient publié un communiqué, je ne voulais pas nommer les groupes. Cependant, d’autres groupes et syndicats comme le Conseil des Femmes ou les travailleurs d’Iran Khodro, ont publié différents communiqués à propos de l’élection. La majorité d’entre eux ont insisté sur la condamnation de l’élection qui ne concerne pas la classe ouvrière. Aussi, et les communiqués que nous publions en ce moment sur la situation en Iran, ont un lien direct avec le mouvement et les luttes des syndicats ouvriers de ces dernières années.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Laisse-moi continuer : si la république islamique recule ou est renversée, la classe ouvrière en bénéficiera plus que les autres couches. La majorité de la pression d’une société tombe sur les épaules des membres de la classe ouvrière et de leurs familles, plus que sur les membres des autres classes. Aussi, si maintenant nous voyons la majorité du peuple insister sur la libération des prisonniers politiques, et si nous constatons que la société n’accepte plus l’injustice, la censure ou demande la liberté d’expression, ce sont les résultats directs de la lutte et des revendications de la classe ouvrière.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ces revendications ont surgi il y a 15 ans quand les travailleurs du pétrole ont marché dans les rues et que le gouvernement a furieusement mis fin aux protestations, ou les revendications et protestations des travailleurs de Khatoon Aabad pour une vie meilleure, avec les mêmes revendications que celles que tu mets en avant. Ils voulaient un monde meilleur, mais le gouvernement s’est dressé contre eux et a tué quatre ou cinq travailleurs. Aussi je pense et j’essaye de dire que la situation actuelle en Iran est la conséquence directe des activités et des luttes de la classe ouvrière depuis tant d’années. La seconde chose que tu as mis en avant, c’est la classe éduquée, qui à mon avis, ne représente pas que la couche éduquée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si nous prenons le communiqué signé par un groupe de travailleurs comme à Iran Khodro, c’est l’expression des revendications de tous les travailleurs qui organisent les grèves. Nous savons qu’il y a toujours eu des oppositions et des protestations à Iran Khodro qui est une des plus grandes usines du Moyen-Orient. Le gouvernement a tenté de séparer différents secteurs de l’usine pour empêcher les liens et la communication entre les ouvriers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Même la “Formation Jaune”, qui est une organisation islamique approuvée et constituée par le gouvernement, n’est pas autorisée à être active dans des endroits comme Iran Khodro, les travailleurs du cuivre ou ceux de l’industrie pétro-chimique. Le gouvernement sait que la classe ouvrière utilise ses membres éduqués comme une voix pour ses revendications, mais généralement tous les travailleurs participent aux événements, font connaître leurs problèmes, font grève, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En Occident, nous avons quelque chose comme un mouvement ouvrier et syndical dont les représentants sont majoritairement des membres éduqués du mouvement ouvrier. En Iran, les syndicats ou les groupes sont constitué de tous les travailleurs et le gouvernement par des arrestations s’en prend au groupe. Dans la majorité des cas, ils ont arrêté des travailleurs inconnus ou des travailleurs qui n’étaient pas connus par les autres comme membres éduqués. La situation des travailleurs en Iran est plus compliquée que dans d’autres couches de la société.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Je pense qu’il y avait des revendications et questions très radicales et humaines cette année au 1er Mai, jour des travailleurs. Des revendications comme l’égalité des droits pour les hommes et les femmes, les droits des travailleurs réfugiés d’Afghanistan, les droits des enfants, ont, entre autres, étaient mises en avant lors de cette journée. Nous avons aussi été témoins de l’attaque contre les manifestants et les militants.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Je crois que c’est le corps du mouvement ouvrier, les déclarations publiées sont des étapes à venir pour certaines couches éduquées et ouvertes d’esprit qui parlent des droits humains et des droits des travailleurs. Le pense que les représentants du mouvement ouvrier sont les voix des revendications populaire, et plus facilement dans une optique radicale et humaine que les autres. C’est une des grandes réalisations du mouvement ouvrier ces dernières années.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Penses-tu que les événements du 1er Mai cette année et les revendications mises en avant ont un rôle indéniable dans les récentes protestations ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Je pense que les travailleurs ont montré la voie le premier mai. Si tu regardes quelques années en arrière, de 1383 à nos jours, en plus de la participation aux grèves, les travailleurs ont fait de tous les 1er Mai une journée difficile pour la République Islamique.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les revendications et la lutte du peuple sont maintenant plus radicales, et en conséquence nous voyons les gens crier des slogans pour la libération des prisonniers politiques, les droits des enfants, l’égalité des droits entre hommes et femmes, la liberté d’expression et autres revendications qui sont les mêmes que celles avancées par les travailleurs le 1er Mai dans la rue.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C’est ainsi que les travailleurs ont ouvert la voie à d’autres personnes dans la société, même le gouvernement a avoué ce fait. C’est pour cela que le gouvernement a toujours considéré les travailleurs comme une priorité, parce que s’ils peuvent contrôler la classe ouvrière, il est beaucoup plus facile de contrôler le reste du peuple. Comme tu l’as dit, je pense que les travailleurs ont agi de façon très radicale le Premier Mai pour montrer au peuple comment revendiquer leurs droits.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Merci. La prochaine question est quelle fut la réaction des syndicats ouvriers aux récents événements ? Plus que leur participation comme groupe-clef aux protestations, ont-ils été capables en tant que groupe de travailleurs ou section syndicale d’entreprise de protester par d’autres moyens comme des grèves ? Et si oui, peux-tu nous dire dans quelles entreprises ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;(Contrairement au gouvernement qui a essayé de montré que ce mouvement appartient aux classes éduquées et supérieures de Téhéran, je crois que les gens qui ont marché dans les rues de Téhéran n’étaient pas d’autres gens que des membres de la classe ouvrière non salariés, qui vivent et font face aux difficiles conditions de vie en Iran).&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Lorsque nous faisons face à un mouvement révolutionnaire, la société dans son ensemble reste en état de choc pendant au moins un ou deux mois comme conséquence de la sortie de routine normale. Un travailleur qui se préparait à une promotion et à une augmentation de salaire fait brusquement face à une situation compliquée où tout devient possible à chaque minute, même une baisse de salaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Maintenant, après 30 à 40 jours de manifestations populaires de masse, les travailleurs ont aussi commencé avec leurs propres protestations. En général, tu ne peux pas mettre en avant les protestations des travailleurs tant qu’elles ne sont pas spécifiques. Par exemple, si la classe ouvrière peut avoir une manifestation de masse et marcher dans les rues pour demander le paiement des salaires impayés, le gouvernement aura un grand problème.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En Iran, la majorité des événements sont politiques, la façon dont les gens se considèrent eux-mêmes, les attitudes sociales, l’éducation et le milieu de travail tombent dans le domaine politique et toute opposition est considérée comme un délit politique. Par exemple, si les travailleurs veulent un changement dans la direction de l’usine, cette revendication sera considérée comme une revendication politique et sera réprimée comme telle.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je pense que la manifestation et la protestation des travailleurs n’a pas encore pris forme, cependant la classe ouvrière est activement impliquée dans les manifestation, mais n’a pas encore été capable d’organiser des manifestations de masse. Et pour l’autre point, j’insiste fermement que je ne suis pas d’accord avec le fait que ce serait des membres des classes supérieures qui seraient la clef des protestations récentes et que la classe moyenne et la classe ouvrière n’y participeraient pas ! Je crois que ce sont les travailleurs, leurs enfants et le peuple qui marchent dans les rues et qui profiteront le plus d’un effondrement du régime. Il y en a peut-être qui ne veulent pas se considérer eux-même comme membres de la classe ouvrière ou des classes populaire, mais c’est une autre question.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Comme je l’ai dit avant, le mouvement ouvrier n’est pas encore entré de façon organisé dans les manifestations, mais sa participation dans le futur aux côté d’autres groupes du peuple facilitera le processus de renversement et d’effondrement du régime.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Suite à notre discussion à propos du mouvement ouvrier, comment vois-tu son avenir après les récents événements ? Et par avenir, je veux dire une manifestation organisée ou une grève pour obtenir les droits fondamentaux des travailleurs (droit syndical, liberté d’expression, salaire décent c’est à dire environ 1 million de Tomans par mois). Comment et où peux-tu voir le succès du mouvement ouvrier ces derniers mois ? Quelle devrait être la stratégie et la position du mouvement ouvrier dans cette situation ?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Je regardais les rapports statistiques qui ont été publiés par le gouvernement lui-même, que ce soit par l’opposition ou par Ahmadinejad, qui montrent clairement une augmentation des manifestations ouvrières lors de la dernière période de la présidence d’Ahmadinejad. Je veux sur la base de ce résultat déclarer qu’il n’y a pas d’espoir pour de meilleures conditions de travail ou de meilleures conditions de vie dans la deuxième période de la présidence d’Ahmadinejad. En conséquence, le mouvement ouvrier n’a pas d’autre choix que de devenir encore plus radical. De plus en plus de militant ouvrier sont contraints d’agir, ce qui se finalise par plus de manifestations.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans des révolutions classiques comme celle d’Iran en 1357 (1979) ou la Révolution d’Octobre (en Russie), dans une période de 7 ou 8 mois, les travailleurs ne sont pas les premiers à participer, mais alors que le mouvement populaire se développe, ils commencent à y participer. Il était clair que le principal coup fatal au régime du Shah avait été donné par les travailleurs du pétrole qui a amené à l’effondrement du régime. En Octobre, nous savons que les premiers furent les soldats et que c’est la situation de guerre qui a motivé le peuple, mais les travailleurs se sont unis à eux et ont permis le succès de la révolution.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je n’ai aucun doute que les syndicats ouvriers observent la situation pour trouver le meilleur moment pour intervenir et donner le dernier et principal coup fatal. Je pense que les groupes et syndicats ouvriers qui œuvrent dans les coulisses devront apparaître au grand jour et appeler de larges groupes de travailleurs à sortir dans les rues avec les autres catégories. S’ils ne s’unissent pas à d’autres groupes et à la jeunesse dans des manifestations organisées, je pense que le mouvement ouvrier sera une fois encore trahi. Le mouvement ouvrier doit apparaître et prendre la direction et l’organisation de la protestation pour contribuer à son succès qui est une société socialiste.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Quel est le rôle du mouvement ouvrier dans les récentes protestations, ses outils et ses capacités ? Et pourquoi pensons-nous que nous devons insister sur le mouvement ouvrier comme la principale clef pour atteindre nos objectifs humains ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Je pense que j’ai répondu à cela lors des précédentes questions. Pour résumer, on peut dire que si un puissant mouvement de travailleurs, comme ceux de l’industrie pétrolière qui est la principale production de richesse de la République islamique, ou d’une compagnie comme Iran Khodro qui est une des plus grandes usines du Moyen-Orient, commencent à protester, cela peut changer le rapport de forces et créer une protestation puissance capable de détruire la République Islamique en une journée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : C’est exactement ce que j’ai voulu dire, lors des récentes manifestations de rue, nous avons été témoins d’une immense protestation de la société. Certains croient que les manifestations de rue permettront le changement. D’autres pensent que ces manifestations doivent se lier et se mélanger avec les luttes ouvrières et les grèves dans les usines. Peux-tu en dire plus sur le rôle de ces deux protestations (celles dans la rue et les protestations ouvrières) ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Une fois que la protestation en arrive à ce stade, la société repose sur ses travailleurs. Ce n’est pas la même chose qu’ils ou qu’un jeune ou une femme au foyer descendent dans la rue et se soulèvent contre le régime avec nos revendications. La présence du peuple dans la rue est l’annonce à toutes les classes de la société, dont la classe ouvrière, que nous sommes dans la rue et qu’il faut faire de même. Si le mouvement ouvrier commence à y participer ce ne sera pas la même chose que si un groupe de gens manifeste.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;D’habitude les militants ouvriers publient un communiqué et demandent à tous les travailleurs de marcher dans les rues, ce qui facilite le processus de constitution de syndicats ouvriers. Avant tout, la société a conscience que si les travailleurs participent, ils seront les propriétaires de la manifestation. Rappelons nous de 1357 (1979), tu es peut-être trop jeune pour t’en souvenir, les ouvriers ont commencé à protester et le peuple les a suivi en chantant “Nos travailleurs du pétrole sont nos dirigeants”, ce qui veut dire que lorsque les travailleurs commencent, ils sont capables d’en finir. Avant cette élection, dès qu’il y avait une protestation, les gens criaient “où sont les travailleurs ?”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cela signifie aussi qu’en s’unissant avec le mouvement ouvrier, il est possible d’affronter plus sérieusement le régime. A mon avis, même maintenant, si les travailleurs agissent en tant que dirigeants de la société et annoncent que dans le futur gouvernement et la future société chacun aura la place qu’il mérite, un plus grand nombre de gens se joindront aux protestations, les mouvements deviendront plus radicaux, et même le groupe qui défend aujourd’hui Moussavi et Karroubi les rejoindra et criera “à bas la république islamique !”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si les travailleurs commencent à participer, la forme des protestations actuelles changera et cela motivera toute la société.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Saeed : Dernière question, quel est le rôle des différents partis, organisations, militants, gauchistes, socialistes et communistes iraniens dans le mouvement ouvrier ? Par l’histoire politique, nous avons vu que des bases politiques et des luttes existent au sein du mouvement ouvrier et les sites industriels. Quel est le rôle du mouvement de gauche, des militants socialistes et communistes en Iran ces dernières années et récemment ? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nasser : Parlons du mouvement ouvrier, du rôle des différents partis et organisations qui se réclament représentatifs des travailleurs et de leur programme. C’est différent dans une société comme l’Iran, où parler de parti politique peut être un danger. Dans les récents événements, Monsieur Moussavi a tenté d’organiser son propre parti et ils ont été menacés de mort par la Charia, image un travailleur qui déclarerait qu’il est membre du Parti Communiste-Ouvrier ou d’un autre parti de ce genre et que son but est de briser le régime, ce n’est pas possible.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans une telle situation, nous ne pouvons pas annoncer le nombre de travailleurs qui appartiennent aux différents partis, mais le slogan chanté par les travailleurs est-il proche de quel slogan avancé par quel parti ? A mon avis, le paramètre ici peut être cette même déclaration publiée début mai par les ouvriers. Si tu jettes un coup d’oeil sur cette déclaration, tu verras que les militants ouvriers, ceux qui organisent les protestations et les mouvements, ont publié une déclaration qui peut montré ligne par ligne que le mouvement communiste a une influence directe sur la classe ouvrière et c’est ainsi que tu peux mesurer son influence sur les travailleurs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans la République Islamique, les travailleurs ne sont pas autorisés à avoir leur propre parti ou organisation. Ils ne sont pas autorisés à avoir leurs propres journaux, même pas pour parler de la sécurité au travail, des salaires, de leurs salutations ou condoléances à d’autres travailleurs. Dans une telle société, les outils que nous avons sont limités à des réseaux et à internet qui est filtré et sous une forte pression des différentes entreprises. Cependant, nous sommes toujours témoins que le mouvement ouvrier est directement influencé par les militants de gauche et je suis confiant que si la situation devient plus radicale, nous serons témoins du recul de la République Islamique. Je suis certain que lers auditeurs ont déjà été témoins de quelques reculs. Et aussi longtemps que les revendications sont de plus en plus radicales et que le mouvement ouvrier aide à cela dans les manifestation, nous pourrons lentement voir que d’autres partis et gauchistes marcheront dans les rues, et que les travailleurs annonceront leurs positions et à quel parti ils appartiennent.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans cette situation, nous pourrons voir les influences du communisme chez les travailleurs. Maintenant, avec toute la pression et les difficultés qu’un travailleur endure, ils ne sont pas en capacité de s’exprimer et d’annoncer leurs positions. J’espère que cela a répondu à ta question.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Cher Nasser, merci pour ta participation et j’espère que nous pourrons avoir d’autres discussions dans l’avenir.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;input id="gwProxy" type="hidden"&gt;&lt;!--Session data--&gt;&lt;input onclick="jsCall();" id="jsProxy" type="hidden"&gt;&lt;div id="refHTML"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1681284291618017923-8518591110691291649?l=rrinfrench.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rrinfrench.blogspot.com/feeds/8518591110691291649/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-mouvement-ouvrier-et-la-situation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8518591110691291649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1681284291618017923/posts/default/8518591110691291649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rrinfrench.blogspot.com/2009/08/le-mouvement-ouvrier-et-la-situation.html' title='Le mouvement ouvrier et la situation actuelle'/><author><name>saeed valadbaygi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02044444721865181423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='17' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SkPL2ExUWkI/AAAAAAAABLc/ncEWYORYrZA/S220/3183_1077011376052_1549278003_30363162_1496661_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/Snbo_Hg3-sI/AAAAAAAABsk/McgIcxU7q3I/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1681284291618017923.post-286246387037078665</id><published>2009-07-30T03:11:00.000-07:00</published><updated>2009-07-30T03:14:04.998-07:00</updated><title type='text'>Nouvelles d’Iran, 29 juillet</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnFyKCX1znI/AAAAAAAABnI/o5aYL6DZU3o/s1600-h/6520_114477646370_109834371370_2781220_123342_n.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 344px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_SbiVoGqVHZk/SnFyKCX1znI/AAAAAAAABnI/o5aYL6DZU3o/s400/6520_114477646370_109834371370_2781220_123342_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364194147936095858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="file:///C:/Users/saeed/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Shadi Sadr a été libérée !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il y a quelques heures (NdT : texte écrit le 28 au soir), Shadi Sadr a été libérée après 11 jours de détention à Evin. Bien que les autorités avaient dit à sa famille qu’elle serait libérée à 18 heures, elle est rentrée chez elle quelques heures avant. A son arrivée chez elle, sa famille préparait une fête de bienvenue qui rendait tout le monde heureux. Il semble qu’elle ait été libérée plus tôt que prévu pour éviter un rassemblement de sa famille et de ses amis devant la prison Evin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2) Les représentants de la commission de la sécurité nationale et des affaires étrangères déclare que le parlement de Téhéran a rapporté que 140 personnes ont été libérées de la prison Evin et que 150 seulement restent emprisonnées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans une interview avec la version internet du journal Mehr, le docteur Kazem Jalali fait un compte-rendu de la réunion du 27 juillet sur les récentes arrestations et déclare : “bien que lors de  cette réunion, il nous a été dit que les récents prisonniers feraient face à la loi islamique, environ 140 ont été libérés aujourd’hui.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span id="more-939"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il a également fait un point sur les 150 d’entre eux qui restent en prison et déclaré : “selon la déclaration du procureur et les preuves, ils étaient armés et ont détruit des propriétés publiques et privées dans la ville.” Il a aussi dit, “nous espérons qu’ils soient condamnés dans un futur proche”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il a dit que 50 personnes sont des prisonniers politiques dont certains membres de différentes organisations opposées à la République Islamique d’Iran et d’autres des prisonniers étrangers dont la participation aux émeutes récentes a été prouvée.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;3) Kazem Jalali déclare que ceux qui restent en prison sont anti-islamiques et ont joué un rôle majeure dans les récentes émeutes. Il a aussi indiqué qu’ils ont détruit des biens publics et joué un rôle important dans les émeutes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ahmad Khatam a demandé aux autorités de “sanctionner les leaders des émeutes qui ont été planifiées par les Etats-Unis et Israël.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Saeed Mortazavia promis qu’ils seraient jugés dès que possible et condamnés dans un futur proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ils ont annoncé que 300 personnes étaient emprisonnées à cette heure, mais les militants des droits humains considèrent que le nombre est plus élevé que le chiffre officiel.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;4)  Dans un communiqué signé récemment, environ 150 avocats d’Iran ont demandé la libération de trois de leurs collègues qui sont toujours en détention. Le communiqué est le suivant :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;” Les protestations en Iran ont vu aussi l’arrestation de juristes et d’avocats. Cela a commencé quand Abdolfatah Soltani, un des meilleurs avocats d’Iran, a été arrêté à son cabinet, trois jours seulement après l’élection, mais cela ne s’est pas arrêté là. Plus tard, Mohammad Ali Dadkhah, militant des droits humains et magnifique avocat lui aussi, a été arrêté avec trois de ses collaborateurs. Les nouvelles que nous de lui et le fait qu’il ne puisse pas contacter sa famille, sont très inquiétantes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En signant cette déclaration, nous demandons aux autorités d’arrêter de faire de fausses accusations contre des avocats et de nombreux juristes qui défendent pacifiquement leurs clients, comme déclarer qu’ils ont été trouvés en possession d’un pistolet et de drogue, parce que de tels actes sont contre l’humanité.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;5) Le 27 juillet, après la réunion du parlement, Behrroz Javid Tehrani a été sévèrement battu et transféré à la section 5 de la prison Gohardasht. Comme il a été dit qu’il avait été incarcéré, des militants des droits humains qui visitaient la section 1 de la prison ont pu le voir ainsi que sa famille. Des marques de torture ont été constatées sur son corps.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;6) Ali Kalai, membre du comité des droits humains, blogger et militant étudiant, a été une fois de plus convoqué au tribunal révolutionnaire pour le 25 septembre (4 mehr selon le calendrier perse). Il a été arrêté pour la première fois en 2007 (1386) et a été libéré après 57 jours passés à la prison Evin, dont 36 en cellule d’isolement.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;7) 16 jours sont passés depuis l’arrestation de Kaveh Mozaffari le 9 juillet autour de la Place Enghelab (Téhéran). Ces derniers jours il a été transféré de la section 240 de la prison Evin à la section d’isolement 7 d’Andarzgah.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bien qu’il soit toujours interdit de visites, il a un minimum de contact avec sa famille. Il a été arrêté alors qu’il conduisait sa belle-mère à l’hôpital et a été emmené au lieu de détention Zhandarmeri pour être interrogé. L’acte d’accusation comporte : “émeute contre la sécurité nationale, action contre les ordres de la police et destruction de biens publics”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En ce moment, beaucoup de ceux qui ont été arrêtés lors de la première semaine ont des convocations au tribunal pour les prochains jours et risquent d’être condamnés sans pouvoir se défendre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;img src="http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif" alt="8)" class="wp-smiley" /&gt; Que se passe-t-il dans la prison des femmes ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mahboobe Abbas Gholizadeh, une militante qui a passé un bon moment dans la section 209 de la prison Evin, déclare : “les cellules ont 2 à 3 pièces avec une petite salle de bain d’un côté et des murs de ciment peints en vert. Les douches sont au début du couloir pour tout le monde dans un vestibule en forme de U.” Elle continue : “Depuis le même couloir, on peut voir les pièces des gardiens avec la télé et des samovars”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mahboobeh,qui y a passé deux semaines, dit que la zone d’isolement comporte plusieurs petites pièces, avec des portes métalliques et que personne ne sait ce qui s’y passe, des salles de bain sont aussi dans cette zone si bien que les prisonnières n’en sortent pour aucune raison.  Il y a aussi un petiot jardin à l’entrée qui est le seul endroit où on trouve de l’eau propre dans toute la section 209. Aussi, et non seulement dans la section d’isolement, il semble que toutes les prisonnières sont en mauvaise condition à cause de la taille des cellules, du manque d’air et du fait de n’avoir pas d’eau propre à leur disposition.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;9) Mostafa Ahookhosh,un autre étudiant de l’université d’Ahvaz, a été arrêté.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il a été menacé le 27 juillet par téléphone par les forces de sécurité s’il ne se rendait pas de lui-même au poste. C’est ce qui s’est passé alors que deux autres étudiants, Saeed Shojayizadeh et Khsoro Musavi, sont toujours emprisonnés. Selon l’agence Fars du 27.07, leurs familles ont été informées qu’ils étaient transférés d’Ahvaz à Téhéran et qu’on leur avait dit qu’ils allaient bien. Les autorités de l’université d’Ahvaz disent d’avoir aucune responsabilité dans l’arrestation et qu’ils ont été arrêtés par la milice.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;10) Cinq hommes qui ont été arrêtés l’année dernière au Kurdistan ont été accusé de Moharebeh (acte contre Dieu) le dimanche 26 juillet par le tribunal révolutionnaire de Sanandaj. Leurs familles sont inquiètes pour eux puisque selon la Charria, le crime de Moharebeh est passible de la peine de mort.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;11) Selon les nouvelles reçues de prisonniers libérés qui avaient été détenus dans le camp Kahrizak, les conditions sanitaires des détenus sont si terribles que les prisonniers n’ont même pas assez d’oxygène pour respirer. Ce camp a été construit pour des toxicomanes et n’était plus utilisé que pour quelques toxicomanes mourrant et sans espoir de survie. Ce camp est sous le contrôle direct du général Radan et on rapporte qu’il allait les dernières semaines au camp par hélicoptère et battait et torturait lui-même les prisonniers, y compris deux jours avant leur libération ou leur transfert à Evin. Pendant toute leur détention, ils étaient enfermés dans un environnement insalubre malgré leurs blessures.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;12) Le camp de détention Kahrizak a été fermé. Le camp de Kahrizak est le centre de détention dont Khamenei a &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/07/29/liberation-de-140-prisonniers-politiques/"&gt;demandé la fermeture&lt;/a&gt; à cause du manque de droits pour les prisonniers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;13) Selon les nouvelles, &lt;a href="http://iranenlutte.wordpress.com/2009/07/29/liberation-de-140-prisonniers-politiques/"&gt;140 personnes ont été libérées&lt;/a&gt; le 27 juillet, mais parmi elles aucun célèbre militant politique/&lt;/p&gt; &lt;p&gt;14) Hassan Salehzadeh, enseignant de Saqez, a été arrêté le 13 juillet et après plusieurs jours de détention lorsqu’il devait être libéré, il a été à nouveau arrêté à la porte de la prison quand il se dirigeait vers sa famille, puis à nouveau transféré en prison. Il est accusé d’actions contre la sécurité nationale, mais il n’y a aucune preuve pour cette accusation. Il avait juste demandé la libération de Farzad Kamangar et d’autres enseignants arrêtés lors d’un rassemblement d’enseignants à Saqez.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;15) Ali Maghami a été arrêté pour la deuxième fois depuis les élections dans la soirée du lundi 27 juillet.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il était un membre actif de la campagne de Karoubi et avait été arrêté une première fois lors de la première semaine qui a suivie l’élection, et libéré au bout de trois jours. Cette fois, il a disparu lundi soir et suite à l’insistance de sa famille, il a été reconnu qu’il était de nouveau en prison.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;16) Hossein Akhatr Zanda été tué le 15 juin à Isfahan par les bassidji qui l’ont jeté depuis le troisième étage. Malgré tous les efforts fait pour le sauver des bassidji et l’emmener à l’hôpital, il est mort pendant la nuit, devant les yeux de sa mère, de son frère et de sa soeur.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;17) Le chef du bureau de l’éducation de la ville de Yéhéran : “nous allons installer des caméras de surveillance dans les écoles pour les cours islamiques”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il a ajouté : “je ne pense pas qu’installer des caméras causera la moindre intimidation pour les étudiants et cela va les aider à étudier dans un lieu plus sécurisé et nous avons simplement quelques problèmes avec quelques écoles de filles où les étudiantes n’ont pas de hidjab dans les salles de classe, ce qui ne nous permet pas d’y installer des caméras. Il n’y a pas d’autres restrictions pour ces caméras”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;18) Des membres des autorités et des censeurs ont ordonné que les marchands de journaux et les kiosques ne mettent pas en avant ni à des endroits où ils seraient facilement vus des journaux critiques comme &lt;em&gt;Etemade melli&lt;/em&gt; 
